↧
Человек нашел счастье. Б-ка сказок советских писателей. Вып.1. Худ. В.Таубер. Детский мир. 1961
↧
Маршак, С. Где тут Петя, где Сережа? На укр. яз. Пер. Г. Бойко. Худ. Н. Кибальчич. К.Молодь 1955, 56
↧
↧
Подарок от издательства
В наш далекий город пришел очень приятный подарок от издательства "Речь" - новая книга с иллюстрациями А.Лаптева. Огромное спасибо!
Мы с особым вниманием отнеслись к выходу этой книги благодаря sergej_manit , а теперь радостно прочитать собственными глазами слова, обращенные к участникам сообщества, и автограф самого директора издательства.
Можно сказать, что репертуар издательства - воплощение книжных желаний участников нашего сообщества, буквально каждая книга - долгожданна и интересна. Думаю, многие согласятся со мной. И такая отзывчивость и расположение к читателям очень и очень для нас ценны.
Мы с особым вниманием отнеслись к выходу этой книги благодаря sergej_manit , а теперь радостно прочитать собственными глазами слова, обращенные к участникам сообщества, и автограф самого директора издательства.
Можно сказать, что репертуар издательства - воплощение книжных желаний участников нашего сообщества, буквально каждая книга - долгожданна и интересна. Думаю, многие согласятся со мной. И такая отзывчивость и расположение к читателям очень и очень для нас ценны.
↧
"Царевна-лягушка" 1955 г. (худ. А. Якобсон)
↧
"Сказка об Иване Царевиче и сером волке"Рис. Н. Гольц
↧
↧
Шарль Перро "Золушка" 1950 г. (худ. В. Таубер)
↧
"Барвиста книжка" (1962)
↧
З.Александрова "Новые знакомые" 1961 г. (худ. Н.Пластов)
↧
М.Ю.Лермонтов "Три пальмы" 1949г. (худ. А.Константиновский)
↧
↧
Бланка Г. Донат. Кати одевается
Вот она, моя любимица! Нашла я ей в интернете чужую обложку, наша была утеряна безвозвратно. Состояние такое, что только любящий и поймет. Поэтому с радостью показываю ее тем, кто поймет и оценит!Непонятные слова на обложке воспринимались, как волшебные "Ёлочка, зажгись!" Итак, КОР-ВИ-НА-БУ-ДА-ПЕШТ! src="http://ic.pics.livejournal.com/eernestine/62047880/49661/49661_900.jpg" title="DSCF2627" width="675" />
ОКОНЧАНИЕ СЛЕДУЕТ
ОКОНЧАНИЕ СЛЕДУЕТ
↧
Бланка Г. Донат Кати одевается ( окончание)
↧
И.А.Крылов "Басни" 1937 г. (худ. В.Конашевич)
Эту книгу я давно хотел иметь у себя в коллекции.
К сожалению, не попадалась ни в отличном, ни в очень хорошем состоянии.
Достался экземпляр изрядно "поживший".
Поскольку книга досталась мне бесплатно, так сказать довеском, отказываться в очередной раз не стал.
Тем более, что иллюстрации в очень хорошем состоянии, и грех было бы не показать их в журнале и в Музее.
Ну, а коллекционный экземпляр - впереди.
И.А.Крылов "Басни".
Москва-Ленинград, Детиздат ЦК ВЛКСМ 1937 г.
Иллюстрации В.Конашевича.
Картонный переплет, увеличенный формат.
Тираж 50300 экз.
К сожалению, не попадалась ни в отличном, ни в очень хорошем состоянии.
Достался экземпляр изрядно "поживший".
Поскольку книга досталась мне бесплатно, так сказать довеском, отказываться в очередной раз не стал.
Тем более, что иллюстрации в очень хорошем состоянии, и грех было бы не показать их в журнале и в Музее.
Ну, а коллекционный экземпляр - впереди.
И.А.Крылов "Басни".
Москва-Ленинград, Детиздат ЦК ВЛКСМ 1937 г.
Иллюстрации В.Конашевича.
Картонный переплет, увеличенный формат.
Тираж 50300 экз.
↧
Андрей Брей ... -- ритм то какой! ))
- великий советский график... с древними английскими корнями...
Всего то - 8 небольших табличек в папочке...
-- Азбука в картинках. - М. Советский художник. 1946. С.8. Т. 200 000. Ф. 9х12 см. Не сброшюровано.
.. а уже потом в 60е появилось всякое разноцветье и вот такие узнаваемые весёлые рожицы :) --
Брей А. Весёлые картинки. №4. Илл. - М. 1968. С. 16. Т. 5 000 000. Ф. А4.
А про всякое другое хорошее, что сделано Андреем Андреевичем Бреем можно посмотреть тут --
http://kid-book-museum.livejournal.com/tag/%D0%91%D1%80%D0%B5%D0%B9
↧
↧
Издательства других стран
Сегодня возник вопрос, который хочется обсудить вместе с вами.
Метка к литовской детской книге вызвала возражение одного из читателей нашего сообщества:
"Я заявляю протест против метки «издательства других стран», иначе придётся в эту категорию включать киевские или бакинские издания. Вы же не считаете на самом деле, что тогда Литва не была частью СССР?"
Считаю, что вопрос вполне правомерный. Правда, в библиотечной практике ныне принято литературу бывших республик относить к зарубежной литературе. Но поскольку в нашем сообществе представлены только издания до 1980 года, может быть, имеет смысл использовать отдельные метки для издательств зарубежных стран и издательств республиканских?
Устроит ли это нынешних жителей самостоятельных государств? Хочется услышать ваше мнение.
Кроме меток (тэгов) по отдельным издательствам у нас уже введены тэги "издательства региональные" и "издательства Украины".
Можно упорядочить метки таким образом (иметь сразу три):
Метка к литовской детской книге вызвала возражение одного из читателей нашего сообщества:
"Я заявляю протест против метки «издательства других стран», иначе придётся в эту категорию включать киевские или бакинские издания. Вы же не считаете на самом деле, что тогда Литва не была частью СССР?"
Считаю, что вопрос вполне правомерный. Правда, в библиотечной практике ныне принято литературу бывших республик относить к зарубежной литературе. Но поскольку в нашем сообществе представлены только издания до 1980 года, может быть, имеет смысл использовать отдельные метки для издательств зарубежных стран и издательств республиканских?
Устроит ли это нынешних жителей самостоятельных государств? Хочется услышать ваше мнение.
Кроме меток (тэгов) по отдельным издательствам у нас уже введены тэги "издательства региональные" и "издательства Украины".
Можно упорядочить метки таким образом (иметь сразу три):
- издательства зарубежных стран,
- издательства СССР: республиканские,
- издательства СССР: региональные.
↧
Андрей Брей - анималист
Пост sergej_manitоб "Азбуке в картинках" Андрея Брея напомнил о том, как замечательны иллюстрации этого художника к произведениям о животных. Многие из его ранних работ были прежде совершенно недоступны, но сегодня мы можем их увидеть в электронных библиотеках.
Позволю себе поделиться несколькими ссылками на сторонние ресурсы. Признаться, самой хочется рассматривать и рассматривать.
Обратите внимание - текст Ольги Гурьян.
Книга полностью - в электронной библиотеке РГДБ: http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/26560#page/0/mode/2up
Любопытное стихотворение с повторяющимся рефреном - о ребятах, решивших разводить кроликов. Количество кроликов неумолимо увеличивается от страницы к странице.
Целиком стихотворение можно прочитать в той же электронной библиотеке РГДБ: http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/25213#page/0/mode/2up
Там представлены 23 книги Андрея Андреевича Брея.
И восхитительные иллюстрации из журнала "Мурзилка" за 1935 год - к русской народной сказке "Зимовье зверей", "Поросятам" Л.Квитко и "Мишке" З.Александровой.
"Мурзилка", 1935, № 2:
"Мурзилка", 1935, № 4:
Другие иллюстрации А.Брея из "Мурзилок" 1930-х годов можно найти на сайте Journal-club.ru .
Позволю себе поделиться несколькими ссылками на сторонние ресурсы. Признаться, самой хочется рассматривать и рассматривать.
Обратите внимание - текст Ольги Гурьян.
Книга полностью - в электронной библиотеке РГДБ: http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/26560#page/0/mode/2up
Любопытное стихотворение с повторяющимся рефреном - о ребятах, решивших разводить кроликов. Количество кроликов неумолимо увеличивается от страницы к странице.
Целиком стихотворение можно прочитать в той же электронной библиотеке РГДБ: http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/25213#page/0/mode/2up
Там представлены 23 книги Андрея Андреевича Брея.
И восхитительные иллюстрации из журнала "Мурзилка" за 1935 год - к русской народной сказке "Зимовье зверей", "Поросятам" Л.Квитко и "Мишке" З.Александровой.
"Мурзилка", 1935, № 2:
"Мурзилка", 1935, № 4:
Другие иллюстрации А.Брея из "Мурзилок" 1930-х годов можно найти на сайте Journal-club.ru .
↧
"НАГРАДЫ РОДИНЫ"Юрий Нечаев Изд "Малыш" 1968г
↧
Г.Ганейзер "Шелковинка" 1957 г. (худ. А.Изаксон, Г.Макаров)
↧
↧
Автограф Галины Ганейзер
Неожиданная находка в библиотечном фонде - книга с автографом автора.
Никто из сотрудников не может объяснить, каким же образом она оказалась в библиотеке. Ведь издана еще в 1950-м году, а автограф поставлен в 1953-м:
"Дорогому моему другу - ... (имя неразборчиво) на память о туркменских встречах от автора. 10/ХII 53 г."
Сама книга выглядит так:
Никто из сотрудников не может объяснить, каким же образом она оказалась в библиотеке. Ведь издана еще в 1950-м году, а автограф поставлен в 1953-м:
"Дорогому моему другу - ... (имя неразборчиво) на память о туркменских встречах от автора. 10/ХII 53 г."
Сама книга выглядит так:
↧
А.Кардашова "Большой день в жизни Кости"
Книги Анны Кардашовой о героях войны - открытие для нас. В прошлом году, накануне Дня Победы, многих тронула ее поэтическая книга о Гавроше Брестской крепости - Петре Клыпе, представленная booksnake.
Тогда я еще не знала, что в том же 1960-м году у писательницы вышла повесть о другом герое Брестской крепости. Только по счастливой случайности обратила внимание на скромную обложку и имя автора на ней, когда в очередной раз просматривала фонд нашего библиотечного музея.
Кардашова, А. Большой день в жизни Кости / худож. В.И.Макеев. - М.: Советская Россия, 1960. - 75 с.
Вся повесть - это экскурсия по Брестской крепости, на которую приехали ребята из пионерского лагеря. А сопровождает их настоящий герой. Его зовут Петром Гавриловичем, но посвящение раскрывает прототип: "Петру Михайловичу Гаврилову, достойному защитнику Родины".
Обе книги 60-го года родились у писательницы после поездки в Брестскую крепость. Есть даже переклички между предисловием к "Маленькому солдату" и текстом повести о Петре Гаврилове.
Читаешь и возвращаешься в те времена, когда героев еще не называли ветеранами. И память была свежа, но так же горька и горяча.
Кто-то найдет сходство повествования А.Кардашовой с главами о Петре Гаврилове из знаменитой "Брестской крепости" С.Смирнова. Не берусь судить. Но автор явно виделасвою задачу в том, чтобы юные читатели услышали живой голос героя. О детстве Петра Гаврилова не нашла в Интернете почти никаких сведений. У Анны же Кардашовой ему посвящена целая глава с неожиданным названием "Нищенок".
Тогда я еще не знала, что в том же 1960-м году у писательницы вышла повесть о другом герое Брестской крепости. Только по счастливой случайности обратила внимание на скромную обложку и имя автора на ней, когда в очередной раз просматривала фонд нашего библиотечного музея.
Кардашова, А. Большой день в жизни Кости / худож. В.И.Макеев. - М.: Советская Россия, 1960. - 75 с.
Вся повесть - это экскурсия по Брестской крепости, на которую приехали ребята из пионерского лагеря. А сопровождает их настоящий герой. Его зовут Петром Гавриловичем, но посвящение раскрывает прототип: "Петру Михайловичу Гаврилову, достойному защитнику Родины".
Обе книги 60-го года родились у писательницы после поездки в Брестскую крепость. Есть даже переклички между предисловием к "Маленькому солдату" и текстом повести о Петре Гаврилове.
Читаешь и возвращаешься в те времена, когда героев еще не называли ветеранами. И память была свежа, но так же горька и горяча.
Кто-то найдет сходство повествования А.Кардашовой с главами о Петре Гаврилове из знаменитой "Брестской крепости" С.Смирнова. Не берусь судить. Но автор явно виделасвою задачу в том, чтобы юные читатели услышали живой голос героя. О детстве Петра Гаврилова не нашла в Интернете почти никаких сведений. У Анны же Кардашовой ему посвящена целая глава с неожиданным названием "Нищенок".
↧
Мальчишки военных лет
Пересеклись два впечатления.
Одно - из 1959 года. Всего год, как Вале Котику - мальчику из маленького городка Шепетовка - присвоили звание Героя Советского Союза. Издательство детской литературы выпускает вслед за этим книгу украинской поэтессы Марии Познанской. Правда, поэма была написана еще в 1954 году, когда о подвигах Вали Котика почти никто не знал.
Поэтическая книга о простом мальчике, который слушал мамины песни и читал правильные книжки, помнил о земляке - Николае Островском. И такими непреложными и естественными выглядят его поступки военных лет.
Познанская, М. Валя Котик: поэма / перевод с украинского З.Александровой; рисунки А.Тарана. - М.: Детгиз, 1959. - 47 с.
И второе впечатление - из конца 60-х годов. Вчера телеканал "Культура" показал несколько чудом сохранившихся сюжетов Сергея Смирнова из цикла "Рассказы о героизме". В одном из них мы видим мальчишку тех военных лет - Александра Колесникова. Ему еще нет сорока, во всем облике проглядывает неистребимое мальчишество. Не пожалейте времени, посмотрите! Послушайте длинное и невероятное письмо о юном разведчике, которое получил Сергей Смирнов, а потом нашел самого героя, пережившего свою Голгофу.
Одно - из 1959 года. Всего год, как Вале Котику - мальчику из маленького городка Шепетовка - присвоили звание Героя Советского Союза. Издательство детской литературы выпускает вслед за этим книгу украинской поэтессы Марии Познанской. Правда, поэма была написана еще в 1954 году, когда о подвигах Вали Котика почти никто не знал.
Поэтическая книга о простом мальчике, который слушал мамины песни и читал правильные книжки, помнил о земляке - Николае Островском. И такими непреложными и естественными выглядят его поступки военных лет.
Познанская, М. Валя Котик: поэма / перевод с украинского З.Александровой; рисунки А.Тарана. - М.: Детгиз, 1959. - 47 с.
И второе впечатление - из конца 60-х годов. Вчера телеканал "Культура" показал несколько чудом сохранившихся сюжетов Сергея Смирнова из цикла "Рассказы о героизме". В одном из них мы видим мальчишку тех военных лет - Александра Колесникова. Ему еще нет сорока, во всем облике проглядывает неистребимое мальчишество. Не пожалейте времени, посмотрите! Послушайте длинное и невероятное письмо о юном разведчике, которое получил Сергей Смирнов, а потом нашел самого героя, пережившего свою Голгофу.
↧