Лада, Йозеф. Озорные сказки. Перевод с чешского и вступительная статья Г. Шубина. Иллюстрации автора - черно-белые в тексте + 7 цветных вклеек. Л.: Детгиз. 1961 г. Переплет: твердый; 126 страниц; формат: стандартный
С о д е р ж а н и е. Г. Шубин. Йозеф Лада. - Храбрая принцесса. Пепеляк. Волшебное яблочко. Озорной Будулинек. Ленивый Гонза. Захудалое королевство.
Когда Лада был маленьким, мама часто рассказывала ему сказки: про драконов, ведьм, колдунов, разбойников… мальчик их очень любил. Потом он стал взрослым, и у него появились свои дети, и он тоже стал рассказывать им сказки, но совсем другие: все герои в его сказках вели себя совсем не так, как им полагалось.. Из этих сказок и составилась книжка, сначала она так и называлась 'Сказки наизнанку', а потом получила название 'Озорные сказки' (1940 г.)