Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Showcase


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com

older | 1 | .... | 41 | 42 | (Page 43) | 44 | 45 | .... | 143 | newer

    0 0

    автор: Белинович Надежда
    название: Медный самовар
    издательство: "Детский мир" Министерства культуры РСФСР, Москва
    год издания: 1962
    художник: И.Лукашевич
    формат: 86мм х 120мм
    количество страниц: 22


    отзыв о книге: Хорошая детская сказка, про ненцев, тундру, оленей, чум...
    Маленького формата книжечка.
    Обложка (бумажная) не сохранилась












    0 0

    Дорогие друзья, делюсь радостью - мы получили письмо! И благодарю!


    Посмотреть на Яндекс.Фотках 46 кадров
    Здравствуйте!
    Извините за долгое молчание. Не забыл о своём обещании, но, увы, только недавно получил возможность сканировать и первым делом вспомнил о вас. Если ещё есть интерес к моему отцу, то постараюсь рассказать о нём вкратце, что будет нелегко. Он из очень простой семьи, родители - тверские крестьяне, отнюдь не из графьев Салтыковых, а скорее всего из их крепостных. Родился в Москве в 1930 году. Со своим отцом - инженером сельхозпостроек - общался мало: тот разъезжал по местам строительства, а в 41-ом ушёл на фронт и в этом же году пропал без вести - как выяснилось спустя много лет, погиб под Наро-Фоминском. Так что жили вчетвером - с мамой и двумя младшими братьями на втором этаже деревянного коммунального дома на Самотёке (с настоящей воровской малиной на первом этаже. Двери можно было не запирать - своих не трогали, а чужих не пускали).
    После эвакуации в Башкирии папа поступил в МСХШ, а в 1951-ом - в Полиграфический институт, где считался самым талантливым на курсе. Особенно ценились его наброски и шаржи. В 1956-ом он окончил институт вместе с женой Тамарой Прокудиной, которая в мае того же года в тяжких мучениях родила автора этих строк, что не помешало ей без всякого академ-отпуска защититься с отличием. Она потом работала художественным редактором - в "Советской женщине", в "Просвещении", а затем в приложении к журналу "Вокруг света" - сборнике "Искатель". Это были его лучшие годы - какие там работали художники! Но это отдельная тема. А папа недолго работал в штате, и затем всю жизнь был внештатным иллюстратором. Рисовал в основном для "Малыша", "Диафильма", и особенно для "Просвещения". Он здорово встряхнул суховатый "Учпедгиз" своим острым и свободным рисованием, хотя по срокам подводил безбожно. Но при этом даже ухитрился заработать медаль ВДНХ за учебник французского, которую я у него выпросил и тут же потерял, за что не услышал ни слова упрёка.
    Как ни странно, сам он не считал иллюстрирование своим призванием и всегда жалел, что не имеет возможности писать картины - жанровые, исторические, пейзажи... У него никогда не было мастерской - рисовал на самодельной откидной конструкции между двумя книжными шкафами с большими аквариумами наверху - рыбками увлекался весьма серьёзно. Из других радостей жизни любил охоту и рыбалку в весёлой и тёплой компании со всеми сопутствующими радостями. А компания это - друзья со школьных и институтских лет: Лосин, Монин, Чижиков, Перцов, Иткин, Федотов, Молоканов, Дувидов, и постарше - Митурич, Бруни... всех не перечислить. Не каждый был охотником, но уж в нашу маленькую двухкомнатную квартиру возле Киевского вокзала, вернее, в одну из её комнат (в другой жили мы с бабушкой), регулярно набивалось по десять-пятнадцать человек. Всё это сопровождалось пением, богатырскими играми на радость соседям снизу - и непременно с беседами на всякие умные темы, чему во многом способствовало отсутствие у нас телевизора вплоть до 70-х годов. (Вообще дом наш пустовал от гостей довольно редко - всё время жил кто-то из "транзитников": приятели или мамина астраханская родня - она тоже москвичка в первом поколении).
    А беседы стоило послушать - среди книжников многие обладали поистине энциклопедическими знаниями, и папа считался одним из первых по этой части. Надо заметить, что это было уникальное сообщество коллег, единомышленников и при этом высоких мастеров своего дела. И это тоже отдельная тема, ожидающая своего исследования и раскрытия.
    Сколько его не звали в Союз художников, папа в него так и не собрался. Ко всему официозу он относился с брезгливым опасением. А в выставках не участвовал, наверное, в виду полного отсутствия честолюбия и тщеславия, а, возможно,и по причине вечного недовольства своими работами. При этом он был очень доброжелательным критиком с необыкновенно точными определениями и формулировками. И не только в своем узком деле - он являлся знатоком литературы, тонко чувствовал музыку, обладал глубокими познаниями в истории и философии.
    А иллюстрировал в основном книжки для малышей, да ещё диафильмы на сюжеты из жизни детей разных народов. И делал это всегда с удовольствием, хотя порой и ворчал по поводу несовершенства текстов.
    Зато "Просвещение" давало ему возможность - хоть и понемногу - рисовать классику, а также поработать в жанре почти станковом - он рисовал так называемые наглядные пособия листового формата. Кое-что сохранилось - это по сути жанровые картины, при этом со всеми качества акварельной живописи. К сожалению, большинство лучших иллюстраций утрачены: сам он об их сохранности не заботился, институтские наброски, сохраненные мамой, пропали после его посмертной выставки, и несколько рисунков потерялась после юбилея Полиграфа. (Так что присылаю часть того, что осталось в оригиналах плюс то, что переснято с книг, а также две его фотографии.)
    Последние годы жизни (а прожил папа всего 55 лет) он уже не ездил на охоту, работал понемногу, а в основном предавался чтению, размышлениям, беседам с подрастающим поколением и - по-прежнему общению с друзьями. Его с трудом уговорили вступить в Горком графиков, в залах которого на Малой Грузинской и прошла его посмертная выставка.
    Друзья о нём не забывают, и мне часто доводится выслушивать тёплые слова в адрес моих родителей.
    Надеюсь, что не утомил рассказом. За качество снимков не обессудьте - то, что не поместилось в сканер, пришлось снимать на любительскую технику.
    Спасибо! Пишите, если что-нибудь потребуется - с удовольствием отвечу.
    Михаил Михайлович Салтыков
    М.М.Салтыков 2013


    В музее можно посмотреть издания по метке: Салтыков
    http://kid-book-museum.livejournal.com/tag/%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

    0 0

    Софья Радзиевская "Болотные робинзоны"Татарское книжное изд-во 1959
       с 4 цветными вклейками
       художник В.В.Карамышев
       тираж 45 000
    


    Первые произведения Софьи Борисовны Радзиевской (1892—1989) были опубликованы еще в начале 30-х годов. Рассказывали они о том, что было близко и хорошо известно писательнице, биологу по образованию, неутомимой путешественнице, участнице многих научных экспедиций, нередко связанных с огромным риском, о чем красноречиво свидетельствует, например, рассказы "Хунхузы"и "Наводнение".

    "За лесными сокровищами", "Тигренок Гульча", "Голубой храбрец", "Джумбо", "Том-музыкант", "Два волчонка", "Витюк", "Выдра польского короля", "Пум", "Лесная быль" , "Полосатая спинка", "Круглый год"— в этих книгах перед глазами читателя проходят бабочки и лягушки, рыбы и птицы, домашние животные и дикие звери. Жизнь этих персонажей полна глубокого смысла, драматизма и абсолютно достоверна.
    "Я прожила долгую жизнь в дружбе с природой, я любила и знала зверей и животных, а они верили мне и любили меня.И теперь, стоит взять перо и положить на стол лист бумаги, как меня окружают воспоминания. Барсёнок Арстан бархатной лапкой трогает моё плечо. – Помнишь? – как бы спрашивает он. Ой! Что-то тихонько щекочет ногу. Это ёж Забияка жмётся ко мне колючим боком. – Про меня ты тоже не забыла? – как будто говорит он и ласково фыркает. Том-музыкант сидит на своём любимом месте, на пороге. Он молчит, но его глаза сияют, как драгоценные камни. Мы и без слов понимаем друг друга.Но разве только они пришли ко мне из страны воспоминаний! "

    Некоторые из книг Радзиевской выходили в Детгизе, но в основном она печаталась в Татарстане. Вдали от столицы были изданы ее приключенческие повести: "Рам и Гау"о первобытных людях, "Остров мужества"об архангельских поморах, занесенных бурей на Шпицберген - реальная история, легшая также в основу повестей З.Давыдова "Беруны"и К.Бадигина "Путь на Грумант"; роман "Тысячелетняя ночь", героем которого стал Робин Гуд; повесть о войне "Болотные робинзоны".

    Честно говоря, не могу понять, почему центральные издательства упорно игнорировали книги Радзиевской. Это хорошая детская проза, без слащавого сюсюкания, иногда даже жестковатая, но неизменно увлекательная. Очень характерна в этом отношении повесть "Болотные робинзоны" - драматическая история жителей полесской деревушки, оказавшейся на пути фашистского десанта. Это, по-видимому, наиболее известное произведение Радзиевской, выдержавшее несколько переизданий.



    К сожалению, мне не удалось найти сведений, когда впервые была напечатана эта повесть, но издание 1959 года если и не первое, то одно из первых. Текст в нем несколько отличается от позднейших переизданий. Он суше и, мне кажется, непосредственней. Более поздний вариант несколько расширен за счет второстепенных подробностей, что сгладило как шероховатости текста, так и трагизм повествования. Более ярким стал образ сурового Гришаки, который в свои восемь лет уже - характер, цельный и заслуживающий уважения. А вот главный герой, Саша, так и остался достаточно условной фигурой. И все же повесть мне кажется удачной и запоминающейся.

    В затерянную в лесах белорусскую деревню война приходит внезапно и беспощадно: наткнувшийся на Малинку немецкий десант уничтожает ее целиком. Чудом уцелели двое подростков, Саша и Федоска, пара стариков и несколько малышей, которых успели спрятать взрослые.








    Федоска уходит искать советские части. А Саша... Саша внезапно понимает, что некому больше решать, как быть дальше пятерым малышам да двоим растерянным старикам посреди сожженной деревни - только ему. Он теперь и за старшего, и за взрослого.






    Прихватив уцелевшую скотину, маленький отряд беженцев пробирается на укромный островок посреди болотной топи, во вражеском тылу. Понемногу обживаются, запасают на зиму продукты и придумывают одежду, стараясь не слишком выдавать свое присутствие. Опасаться проходится и немцев, и лесного зверья.












    Через несколько месяцев на "болотных робинзонов"натыкаются партизаны, среди которых есть и бывшие жители сгоревшей Малинки.




    Как ни горько для всех расставание, детей решено переправить на Большую землю.
    "Алеша сидел возле отца, крепко держа его за руку. Он провожал глазами каждый кусок, который Степан брал с тарелки, и каждый раз только вздыхал.
    — Тебе уж не жалко ли, что отец лепёшки ест? — весело спросил его разведчик.
    — Жалко, — грустно отвечал Алеша.
    — Что?.. — Степан отодвинул тарелку с зайчатиной.
    — Жалко, — так же грустно повторил Алеша. — Потому что всё съешь и уйдёшь. Ты бы всё ел, ел, а я бы на тебя всё смотрел…"



    В переиздании в заключительную главу был добавлен маленький эпизод с учетом, как мне кажется, переживаний малолетней читательской аудитории: "робинзоны"уходят, оставив партизанскому госпиталю корову и быка, но дети тайком прихватывают с собой кусочек их временного дома:

    "Гришака шагал молча, опустив голову, точно не видя ничего вокруг. Маринка вела себя странно: на ходу то нагибалась вперёд, то откидывалась назад, тихонько охала и наконец, вскрикнув, заплакала.
    — Ты чего? — спросила встревоженная бабушка Ульяна.
    — Ой, живот!.. Живот мне съела!
    — Мя-у! — глухо послышалось у неё под шубкой. — Мя-ау-у.
    Чёрная лапа с растопыренными когтями высунулась между пуговицами шубки и замахала по воздуху. За ней показалась чёрная кошачья голова с открытым ртом: видно было, что и кошке порядочно досталось под тесной, наглухо застёгнутой шубкой.
    — Кошка! — воскликнула бабушка Ульяна. — Да на что ты её взяла? Она бы у раненых жила и жила!
    — Коска! — в восторге запищали близнецы.
    — Жа-а-лко, — всхлипывая, ответила Маринка, тщетно пытаясь запихнуть кошачью голову обратно под шубу. — А она лягается, а когти острые, больно!
    Гришака молча повернулся, оттолкнул Маринкину руку, вытащил кошку и, морщась от боли, засунул её себе за пазуху.
    — Не реви, — сказал он сурово, — ишь затискала совсем, у тебя там и лягушке тесно."


    Немного отличается в книге 1959 года и короткий эпилог: по сравнению с переизданием, он чуть более горький и суровый.





    В заключение хочу добавить еще статью о Софье Радзиевской, написанную ее внуком в качестве предисловия к так и не вышедшему при жизни писательницы роману "Тысячелетняя ночь".







    >




    Познакомиться с книгами Софьи Радзиевской можно в электронных библиотеках.


    0 0

    автор: Соколов-Микитов Иван Сергеевич
    название: По морям и лесам
    издательство: "Советский писатель" Ленинградское отделение
    год издания: 1964
    иллюстратор: Курдов В.И.

    тип обложки: твердая, ткань(коленкор), суперобложка
    качество бумаги: гладкая, тонкая
    формат: 175х220х34 (70х90/16)
    количество страниц: 612
    тираж: 30000


    аннотация: Иван Сергеевич Соколов-Микитов (1892-1975). Писатель очень тонко чувствовал природу, умел найти краски и тона, чтобы передать подчас неуловимое "дыхание жизни", использовал выразительный и колоритный народный язык.
    В книгу вошли циклы рассказов "На теплой земле", "Морские рассказы", повесть "Чижикова лавра", "На речке Невестнице", "По лесным тропам", "Записи давних лет", "Воспоминания", включающие очерки об известных русских писателях.


    Все картинки могут быть увеличены по клику на них.
































































































    0 0
  • 02/21/14--00:15: Новый дизайн
  • Прошу прощения за новый скромный дизайн сообщества.
    Вынуждена установить его из-за технического сбоя.
    Надеюсь, что ненадолго.

    P.S. В самом деле ненадолго! Благодарю за терпение!
    И отдельная благодарность tomtarза подсказки! 

    0 0

    автор: Жозеф Рони-Старший
    название: Борьба за огонь. Пещерный лев.
    издательство: "Детская литература", Москва
    год издания: 1966
    переводчик: И. Орловская (перевод с французского)
    рисунки: Л. Дурасов
    тип обложки: твердая
    формат: 84 х 108 1/32
    количество страниц: 384
    тираж: 75 000 экз.
    на какой возраст: для среднего школьного возраста





























































    0 0

    Библиотека пионера. Избранные повести и рассказы.

    Содержание
    автор: Воронкова Любовь Федоровна
    название: Старшая сестра (рис. Ю.Реброва)
    Личное счастье (рис. Ю.Реброва)
    автор: Томин Юрий Геннадиевич
    название: Повесть об Атлантиде (рис. Л.Селизарова)
    Рассказы (рис. Л.Селизарова)

    издательство: Детгиз, Москва
    год издания: 1963
    оформление: Н. Мунц
    тип обложки: твердая, коленкор с тиснением
    название серии: Библиотека пионера. Том VIII
    формат: 60 х 90 1/16
    количество страниц: 592
    тираж: 200 000

    Картинки могут быть увеличены по клику на них.


















































    0 0

    Библиотека пионера. Избранные повести и рассказы.

    автор: Корольков Юрий Михайлович
    название: Партизан Лёня Голиков (рис. К.Безбородова)
    автор: Ликстанов Иосиф Исаакович
    название: Первое имя (рис. И.Ильинского)
    автор: Алексин Анатолий Георгиевич
    название: Тридцать один день (рис. В.Коновалова)

    издательство: Детская литература, Москва
    год издания: 1964
    оформление: Н. Мунц
    тип обложки: твердая, коленкор с тиснением
    название серии: Библиотека пионера. Том XII
    формат: 60 х 90 1/16
    количество страниц: 704
    тираж: 200 000






















































    0 0

    Детская книжка о маленьких солдатах.  К празднику очень даже как раз. Обложка канула в бою со временем.
































    0 0

    Продолжаем являть миру малоизвестные региональные издания.
    Чувашкнигоиздат. Энциклопедический формат. Тираж 30 тыс.
    О художнице Маргарите Максимилиановне Михаэлис можно прочитать здесь













    0 0

    Признаться, полной неожиданностью было узнать в художнике Чувашского издательства (речь о рисунках к книге Осиповой "Золотое детство") иллюстратора самых первых книжек Агнии Львовны Барто. Спасибо baxmyp_kaза открытие!
    Два стихотворения из будущего цикла "Игрушки", которые вошли в книжку 1929 года под названием "Солнышко", нарисовала именно она, Маргарита Михаэлис. Правда, очень живые сценки из детской жизни?





    О М.Михаэлис хорошо написала Лидия Кудрявцева (мы уже знакомились с ее статьей об иллюстраторах Барто): "Удачи... сопутствовали тем, кто рисовал детей "по старинке" - с теплотой и душевным пониманием, но без былой умиленности и сентиментальности. Так рисовала и ныне забытая Маргарита Михаэлис... Художник умеет заинтересовать не столько внешней занимательностью сюжета, сколько естественностью атмосферы, достоверностью характеров... Дети в этих рисунках играют, шалят,  чем-то непременно занимаются... Чудесно схвачена непосредственность детских поз, движений".
    Знакомые всем с детства строчкиоткрываются по-новому в старых иллюстрациях Михаэлис и среди совсем иных стихов - оказывается, рождались они для другого цикла.






    1. Смотрит солнышко в окошко,
    светит в нашу комнатку,
    мы захлопаем в ладошки,
    очень рады солнышку!







    А тема сломанных игрушек возникла у Барто еще раньше, в книжке "Как лучше" (в 1929-м году вышло второе издание).







    Маргарита Михаэлис продолжала иллюстрировать Барто и в 30-е годы. На страницах журнала "Мурзилка" множество тому свидетельств.













    М.Михаэлис была очень востребованным художником в 20-30-е годы. Кроме стихов Барто, в "Мурзилке" с ее рисунками публиковались произведения Л.Кассиля, В.Осеевой, З.Александровой, Е.Трутневой, Е.Благининой, С.Погореловского, зарубежные сказки.











    В электронной библиотеке РГДБ можно найти 13 книгхудожницы, выпущенных в 20-30-е годы.
     

    0 0

    Оригинал взят у renatarв Памяти Маргариты Старасте

    Вчера утром в 8.30 ушла из жизни известная латышская детская писательница и иллюстратор Маргарита Старасте, которая только на прошлой неделе отметила свое 100-летие. Старасте проиллюстрировала более 100 своих рассказов и сказок, а также книг других авторов. Среди самых известных ее детских произведений "Зимняя сказка", "Желудёк", "Сказочная азбука" и другие. Старасте публиковалась с 1942 года. На ее иллюстрациях выросло пять поколений юных читателей, в том числе и я. Под катом рассказ о ее жизни, непростой, как бывает в сказках, и несколько ее работ.




    Текст ниже мною скомпилирован из разных источников, поэтому местами повествование будет от имени самой Маргариты.



    Маргарита Яновна Старасте-Бордевика (урожд. Барвика; 2 февраля 1914 - 18 февраля 2014) - популярная латвийская писательница и книжный иллюстратор.




    Родилась 2 февраля 1914 г. во Владимире в семье агронома Яниса Барвикса. Ее отец сам когда-то мечтал быть художником, поэтому он трогательно заботился о том, чтобы у малышки Маргариты всегда были цветные карандаши и бумага. Отец Маргариты очень хотел, чтобы она стала художницей. Маргарита смеялась, что рисовать она научилась раньше, чем ходить.




    Она была единственным ребенком в семье, и часто оставалась одна дома. Сначала она играла с персонажами сказок, которые ей рассказывала мама, а потом стала выдумывать их сама (очень похоже на детство Беатрикс Поттер).




    - Я с ними разговаривала, играла в ричу-рачу, - рассказывает Маргарита. - Большинство героев моих сказок пришли из детства. Это все мои друзья: желудёнок Зилюкс, маленькие гномики, маленькие снеговички. Мне с ними было легко и просто, тем более что я знала, как они выглядят, - по собственным рисункам.




    - Свою первую персональную выставку я устроила на родительской постели, - смеется писательница. Рисовала я с детства и до сих пор больше всего люблю снеговиков - голубых с носами-морковками, их я нарисовала, наверное, около тысячи, если не больше. Первую сказку Маргарита Старасте написала, как только научилась читать. Про трехцветного кота Векселя.




    Своим учителем я считаю писателя Яниса Яунсудрабиньша. Прочитав его «Белую книгу», я подумала: «Господи, как бы я хотела научиться так чисто и ясно писать, рисовать такими простыми линиями, как он!»
    До войны, когда первой книжки сказок не было еще и в помине, Маргарита училась в Латвийской Академии художеств у знаменитых Убана, Миесниекса и Пурвитиса (пейзажная мастерская Вильгельма Пурвита, 1933-1941).
    С 1937 г. принимала участие в художественных выставках.




    В 1937 г. она отправилась совершенствовать рисунок в Швецию, куда съехались студенты со всего мира. В том числе и из Голландии. Голландия Маргариту притягивала с детства: во-первых, в этой стране была настоящая королева, во-вторых, ее жители временами ходят по дну морскому. Ну и прочие чудеса.




    Но главной тайны про Голландию Маргарита перед поездкой еще не знала. Она не знала, что в Голландии живет юноша по имени Геррит Бордевейк. И что ему Латвия тоже кажется чудесной страной. А уж латышские девушки - тем более.




    В 1939 г. латышка Маргарита и голландец Геррит обручились. Состоялось обоюдное знакомство с родителями, Маргарита уехала домой за вещами, но вернуться в Голландию так и не смогла. Началась война. Влюбленные писали друг другу письма, но почта исправно доносила лишь сводки с полей боевых действий. Время шло. Вышла замуж Маргарита, женился Геррит.




    В 1942 г., когда Маргарите было 28 лет, вышла ее первая книжка - «Pintiķu ciema iemītnieki» (Чудаки из Чудакова) - про жизнь тех самых, придуманных ею в детстве, малюток-гномиков. Книжка неоднократно переиздавалась, а вслед за ней стали рождаться все новые и новые.




    Она окончила отделение графики Государственной академии художеств Латвийской ССР (1952). Член Союза художников Латвии с 1964 г.



    В ранних иллюстрациях Старасте еще не похожа на себя.
    Ц.Денире. "Катины игрушки" (Худ. М.Старасте) 1955 г. http://petite-louve.livejournal.com/38469.html




    Самая известная книга М.Старасте - "Желудёк", издание 1969 г. можно посмотреть тут: http://shaltay0boltay.livejournal.com/55420.html
    Разные издания книжки "Желудёк":






    Причем иллюстрации к сказке рисовались несколько раз, видоизменяясь со временем:






    Теперь есть даже пазлы по книге:




    Потом было еще много сказок и иллюстраций к многим книжкам:




    Открытки к Новому году:































    Пасхальные открытки:






    К празднику Лиго:




    Открытка к 8 марта:




    Выходили и целые наборы открыток - больших и маленьких:









    Обожаю этих ее божьих коровок:




    Иллюстрировала произведения Дз. Ринкуле-Земзаре, Э. Адамсона, М. Бендрупе, Ц. Динере, Ж. Гривы и собственные книги, из которых наиболее известны «Balti tīri sniega vīri» (1942), «Ziemassvētku pasakas» (1943), «Zīļuks» (1961), «Pasaku ābece» (1969) и «Lācīša Rūcīša raibā diena» (1977).




    Вот такая книжка была у меня, только в серии "Пчелка", как книжка справа:




    Помимо иллюстрирования Старасте занималась живописью и сценографией. На выставке "Путешествие в сказочный лес Маргариты Старасте" были представлены созданные ею эскизы костюмов, кукол и декораций для спектаклей 1950-60-х годов в Кукольном театре, Театре юного зрителя и на Латвийском телевидении.




    Жизнь самой писательницы напоминает сказку. Чего стоит хотя бы один факт, что возлюбленный Маргариты разыскал ее после 50-летней разлуки, а потом подарил ей... настоящий остров. И, конечно, свою любовь.




    Старая любовь была крепче разлуки. В 1979 г. Геррит, тогда уже вдовец, разыскал свою любимую через Красный Крест. Наладилась переписка, тем более что и Маргарита тогда уже развелась с мужем. Однако соединиться двум любящим людям снова было не суждено: Геррит приехал в Латвию, а вот Маргариту советские власти в Голландию так и не выпустили.




    Лауреат «Премии Пастариня» за лучшую книжную иллюстрацию года (1982). Член Союза писателей Латвии (с 1991).




    Только в начале 90-х Маргарита собрала маленький чемоданчик - съездить к Герриту в гости. В итоге она задержалась в Голландии на целых восемь лет.
    - Помню, как Геррит должен был встретить меня в Гамбурге на машине, - рассказывает писательница. - Увидев толпу в аэропорту, я растерялась: как же я его узнаю? И тут вдалеке показался человек, который размахивал латвийским флагом. Конечно, это и был Геррит.




    Вначале я очень боялась его дочек и внучек - как они примут меня? Но все прошло удивительно сердечно, девочки сказали: «Мы выросли на ваших картинах, они висели в наших спальнях над кроватями!»




    7 июля 1993 г. Маргарита и Геррит поженились в местечке Элде, в 200 километрах от Амстердама. За свадебным столом сидели дети и внуки молодоженов. «Я никак не могу поверить в свое счастье!» - восклицал Геррит.




    «А что же остров?» - спросите вы. Был и остров - Маргарита и Геррит много путешествовали, побывали на Азорских островах, на Канарских. Однажды очутились и на острове Маргариты близ Венесуэлы. «Это твой остров, я дарю его тебе!» - воскликнул Геррит. И Маргарита покраснела, как девочка, будто и впрямь получила в подарок самый настоящий остров.




    Маргарита Старасте и ее муж Геррит Бордевейк в Голландии.



    Геррит, пронесший свою любовь сквозь 50 лет, был трогательно заботливым мужем. Он даже нашел Маргарите латышских подруг, хоть в Голландии латышей живет совсем немного. И по всем праздникам неизменно вывешивал над домом красно-бело-красный флаг.

    Их счастье длилось восемь лет (1992-2000 гг.). До тех пор, пока Геррит не умер от сердечного приступа на пороге своего дома. После смерти мужа Маргарита Старасте вернулась на родину.




    В 1994-м и 2004-м годах к 80-летию и 90-летию Маргариты Старасте латвийская почта выпустила серию марок с рисунками юбиляра.




    В 1999 году писательница за вклад в развитие детской литературы была удостоена ордена Трех звезд III степени.




    Островом сказок для Маргариты Старасте являлся дом, который раньше был местной радиостанцией в местечке Букулты, почти на берегу Балтэзерса. Дом по случаю приобрела внучка Маргариты Иева, в нем было отреставрировано лишь несколько комнат, но бабушкина спальня была первой на очереди. В красивой и светлой комнате, окна которой выходят прямо на лес, - рабочий стол, множество рисунков, любимая коллекция кактусов Маргариты и ее книги на полках.




    В честь 90-летия Маргариту Старасте посетила тогдашняя президент Латвии.
    - Мне все время жизнь устраивает сюрпризы, - говорит Маргарита. - На 85-летие меня совершенно неожиданно наградили орденом Трех звезд, и я его положила в ту же коробочку, где лежит орден моего отца, полученный за хорошую работу. Он был агрономом и смотрителем рижских земель. Ну а под девяносто я, слава богу, как-то пережила инфаркт и приезд президента. Шучу! На самом деле посещение Вайры Вике-Фрейберги для меня огромная честь.



    Госпожа президент приехала с огромным кренделем и красивым чайным сервизом. Запланировано было, что она пробудет у меня 20 минут, но проговорили мы полтора часа. О чем? О сказках и о жизни. Знаете, к какому выводу пришли? Что между ними не так уж много различий. Если ты только очень хочешь это увидеть.




    Народным голосованием имя Маргариты Старасте попало в список «100 выдающихся личностей Латвии». Учреждена премия ее имени.




    В ноябре 2009 года в Латвии проводился опрос, целью которого было изучение общественного мнения по вопросу пенсий и жизни в преклонном возрасте. Оказалось, что многие латвийцы примером для подражания в пожилом возрасте считают именно Маргариту Старасте.




    На книгах Маргариты Старасте, ею же самой великолепно иллюстрированных, выросло не одно поколение. Невзирая на почтенный возраст, художница полна сил и бодрости. Я счастлива, что до сих пор могу рисовать – руки не дрожат и глаза ещё показывают. Не могу представить свою жизнь без рисования, – говорит художница.



    Карандаши на ее рабочем столе остро отточены (печатную машинку, а уж тем более компьютер она не признает).
    И сказки, каждая из которых - маленькое чудо, продолжают рождаться каждый день.




    Одна из книжек Маргариты Старасте вышла в 2004 году под Рождество - Rūķu dēlēns Knīpucis. Она все про те же детские дела - маленького сына гномиков, заболевшего ленью.




    Готовился к выпуску очередной календарь сказок (календари выходят уже несколько лет подряд и неизменно в исполнении Маргариты). Малышей, как всегда, ждали 12 сказок про 12 месяцев.
    - В 2005 году опять сказки перепутали, - по-женски сердито надувает губы Маргарита. - Да и вообще это трудное дело, попробуй напиши что-нибудь про такие серые месяцы, как октябрь или февраль. Да еще нарисуй!






    Несмотря на ворчание, все у Маргариты Старасте получается. Наверное, потому, что она очень хорошо понимает, зачем и для кого пишет.




    - Без сказок мир был бы просто скучным. Они ведь даже взрослым нужны, - с жаром восклицает Маргарита. - Кто, как не взрослые, верят в Деда Мороза и пасхальных зайцев. Сказки - радуга в нашей серой жизни. А детей они воспитывают и этически, и эстетически, будят фантазию.

    >


    И потом, в сказках ведь все кончается хорошо - именно так, как нам хочется.
    Моя задача - нести детям сердечность и любовь. Любовь даже к самым мелким существам, которых мы иногда топчем и не замечаем. Я учу любить все живое и понимать, что оно тоже может испытывать боль.






    В 2009 г. в выставочном зале Латвийского национального художественного музея состоялась персональная выставка Маргариты Старасте. Снятый режиссёром Д. Ридузе по мотивам сказки «Zīļuks» анимационный фильм, был показан в рамках Берлинского международного кинофестиваля 2011 г.




    Встречая столетие сказочной бабушки, детские библиотеки по всей стране организовали и участвовали во многих мероприятиях, проводили тематические выставки.






    Желудёк праздновал предстоящий юбилей в Верманском парке в сентябре 2013 г. http://www.delfi.lv/aculiecinieks/news/sabiedriba/vermanes-darza-ziluks-svineja-svetkus.d?id=43696243




    Видео к 100-летию: http://www.youtube.com/watch?v=tLN5nGO0uP4




    И вот только отпраздновали 100-летие, и Маргариты не стало. Будет похоронена в Риге на 1-м Лесном кладбище.




    Сказки Маргариты Старасте можно почитать здесь: http://www.stihi.ru/avtor/pailish&book=46#46



    Источники:
    http://nekropole.info/ru/Margarita-Staraste
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5-%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B0,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0
    http://rus.delfi.lv/archive/print.php?id=44227493
    http://lib.rus.ec/a/47264
    http://www.rezekne.lv/ru/novosti-rezekne/novost/_/rezeknes-zinas/-/bernu-biblioteka-svin-mstarastes-100-gadu-jubileju/
    http://studopedia.ru/1_6297_zhmariten.html
    http://forum.vgd.ru/56/17603/
    http://www.filokartist.net/forum/viewtopic.php?t=5386&postdays=0&postorder=asc&start=45

    0 0
    0 0

    Оригинал взят у gudrun1983в Аркадий Марков "Я уже не маленький"



    Карельское книжное издательство, Петрозаводск, 1967 г. (Художник В. Фирсова)





    0 0

    Прошу обратить внимание: с сегодняшнего дня сообщество предстает перед вами в совершенно ином облике.
    Для меня это настоящий праздник.
    Создатель нового дизайна - знакомая многим olga_the_cat . Проблема смены прежнего несколько наскучившего дизайна решена ею буквально за два дня. Благодарю от всей души и рада представить olga_the_cat как еще одного смотрителя сообщества.
    Вы, конечно, понимаете, как ее  волнует сейчас ваше отношение к новому оформлению. Будет ли вам удобно, в частности, иное расположение меток и информации - в колонке справа, устраивает ли вид записей.
    Можно сказать, что новый дизайн проходит сейчас тестирование. И обращаясь к материалам сообщества, создавая новые записи, делитесь, пожалуйста, вашими впечатлениями обо всех нюансах.
    И, безусловно, это не последний эксперимент. Думаю, новый смотритель нас еще удивит!   

    0 0




    О.Берггольц "Мечта".
    Москва-Ленинград, Детиздат ЦК ВЛКСМ 1939 г.
    Художник Г.Фитингоф.
    Увеличенный формат, составной картонный переплет.
    Тираж 25000 экз.






































































    0 0

    Уважаемое сообщество, прошу вас по возможности помочь мне вспомнить, о какой книге из моего детства, безвозврато пропавшей, идет речь. Книга конца 1950-х гг. Долгая и довольно сумрачная стихотворная история о полных опасностей и тревог блужданиях по тайге и Уральским горам (?), в результате чего рубиновые звезды попали на башни Кремля. Оттуда они видны из самых дальних уголков земли, и даже таежным зверюшкам. В книге много иллюстраций тушью. Есть ли цветные вставки - не помню, но вероятно есть. Прошу прощения, если вопрос не в тему сообщества. Заранее благодарен.

    0 0

    Оригинал взят у trukhinaв помните, в культовом фильме: "- С новым счастьем! - А БУДЕТ ОНО???"

    Ох, какую книжку я тут "нарыла"!

    Читала - веселилась,
    Дочитала - прослезилась....

    Сказка про РЕВОЛЮЦИЮ (Мариночка, не лопни, смотри, со смеху!).
    По сюжету - уральский мастер Иван всё периодически ходил счастья искать, оставляя дома жену и дочку (кстати, СЧАСТЬЕ в его понимании - это рубины). В один из этих походов жена его померла. А дочку из дому выгнал графский управляющий, приехавший за Иваном. Захотелось графу (за свои деньги, разумеется), чтобы Ивашка смастерил ему чудо-дерево из рубинов. Иван посопротивлялся для приличия, но потом дерево сварганил... но продавать графу жалко стало... он рубины "потушил" (вот, интересно, КАК?) и пошёл в город. Там наслушался революционных речей, получил себе на грудь звездочку и решил сделать из тех "потушенных"рубинов звезду, чтоб ВСЕМУ МИРУ БЫЛА ВИДНА.
    Как вы уже догадались - речь идёт о Кремлёвских Звёздах.

    "Он идёт-поёт
    Сторонись, беда!
    На его груди
    В пять лучей звезда.
    В пять лучей горит,
    Освещает путь:
    Мол, Иван идёт,
    А не кто-нибудь!"


    Кстати, сам стих - очень даже гладкий и хорошо читаемый.
    Вот только с концовкой напортачили - корявая концовка получилась...

    Друг мой! Где бы ни был в мире
    Твой родимый край -
    На Ямайке, на Памире,
    На реке Дунай,
    На Индийском океане,
    У китайских рек,
    В Риме ты или в Мадриде,
    Чех ты или грек,
    Житель гор или долины,
    Иль других широт, -
    Пятикрылые рубины
    Видит твой народ!
    Широко и негасимо
    Льют над миром свет
    Звёзды Счастья, звёзды Славы,
    Вестницы побед.
    Думы всех людей на свете
    Тянутся к Москве!
    Над Москвой горят высоко
    Звёзды в синеве,
    О Москве слагают песни
    Всюду на земле,
    И горят рубины Счастья
    На её Кремле!
    .... бррррррр..... прям как будто другой человек писал - не тот, что всю предыдущую книгу...

    ... а вот если бы НЕ БЫЛО последней главы, то концовка этой пролетарской истории звучала бы, как в фильме "Карнавальная ночь" (и как в названии поста) -

    - Из рубинов сложу звезду,
    Да такую, чтоб в целом свете
    У людей была на виду!
    Пусть несёт она людям счастье,
    Чтобы в каждом конце земли -
    Всюду-всюду простые люди
    Видеть эту звезду могли.
    Пять лучей у неё чудесных -
    Днём не гаснут, горят в ночи.
    Мудрость, Мужество, Сила, Счастье
    И Свобода - её лучи!
    Станут жить по-другому люди,
    Горе вымрет, уйдёт беда...
    - Это, батюшка, будет?
    - Будет!
    - Счастье?
    - Счастье!
    - Всегда?
    - Всегда!


    Сергей Островой

    "Сказка о звёздах"




    Издательство - ДЕТГИЗ
    Год - 1953
    Переплёт – картонный с тканевым корешком
    Бумага - офсетная
    Формат - академический
    Страниц - 80
    Тираж - 20 000 экземпляров (очень маленький для того времени!)

    Художник - И.КУЗНЕЦОВ




    0 0

    Фотография из: museum_cdm





    0 0

    Прежде чем выложить эту милую книжечку, которой на удивление не оказалось в Музее, я хочу сказать несколько слов о том человеке, кто мне ее подарил много лет назад, когда я была маленькой. (Заранее извиняюсь за ноту грусти в сообществе и некоторое отступление от темы).
    В моей детской библиотеке книга появилась благодаря Юрию Яковлевичу Герчуку. Это известный искусствовед, автор учебников и книг о книжной графике. Наверное, многие знакомы с его статьями и работами. Вчера 1 марта его не стало. Вечная ему память.

    Книга появилась в издательстве Детский мир в 1961 году. Тема холод и крайний Юг нашей планеты. Книга на подобную тему, но о полярном севере - Б.Борина Как мы спасали папу с иллюстрациями И. Рублева и И.Соколова - появилась в издательстве годом раньше в 1960.
    В сюжетах книг есть параллели. И здесь и там главные герои два мальчика - братья, чьи папы работают на полярных станциях. В этой трогательной книге кроме мальчиков есть еще два персонажа - кошка, которая не желает быть ни тюленем, ни пингвином в развернувшейся игре-путешествии и красный мишка, присутствующий почти на каждой страничке. Думаю многим будет интересно сравнить текст и иллюстрации двух книг.

    В.Голявкин Мы играем в Антарктиду
    Издательство Детский мир 1961 год
    Нарисовали Вадим Гусев и Николай Кошельков
    Тираж 125000 14 страниц
    Обложка из мягкого картона

    Goljavkin Antarktida_a














































older | 1 | .... | 41 | 42 | (Page 43) | 44 | 45 | .... | 143 | newer