Песенки
↧
↧
"Японские дети"
↧
Продолжение темы...
↧
Новое об А.Якобсон, М.Куксе и Н.Тырсе
Блог о замечательном художнике Александре Николаевне Якобсон так стремительно пополняется новыми материалами, что очень хочется привлечь к ним ваше внимание, чтобы не лишили себя удовольствия с ними познакомиться.
Буквально за три дня в блогепоявились:
- фотографии Минея Кукса и Александры Якобсон 20-х годов (больше - здесь);
- книги А.С.Пушкина с иллюстрациями А.Якобсон (1936 года) - "Драмы", "Станционный смотритель" на нанайском языке, "Метель. Станционный смотритель" на корякском языке;
- "Муму" И.С.Тургенева (1936) и "Ашик-Кериб" (1946) с рисунками А.Якобсон.
И совершенно уникальный материал - письма Николая Тырсы к Александре Якобсон. Осени и зимы 1941 года, последних месяцев жизни художника.
Такое в них стремление работать, сохранять эту возможность в самых трудных условиях блокадного Ленинграда, забота и беспокойство за близких, будничный героизм одних и подлость других. "...должно быть многое назовется геройством, но бывают положения, когда вся жизнь превращается в геройство, - потому что положение безвыходное, жить можно, только махнув рукой на снаряды, бомбы и кирпичи. В самом деле, без рисовки, по необходимости, люди идут по улице, останавливаются и говорят о житейских вещах, пока над головами их свистит артиллерийский снаряд. Снаряд попадает в очередь, на троттуаре, в троллейбус, трамвай, но никому не приходит в голову не стоять в очереди, не ездить в трамвае..."
Буквально за три дня в блогепоявились:
- фотографии Минея Кукса и Александры Якобсон 20-х годов (больше - здесь);
- книги А.С.Пушкина с иллюстрациями А.Якобсон (1936 года) - "Драмы", "Станционный смотритель" на нанайском языке, "Метель. Станционный смотритель" на корякском языке;
- "Муму" И.С.Тургенева (1936) и "Ашик-Кериб" (1946) с рисунками А.Якобсон.
И совершенно уникальный материал - письма Николая Тырсы к Александре Якобсон. Осени и зимы 1941 года, последних месяцев жизни художника.
Такое в них стремление работать, сохранять эту возможность в самых трудных условиях блокадного Ленинграда, забота и беспокойство за близких, будничный героизм одних и подлость других. "...должно быть многое назовется геройством, но бывают положения, когда вся жизнь превращается в геройство, - потому что положение безвыходное, жить можно, только махнув рукой на снаряды, бомбы и кирпичи. В самом деле, без рисовки, по необходимости, люди идут по улице, останавливаются и говорят о житейских вещах, пока над головами их свистит артиллерийский снаряд. Снаряд попадает в очередь, на троттуаре, в троллейбус, трамвай, но никому не приходит в голову не стоять в очереди, не ездить в трамвае..."
↧
Маленький Лассе
Маленький Лассе в саду
Иллюстрации Э.Бесков
Стокгольм, без даты (1949?)
Формат суперэнциклопедический
-->> читать далее
Иллюстрации Э.Бесков
Стокгольм, без даты (1949?)
Формат суперэнциклопедический
-->> читать далее
↧
↧
Бажов и Ушаков
↧
Шведский Круглый Год
↧
Прошу помощи
Рада была узнать на днях, что в нашем городе сообщество читают не только коллеги.
И хочется помочь в одном поиске, хотя тема узко-библиографическая и надежды найти ответ не так много.
Олег Александрович Никитин, редактор альманаха Эссе-клуба ОМ, обратил внимание на две книги начала 30-х годов:
Как видите, это пособия по детскому прикладному творчеству.
"Игры со светом и цветом" Е.Синицыной можно полистать здесь. Удивительно, в книге встречаются самоделки, ставшие сегодня классикой: удочка и рыбки, коврик из полосок бумаги. Не предполагала, что у них столь давняя история.
Книга Л.Синицыной "Прыгают, летают" доступна для скачивания тут. Жители города на Неве могут помнить ее по выставке "Самозвери: Книжки-самоделки. 1929-1935" в Музее петербургского авангарда.
Если вы заметили, фамилии авторов одинаковы, но отличаются инициалами: в одном случае Е., в другом - Л.
Возникает вопрос: одно ли это лицо? И можно ли найти биографические данные об авторе (авторах)?
У Олега Александровича даже возникла гипотеза, не является ли фамилия Синицына псевдонимом Марии Синяковой (она указана как художник книги "Прыгают, летают"). И ведь правда, наблюдается определенное созвучие.
Но гипотезу опровергают справочники и каталоги. В библиографии И.Старцева обе книги следуют под фамилией Синицына Е.И. А каталог Российской национальной библиотеки уточняет имя-отчество - Екатерина Ивановна.
Сформулирую вопрос от себя: как вы думаете, на какие источники могли опираться библиографы РНБ, указывая фамилию-отчество автора?
И, может быть, кто-нибудь подскажет, где искать информацию о специалистах начала 30-х годов по детскому прикладному творчеству? (Автора книги можно предположительно отнести к их кругу).
Среди сотрудников Музея игрушки Н.Бартрама (в доступных публикациях) фамилию Синицына не встретила, среди авторов "Мурзилки" того времени - тоже. И, конечно, поиск можно вести в окружении знаменитых сестер Синяковых и Сергея Третьякова, с которым Мария была явно знакома, но в этом случае публикации неисчислимы.
Сестер Синяковых называли музами футуристов.(На фотографии Мария слева).
Мария вспоминала:
«Никто не учил меня рисовать. Это пришло само. Я родилась, и моя молодость прошла среди роскошной природы, нетронутой уродливостью города. Ароматные зеленые луга, поля, лес, река в тумане, голубизна неба — вот моя школа живописи. Сколько себя помню, рисовала и живописала. С натуры. Рисовала молодых парней и мужественных мужчин, девушек с ликами мадонны, женщин. Обнаженных. В купели, в солнечных лучах, в тени развесистых деревьев. Среди отар. Кто только не позировал мне! Наш дом постоянно навещали писатели и поэты. Хлебников, Пастернак, Асеев, Каменский. Все они были молодые, привлекательные..."
Хлебников посвятил Марии Синяковой стихи:
Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова
Явились вы, как лебедь в озере;
Я не ожидал от вас иного
И не сумел прочесть письмо зари.
А помните? Туземною богиней
Смотрели вы умно и горячо,
И косы падали вечерней голубиней
На ваше смуглое плечо.
Ведь это вы скрывались в ниве
Играть русалкою на гуслях кос.
Ведь это вы, чтоб сделаться красивей,
Блестели медом – радость ос.
Их бусы золотые
Одели ожерельем
Лицо, глаза и волос.
Укусов запятые
Учили препинанью голос,
Не зная ссор с весельем.
Здесь Божия Мать, ступая по колосьям,
Шагала по нивам ночным.
Здесь думою медленной рос я
И становился иным.
Здесь не было «да»,
Но не будет и «но».
Что было – забыли, что будет – не знаем.
Здесь Божия Матерь мыла рядно,
И голубь садится на темя за чаем.
Работы М.Синяковой "Ева" и "Война":
Шаржи М.Синяковой 20-х годов.
Владимир Маяковский и Осип Брик:
Николай Асеев и Сергей Третьяков:
Жизнь художницы сложилась непросто. Но в 20-30-х она успела немало сделать как книжный иллюстратор. С ее рисунками выходили книги А.Крученых, В.Маяковского, Н.Асеева, среди детских авторов - К.Чуковского, Н.Павлович, С.Федорченко, Н.Саконской, Е.Тараховской.
Очень надеюсь на помощь!
И хочется помочь в одном поиске, хотя тема узко-библиографическая и надежды найти ответ не так много.
Олег Александрович Никитин, редактор альманаха Эссе-клуба ОМ, обратил внимание на две книги начала 30-х годов:
Как видите, это пособия по детскому прикладному творчеству.
"Игры со светом и цветом" Е.Синицыной можно полистать здесь. Удивительно, в книге встречаются самоделки, ставшие сегодня классикой: удочка и рыбки, коврик из полосок бумаги. Не предполагала, что у них столь давняя история.
Книга Л.Синицыной "Прыгают, летают" доступна для скачивания тут. Жители города на Неве могут помнить ее по выставке "Самозвери: Книжки-самоделки. 1929-1935" в Музее петербургского авангарда.
Если вы заметили, фамилии авторов одинаковы, но отличаются инициалами: в одном случае Е., в другом - Л.
Возникает вопрос: одно ли это лицо? И можно ли найти биографические данные об авторе (авторах)?
У Олега Александровича даже возникла гипотеза, не является ли фамилия Синицына псевдонимом Марии Синяковой (она указана как художник книги "Прыгают, летают"). И ведь правда, наблюдается определенное созвучие.
Но гипотезу опровергают справочники и каталоги. В библиографии И.Старцева обе книги следуют под фамилией Синицына Е.И. А каталог Российской национальной библиотеки уточняет имя-отчество - Екатерина Ивановна.
Сформулирую вопрос от себя: как вы думаете, на какие источники могли опираться библиографы РНБ, указывая фамилию-отчество автора?
И, может быть, кто-нибудь подскажет, где искать информацию о специалистах начала 30-х годов по детскому прикладному творчеству? (Автора книги можно предположительно отнести к их кругу).
Среди сотрудников Музея игрушки Н.Бартрама (в доступных публикациях) фамилию Синицына не встретила, среди авторов "Мурзилки" того времени - тоже. И, конечно, поиск можно вести в окружении знаменитых сестер Синяковых и Сергея Третьякова, с которым Мария была явно знакома, но в этом случае публикации неисчислимы.
Сестер Синяковых называли музами футуристов.(На фотографии Мария слева).
Мария вспоминала:
«Никто не учил меня рисовать. Это пришло само. Я родилась, и моя молодость прошла среди роскошной природы, нетронутой уродливостью города. Ароматные зеленые луга, поля, лес, река в тумане, голубизна неба — вот моя школа живописи. Сколько себя помню, рисовала и живописала. С натуры. Рисовала молодых парней и мужественных мужчин, девушек с ликами мадонны, женщин. Обнаженных. В купели, в солнечных лучах, в тени развесистых деревьев. Среди отар. Кто только не позировал мне! Наш дом постоянно навещали писатели и поэты. Хлебников, Пастернак, Асеев, Каменский. Все они были молодые, привлекательные..."
Хлебников посвятил Марии Синяковой стихи:
Сегодня строгою боярыней Бориса Годунова
Явились вы, как лебедь в озере;
Я не ожидал от вас иного
И не сумел прочесть письмо зари.
А помните? Туземною богиней
Смотрели вы умно и горячо,
И косы падали вечерней голубиней
На ваше смуглое плечо.
Ведь это вы скрывались в ниве
Играть русалкою на гуслях кос.
Ведь это вы, чтоб сделаться красивей,
Блестели медом – радость ос.
Их бусы золотые
Одели ожерельем
Лицо, глаза и волос.
Укусов запятые
Учили препинанью голос,
Не зная ссор с весельем.
Здесь Божия Мать, ступая по колосьям,
Шагала по нивам ночным.
Здесь думою медленной рос я
И становился иным.
Здесь не было «да»,
Но не будет и «но».
Что было – забыли, что будет – не знаем.
Здесь Божия Матерь мыла рядно,
И голубь садится на темя за чаем.
Работы М.Синяковой "Ева" и "Война":
Шаржи М.Синяковой 20-х годов.
Владимир Маяковский и Осип Брик:
Николай Асеев и Сергей Третьяков:
Жизнь художницы сложилась непросто. Но в 20-30-х она успела немало сделать как книжный иллюстратор. С ее рисунками выходили книги А.Крученых, В.Маяковского, Н.Асеева, среди детских авторов - К.Чуковского, Н.Павлович, С.Федорченко, Н.Саконской, Е.Тараховской.
Очень надеюсь на помощь!
↧
"Мы с Джеком"
↧
↧
"Курочка Ряба"с иллюстрациями Н.Орловой (1963)
Случайно встретила в интернет-магазине эту радостную книгу и сразу вспомнила, что sergej_manitпоказал из нее только две картинки. Теперь можно посмотреть целиком.
Мы уже видели другие замечательные книги Натальи Орловой - "Малышам" Л.Толстого, "Сестрицу Аленушку и братца Иванушку", "Царевну-лягушку".
Мы уже видели другие замечательные книги Натальи Орловой - "Малышам" Л.Толстого, "Сестрицу Аленушку и братца Иванушку", "Царевну-лягушку".
↧
Цветочный алфавит
↧
Кем я буду. (Автор Бедюх. Художник В. Твардовский )
Очень актуальная для младшего детеныша книжка.
Автор Бедюх для меня загадка.
Художник - замечательный художник-график, аниматор. Умер во время блокады Ленинграда в 1942 году, через год после выхода этой книжки-раскладушки.
И книжечка вроде милая, добрая, но чувствуется, что война вот-вот постучится в дверь.
Артель "СОВЕТСКИЙ КАРТОНАЖНИК" Ленинград
Год 1941
Тираж 25 000 экз.
Автор Бедюх для меня загадка.
Художник - замечательный художник-график, аниматор. Умер во время блокады Ленинграда в 1942 году, через год после выхода этой книжки-раскладушки.
И книжечка вроде милая, добрая, но чувствуется, что война вот-вот постучится в дверь.
Артель "СОВЕТСКИЙ КАРТОНАЖНИК" Ленинград
Год 1941
Тираж 25 000 экз.
↧
Папы разные нужны, папы всякие важны...
И сегодня, как в детском саду на утреннике, поздравляем с праздником всех-всех пап, дедушек и мальчиков!
В подарок вам - книга из коллекции geki4uk (давно не показывала его книг), на страницах которой много мужественных героев самых разных профессий. А их мирный труд всегда охраняли защитники нашего Отечества.
Художник книги - Спартак Калачев. Это одна из ранних его работ, 1961-го года.
И немного о поэте Владимире Аполлонове - человеке с богатой трудовой биографией.
"Владимир Аполлинарьевич Аполлонов – поэт, которому есть о чём рассказать в стихах. Такой богатой биографии, как у него, позавидовал бы любой пишущий человек. Аполлонов родился в 1927 году в г. Спасск-Дальний Приморского края. «Всю жизнь путешествовал», – признаётся он, и действительно: на перечисление всех уголков нашей страны, где жил поэт, ушла бы целая страница.
И не просто жил, а работал. Владимир Аполлинарьевич с юных лет был неутомимым тружеником, и это тем почётнее, что юность Аполлонова пришлась на суровые годы Великой Отечественной войны. Уже в пятнадцать лет он трудился на деревообделочном комбинате слесарем, а затем электриком. «Питался один раз в сутки, на работе: глиняная миска, в ней следы картошки и крупа, и кусок хлеба – больше ничего». Работал, чтобы выжить самому, и чтобы выжила страна – а она выжила именно благодаря таким, как он.
Аполлонов побывал в батальоне авиационного обслуживания, будучи сотрудником продмонтажа строил в Барабинских степях завод масла и сухого молока, а в 1944 году был призван в армию – войска НКВД. После войны работал на Барнаульском меланжевом комбинате, затем окончил курсы и отправился на вагонзавод на острове Путятин. Извилистый трудовой путь Владимира Апполинарьевича только начинался. Металлургические заводы в Новокузнецке и Новосибирске, стройки в Арзамасе и Сальске, геологоразведка в Центральной Сибири – лишь некоторые его этапы.
А что же стихи? Тягу к поэзии Аполлонов ощутил в 50-е годы. Стихи свои поэт характеризует кратко: «Всё касается труда, все стихи на эту тему – на рабочую, на производственную». (Сайт ЦБС Канавинского района г.Нижнего Новгорода).
В подарок вам - книга из коллекции geki4uk (давно не показывала его книг), на страницах которой много мужественных героев самых разных профессий. А их мирный труд всегда охраняли защитники нашего Отечества.
Художник книги - Спартак Калачев. Это одна из ранних его работ, 1961-го года.
И немного о поэте Владимире Аполлонове - человеке с богатой трудовой биографией.
"Владимир Аполлинарьевич Аполлонов – поэт, которому есть о чём рассказать в стихах. Такой богатой биографии, как у него, позавидовал бы любой пишущий человек. Аполлонов родился в 1927 году в г. Спасск-Дальний Приморского края. «Всю жизнь путешествовал», – признаётся он, и действительно: на перечисление всех уголков нашей страны, где жил поэт, ушла бы целая страница.
И не просто жил, а работал. Владимир Аполлинарьевич с юных лет был неутомимым тружеником, и это тем почётнее, что юность Аполлонова пришлась на суровые годы Великой Отечественной войны. Уже в пятнадцать лет он трудился на деревообделочном комбинате слесарем, а затем электриком. «Питался один раз в сутки, на работе: глиняная миска, в ней следы картошки и крупа, и кусок хлеба – больше ничего». Работал, чтобы выжить самому, и чтобы выжила страна – а она выжила именно благодаря таким, как он.
Аполлонов побывал в батальоне авиационного обслуживания, будучи сотрудником продмонтажа строил в Барабинских степях завод масла и сухого молока, а в 1944 году был призван в армию – войска НКВД. После войны работал на Барнаульском меланжевом комбинате, затем окончил курсы и отправился на вагонзавод на острове Путятин. Извилистый трудовой путь Владимира Апполинарьевича только начинался. Металлургические заводы в Новокузнецке и Новосибирске, стройки в Арзамасе и Сальске, геологоразведка в Центральной Сибири – лишь некоторые его этапы.
А что же стихи? Тягу к поэзии Аполлонов ощутил в 50-е годы. Стихи свои поэт характеризует кратко: «Всё касается труда, все стихи на эту тему – на рабочую, на производственную». (Сайт ЦБС Канавинского района г.Нижнего Новгорода).
↧
↧
"Катя и медвежата" Авторы: В. С. Арнольди, Л. Е. Зюзин, Н. Саконская. Наркомздрав СССР, 19
Оригинал взят у baxmyp_kaв "Катя и медвежата" Авторы: В. С. Арнольди, Л. Е. Зюзин, Н. Саконская. Наркомздрав СССР, 1943г.
Среди детских книжек, написанных Ниной Павловной Саконской, две выделяются особо. Во-первых, необычным оформлением в виде фотомонтажных иллюстраций, выполненных Арнольдом и Зюзиным, а во-вторых, тематикой. Обе посвящены гигиене и выпущены Центральным институтом санитарного просвещения Наркомздрава СССР.
Первая увидела свет в 1942 году.
1. В гостях у обезьян / Авторы В. С. Арнольди и Л. Е. Зюзин. Саконская Н. (стихи). М.: Центр. ин-т сан. просвещения, Образцовая типография Огиза, 1942. - 19 с. - 30000 экз. 1 р. 50 к.
2. Вторая годом позже: Катя у медвежат / Авт. рисунков В. С. Арнольди и Л. Е. Зюзин. Саконская Н. (стихи). М.: Центр. ин-т сан. просвещения, Образцовая типография Огиза, 1943. - 19 с. - 30000 экз. 2 р. 50 к.
Её и хочу показать.
Сразу отмечу, что не зная год издания книжки, по содержанию отнес бы ее к 20-м годам. Именно в то время активистами предпринимались активные попытки наставить кректьянскую деревню на путь просвещения. Уже не интеллигенты-разночинцы, но комсомольцы, передвижные агит-бригады, разнообразные лекторы взяли опеку над темным крестьянствои и активно тянули его в светлое социалистическое будущее. А какое может быть социалистическое будущее с немытыми ушами? Никакого.
Вот такая активистка и нагрянула в патриархальную глушь. Нагрянув, запугала косматых провинциалов и буквально взяла их в заложники в их же домике.
Первая увидела свет в 1942 году.
1. В гостях у обезьян / Авторы В. С. Арнольди и Л. Е. Зюзин. Саконская Н. (стихи). М.: Центр. ин-т сан. просвещения, Образцовая типография Огиза, 1942. - 19 с. - 30000 экз. 1 р. 50 к.
2. Вторая годом позже: Катя у медвежат / Авт. рисунков В. С. Арнольди и Л. Е. Зюзин. Саконская Н. (стихи). М.: Центр. ин-т сан. просвещения, Образцовая типография Огиза, 1943. - 19 с. - 30000 экз. 2 р. 50 к.
Её и хочу показать.
Сразу отмечу, что не зная год издания книжки, по содержанию отнес бы ее к 20-м годам. Именно в то время активистами предпринимались активные попытки наставить кректьянскую деревню на путь просвещения. Уже не интеллигенты-разночинцы, но комсомольцы, передвижные агит-бригады, разнообразные лекторы взяли опеку над темным крестьянствои и активно тянули его в светлое социалистическое будущее. А какое может быть социалистическое будущее с немытыми ушами? Никакого.
Вот такая активистка и нагрянула в патриархальную глушь. Нагрянув, запугала косматых провинциалов и буквально взяла их в заложники в их же домике.
↧
Анастасия Перфильева "Десять дней с папой"
Вот и заканчиваются праздничные дни. Ваши дети и внуки провели их вместе с папами и мамами, дедушками и бабушками. И в конце выходных, думаю, будет кстати повесть Анастасии Перфильевой "Десять дней с папой". Правда, ее действие начинается не зимой, а накануне летних каникул. Но зато в книге такие теплые и прекрасные отношения отца и дочери, что о них хочется читать и читать.
Перфильева, А. Десять дней с папой: повесть / А.Перфильева; худож. Б.К.Винокуров. - М.: Советская Россия, 1976. - 135 с.
А начинается повесть неожиданно, с драки на уроке. И маленькой Наташе все 10 дней придется разбираться, с чем же борется и что отстаивает ее принципиальный отец. И почему при всей честности он долго скрывал, что у младшей дочери есть старшая сестра Оля, которая вот-вот приедет в гости в Ореховку.
В нашей сегодняшней жизни тоже нужны неравнодушные люди, хотя взгляды во многом поменялись. И радует, что принципиальность Павла Шульгина человечна, и столь же человечной растет Наташа. Одноклассник Вовка обзывает ее отца, его бабка приносит в дом взятку. Но кто заступится за Вовку, когда того запирают в холодной баньке? Кто возьмет его с собой на рыбалку? Все тот же Наташин отец.
Две части книги можно прочитать в альбоме на Яндекс-фотках.
Скорее всего, Анастасия Перфильева описывала крымское село Изюмовку, в котором купила дом у Валентины Осеевой. Интересно, являлись ли жители села прототипами книжных персонажей, узнавали ли себя в них?..
Перфильева, А. Десять дней с папой: повесть / А.Перфильева; худож. Б.К.Винокуров. - М.: Советская Россия, 1976. - 135 с.
А начинается повесть неожиданно, с драки на уроке. И маленькой Наташе все 10 дней придется разбираться, с чем же борется и что отстаивает ее принципиальный отец. И почему при всей честности он долго скрывал, что у младшей дочери есть старшая сестра Оля, которая вот-вот приедет в гости в Ореховку.
В нашей сегодняшней жизни тоже нужны неравнодушные люди, хотя взгляды во многом поменялись. И радует, что принципиальность Павла Шульгина человечна, и столь же человечной растет Наташа. Одноклассник Вовка обзывает ее отца, его бабка приносит в дом взятку. Но кто заступится за Вовку, когда того запирают в холодной баньке? Кто возьмет его с собой на рыбалку? Все тот же Наташин отец.
Две части книги можно прочитать в альбоме на Яндекс-фотках.
Скорее всего, Анастасия Перфильева описывала крымское село Изюмовку, в котором купила дом у Валентины Осеевой. Интересно, являлись ли жители села прототипами книжных персонажей, узнавали ли себя в них?..
↧
"Огурцы-хитрецы"
Оригинал взят у sunchikiв "Огурцы-хитрецы"
↧
Екатерина Серова "Пропажа"
↧
↧
Надо, надо умываться…
↧
Книга о Вере Чаплиной переиздана
Это произошло совсем недавно, хотя в выходных данных стоит 2016 год:
Вера Чаплина. Жизнь и творчество
Тавьев М. — Санкт-Петербург: ИД «Петрополис», 2016. — 224 с. ISBN 978-5-9676-0766-0
(издана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям)
224 стр., 270 иллюстраций
формат большой – 245x340 мм, вес – 675 г.
14 печ. листов, бумага офсетная, печать офсетная, тв. переплет
тираж: 1000 экз.
На Озоне она стоит 621 р.: https://www.ozon.ru/context/detail/id/139823162/
В книжном магазине «Фаланстер» дешевле – 560 р.
(см. их полный список новинок второй половины февраля: https://www.dropbox.com/s/udw5yr9yoqual5a/novinki_13-26_02_17.xls)
адрес: Малый Гнездниковский переулок, 12/27 (ст. м. Пушкинская)
часы работы: с 11-00 до 20-00 / без перерыва и выходных
телефоны: (495) 749-57-21, (495) 629-88-21
В Санкт-Петербурге книгу можно приобрести непосредственно в издательстве за 450 р.
http://petropolis-ph.ru/trading/new_books.htm
адрес: Большая Монетная, офис-центр № 1, дом 16, 5-й этаж, офис 498
тел./факс (812) 336-50-34; e-mail: info@petropolis-ph.ru
Фактически это переиздание книги «Вера Чаплина и ее четвероногие друзья», выпущенной тиражом 100 экземпляров и впервые представленной 23 августа 2015 г. в Доме-музее Б.Пастернака:
http://vchaplina-arhiv.livejournal.com/55923.html (некоторые страницы первого издания можно посмотреть здесь: http://kid-book-museum.livejournal.com/1034623.html)
Переиздание бюджетное – печать черно-белая. Но зато в нем удалось исправить выявленные опечатки и внести небольшие правки в связи со вновь обнаруженными подробностями жизни и творчестве писательницы.
На книгу уже опубликована рецензия – в 12 выпуске журнала «Вестник детской литературы» (декабрь 2016 г., с.105-106):
Т.А. Федяева
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ М.Ю. ТАВЬЕВА
«ВЕРА ЧАПЛИНА. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО»
СПб.: Петрополис, 2016
До создания настоящей книги жизнь и творчество классика русской и советской литературы Веры Чаплиной оставались неисследованными. При огромном читательском внимании к ее книгам, их несомненно успешной издательской судьбе феномен ее творчества оставался практически за рамками историко-литературоведческого анализа. Книга М.Ю.Тавьева восполняет этот досадный пробел, дает исчерпывающе полное представление о Вере Васильевне Чаплиной как личности и как неординарном писателе.
Особенностью данного издания является опора на архив писательницы, долгое время хранившийся в семье: это ее переписка, дневники, воспоминания, которые до недавнего времени (сейчас архив передан в РГАЛИ) не были доступны историкам литературы. Тщательно выстроенная и точно прокомментированная фактография жизни и писательской судьбы В.Чаплиной открывает перед нами не только истоки и эволюцию творчества писательницы, но и личность огромного масштаба, жизнь, насыщенную постоянным разноплановым трудом – и литературным, и практическо-научным, что выдвинуло имя В.Чаплиной в первый ряд природоведческой отечественной прозы наряду с М.Пришвиным, В.Бианки, Н.Сладковым и др.
Огромной заслугой автора книги является рассмотрение жизни и творчества писательницы в контексте полувекового, весьма драматического периода в истории нашей страны, а также в связи с художественными исканиями советской детской литературы в области анималистического жанра.
Материалы книги дают уникальную возможность с позиций сегодняшнего дня увидеть и оценить творчество классика детской литературы, ввести ее имя в обиход актуальных научных исследований по детской литературе, а также будут способствовать возрождению интереса к замечательным произведениям В.В.Чаплиной, столь необходимым для правильного формирования детского мировосприятия.
Доктор филологических наук,
главный редактор журнала «Вестник
детской литературы»
Т.А.Федяева
http://www.vestnikdl.ru/
Еще одна рецензия была написана год назад и обеспечила получение гранта на издание книги:
«Личность Веры Чаплиной, её человеческий и писательский дар, её жизненный путь вызывают несомненное восхищение. Она обладала настолько яркой индивидуальностью и способностью ей следовать, быть верной самой себе, что забыть Веру Васильевну невозможно. Поэтому хочется подробнее остановиться на литературных достоинствах книги о ней.
Книга М.Ю.Тавьева о биографии и творчестве Веры Чаплиной поражает взвешенностью пропорций, точностью и выверенностью композиции – как в целом, так и в каждой отдельной главе. Можно сказать, что книга выстроена по кинематографическому принципу, и это очень точно и современно, созвучно языку, которому открыты нынешние читатели. В каждой главе есть общий план, дальний план и крупный план – эпизоды, фрагменты, поданные «крупным планом». Благодаря этому, восприятие очень живое. Читая, то и дело становишься соучастником, вовлекаешься в происходящее.
Очень удачным решением мне кажется использовать как бы несколько параллельных «языков»: язык рассказа, язык документа и язык визуальный, представленный множеством зримых материалов – фотографий, рисунков, фрагментов писем или записей.
В книге достигнут уникальный баланс частного и исторического, личного и всеобщего, информационного и художественного начал. Причем все они переплетаются и перетекают друг в друга с редкой естественностью.
Помимо непосредственного рассказа, книгу как бы прошивают исподволь даваемые автором интерпретации, комментарии, даваемые всему, о чем идет речь, – от писательского стиля Веры Чаплиной до психологических реакций героев книги, от литературной ситуации в те или иные годы – до особенностей иллюстрирования книг. Эти комментарии весьма разнообразны, но одно в них неизменно: они глубоки и проницательны.
Невольно сравниваешь Веру Чаплину с Джеральдом Дарреллом. Органичный сплав судьбы и литературы, непрерывная работа и общение с животными в самых разных условиях – всё это побуждает сказать, что Чаплина – «наш русский Даррелл». Но обстоятельства его судьбы были намного благополучнее – без необходимости выживания среди исторических катаклизмов. Поэтому особым достоинством книги М.Ю.Тавьева можно считать тонкое и убедительное воссоздание исторического контекста, внутри которого рождался неповторимый литературный стиль Веры Чаплиной.
Кандидат филологических наук, заместитель главного редактора журнала «Классное руководство и воспитание школьников» (ИД «Первое сентября»)
Т.А.Алексеева»
.
Вера Чаплина. Жизнь и творчество
Тавьев М. — Санкт-Петербург: ИД «Петрополис», 2016. — 224 с. ISBN 978-5-9676-0766-0
(издана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям)
224 стр., 270 иллюстраций
формат большой – 245x340 мм, вес – 675 г.
14 печ. листов, бумага офсетная, печать офсетная, тв. переплет
тираж: 1000 экз.
На Озоне она стоит 621 р.: https://www.ozon.ru/context/detail/id/139823162/
В книжном магазине «Фаланстер» дешевле – 560 р.
(см. их полный список новинок второй половины февраля: https://www.dropbox.com/s/udw5yr9yoqual5a/novinki_13-26_02_17.xls)
адрес: Малый Гнездниковский переулок, 12/27 (ст. м. Пушкинская)
часы работы: с 11-00 до 20-00 / без перерыва и выходных
телефоны: (495) 749-57-21, (495) 629-88-21
В Санкт-Петербурге книгу можно приобрести непосредственно в издательстве за 450 р.
http://petropolis-ph.ru/trading/new_books.htm
адрес: Большая Монетная, офис-центр № 1, дом 16, 5-й этаж, офис 498
тел./факс (812) 336-50-34; e-mail: info@petropolis-ph.ru
Фактически это переиздание книги «Вера Чаплина и ее четвероногие друзья», выпущенной тиражом 100 экземпляров и впервые представленной 23 августа 2015 г. в Доме-музее Б.Пастернака:
http://vchaplina-arhiv.livejournal.com/55923.html (некоторые страницы первого издания можно посмотреть здесь: http://kid-book-museum.livejournal.com/1034623.html)
Переиздание бюджетное – печать черно-белая. Но зато в нем удалось исправить выявленные опечатки и внести небольшие правки в связи со вновь обнаруженными подробностями жизни и творчестве писательницы.
На книгу уже опубликована рецензия – в 12 выпуске журнала «Вестник детской литературы» (декабрь 2016 г., с.105-106):
Т.А. Федяева
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ М.Ю. ТАВЬЕВА
«ВЕРА ЧАПЛИНА. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО»
СПб.: Петрополис, 2016
До создания настоящей книги жизнь и творчество классика русской и советской литературы Веры Чаплиной оставались неисследованными. При огромном читательском внимании к ее книгам, их несомненно успешной издательской судьбе феномен ее творчества оставался практически за рамками историко-литературоведческого анализа. Книга М.Ю.Тавьева восполняет этот досадный пробел, дает исчерпывающе полное представление о Вере Васильевне Чаплиной как личности и как неординарном писателе.
Особенностью данного издания является опора на архив писательницы, долгое время хранившийся в семье: это ее переписка, дневники, воспоминания, которые до недавнего времени (сейчас архив передан в РГАЛИ) не были доступны историкам литературы. Тщательно выстроенная и точно прокомментированная фактография жизни и писательской судьбы В.Чаплиной открывает перед нами не только истоки и эволюцию творчества писательницы, но и личность огромного масштаба, жизнь, насыщенную постоянным разноплановым трудом – и литературным, и практическо-научным, что выдвинуло имя В.Чаплиной в первый ряд природоведческой отечественной прозы наряду с М.Пришвиным, В.Бианки, Н.Сладковым и др.
Огромной заслугой автора книги является рассмотрение жизни и творчества писательницы в контексте полувекового, весьма драматического периода в истории нашей страны, а также в связи с художественными исканиями советской детской литературы в области анималистического жанра.
Материалы книги дают уникальную возможность с позиций сегодняшнего дня увидеть и оценить творчество классика детской литературы, ввести ее имя в обиход актуальных научных исследований по детской литературе, а также будут способствовать возрождению интереса к замечательным произведениям В.В.Чаплиной, столь необходимым для правильного формирования детского мировосприятия.
Доктор филологических наук,
главный редактор журнала «Вестник
детской литературы»
Т.А.Федяева
http://www.vestnikdl.ru/
Еще одна рецензия была написана год назад и обеспечила получение гранта на издание книги:
«Личность Веры Чаплиной, её человеческий и писательский дар, её жизненный путь вызывают несомненное восхищение. Она обладала настолько яркой индивидуальностью и способностью ей следовать, быть верной самой себе, что забыть Веру Васильевну невозможно. Поэтому хочется подробнее остановиться на литературных достоинствах книги о ней.
Книга М.Ю.Тавьева о биографии и творчестве Веры Чаплиной поражает взвешенностью пропорций, точностью и выверенностью композиции – как в целом, так и в каждой отдельной главе. Можно сказать, что книга выстроена по кинематографическому принципу, и это очень точно и современно, созвучно языку, которому открыты нынешние читатели. В каждой главе есть общий план, дальний план и крупный план – эпизоды, фрагменты, поданные «крупным планом». Благодаря этому, восприятие очень живое. Читая, то и дело становишься соучастником, вовлекаешься в происходящее.
Очень удачным решением мне кажется использовать как бы несколько параллельных «языков»: язык рассказа, язык документа и язык визуальный, представленный множеством зримых материалов – фотографий, рисунков, фрагментов писем или записей.
В книге достигнут уникальный баланс частного и исторического, личного и всеобщего, информационного и художественного начал. Причем все они переплетаются и перетекают друг в друга с редкой естественностью.
Помимо непосредственного рассказа, книгу как бы прошивают исподволь даваемые автором интерпретации, комментарии, даваемые всему, о чем идет речь, – от писательского стиля Веры Чаплиной до психологических реакций героев книги, от литературной ситуации в те или иные годы – до особенностей иллюстрирования книг. Эти комментарии весьма разнообразны, но одно в них неизменно: они глубоки и проницательны.
Невольно сравниваешь Веру Чаплину с Джеральдом Дарреллом. Органичный сплав судьбы и литературы, непрерывная работа и общение с животными в самых разных условиях – всё это побуждает сказать, что Чаплина – «наш русский Даррелл». Но обстоятельства его судьбы были намного благополучнее – без необходимости выживания среди исторических катаклизмов. Поэтому особым достоинством книги М.Ю.Тавьева можно считать тонкое и убедительное воссоздание исторического контекста, внутри которого рождался неповторимый литературный стиль Веры Чаплиной.
Кандидат филологических наук, заместитель главного редактора журнала «Классное руководство и воспитание школьников» (ИД «Первое сентября»)
Т.А.Алексеева»
.
↧
Вдруг кто разгадает - кто рисовал? ...
↧
More Pages to Explore .....