Продолжу разговор о двух портретах Марии Коровиной - матери Софьи Прокофьевой - рассказом о еще одной женской судьбе, сколь типичной для своего времени, столь и необычной.
Сразу скажу, что все материалы для сегодняшнего поста найдены благодаря khebeb, за что хочется выразить искреннюю благодарность!
Прежде всего покажу фотографию весьма экстравагантной дамы Серебряного века:
Фотографии из архива Б.С.Каплана.
С этой дамой по фамилии Подгоричани (и фамилия редка, сразу привлекает внимание) Мария Ивановна Коровина в далеком 1919-м году познакомилась в колчаковском Омске, чему есть свидетельства в воспоминаниях ее дочери.
Прокофьева, С. Дорога памяти. - М.: Время, 2015. - С.10-11.
Кажется, какое отношение имеет экстравагантная дама из прошлого к книге издательства "Детский мир" начала 60-х годов? Тем более на такую будничную тему, как правила поведения на улице. Но автор ее - все та же Нина Михайловна Подгоричани, знакомая Марии Коровиной.
Нам еще предстоит узнать, как непросто было для Нины Михайловны переступать порог издательства, в котором выходили книги известной нам Надежды Белинович. Но об этом речь впереди, а пока поделюсь открытием - первый вариант стихотворения "Сначала - налево, потом - направо" был напечатан в журнале "Мурзилка" еще в 1931-м году! В те времена псевдоним Нины Подгоричани - Н.Чани - не раз мелькал на страницах детского журнала.
Мурзилка. - 1931. - № 11-12. - С.16-17.
Теме детской безопасности на улицах большого города посвящено еще одно стихотворение Н.Подгоричани. Удивительно, как в своем внимании к этой теме перекликаются 20-е годы и наши 90-е, с их школьными программами "Основ безопасности жизнедеятельности".
Мурзилка. - 1932. - № 3. - С.24-25.
Надо отметить, что стихи Нины Подгоричани стали чаще появляться в журнале в момент его обновления, когда особенно ярко зазвучали ритмы социалистического строительства. В том числе в песнях, маршах, считалках для детей.
Мурзилка. - 1931. - №9-10. - С.20.
Вот стихотворения о жизни "сознательных ребят", которые помогают взрослым, возделывают огороды и выращивают кроликов, поддерживают заем "Пятилетка - в 4 года". Автор играет именами ребят, подбирая к ним забавные рифмы: "Не сходит с трактора Дунька. Попробуй: сдунь-ка!"
Мурзилка. - 1931. - № 7. - С.28-29.
Мурзилка. - 1932. - №7. - С.25-26.
Время еще не слишком строгое, можно поиграть даже с большим-пребольшим словом "Октябрь".
Мурзилка. - 1931. - № 11-12. - С.32.
Обратите внимание, кто иллюстрировал стихи Нины Подгоричани - Н.Ушакова (они были знакомы), М.Михаэлис, Д.Шмаринов.
Но, думаю, теперь стоит подробнее рассказать о поэтессе с необычной фамилией, тем более, что известна она прежде всего как шахматистка и автор стихов о шахматах.
В своем рассказе буду опираться на обширную статью Александра Кентлера "Графиня (Памяти Нины Подгоричани)"с портала "e3e5".
Нина Михайловна Подгоричани в самом деле принадлежала к графскому роду. Ее предок граф Иван Михайлович Подгоричани родился в Сербии и перешел на российскую службу в 1759-м году. Когда род прервался, фамилия и титул Подгоричани были переданы их родственникам Петровичам. Так появилась двойная фамилия Подгоричани-Петрович.
В России старшее поколение рода крепко связало себя с петербургской знатью. Дед Нины Михайловны женился на дочери министра народного просвещения князя Платона Александровича Ширинского-Шихматова (портрет министра недавно атрибутировали в Омском музее изобразительных искусств им. М.Врубеля).
Почему же в очередной раз название города Омска возникает рядом с фамилией Подгоричани? Дело в том, что перед революцией отец Нины Михайловны - Михаил Александрович Подгоричани-Петрович - был председателем окружного суда в Омске.
Но давайте прислушаемся, что пишет сама Нина Михайловна в своей автобиографии:
"Год рождения 1897 (на самом деле 17 декабря 1889 г. - прим.). Варшава. В 1900 году отца перевели по службе в Сибирь. В 1909 заболела туберкулезом легких. Лечилась в Крыму, в Швейцарии, во Франции, в Турции.
В 1914 году закончила гимназию, в 1915 переехала в Москву и жила у сестры матери. Перевела «Читру» Рабиндраната Тагора. Стала печатать стихи в различных журналах: «Жатва», «Светлячок» и др.
В 1916 г., в связи с обострением туберкулеза, жила в Крыму. Из Крыма переехала с родителями в Омск. Работала в газетах, журналах".
Надо отметить, что Нина Михайловна была знатоком персидского и других восточных языков, недаром переводила Тагора.
Революция трагически отозвалась в судьбе ее семьи. Единственный брат Вадим, флотский офицер, в 1917 году был командиром заградителя «Зея». В ночь с 3 на 4 марта прямо на судне в Гельсингфорсе его убили восставшие матросы. Похоронен он там же, в столице Финляндии, родственники со стороны вдовы и сегодня посещают его могилу.
Отец Михаил Александрович 28 декабря 1917 года был осужден губревтрибуналом за неподчинение властям и приговорен «к лишению общественного доверия». Но в марте 1919 года назначен адмиралом Колчаком сенатором Первого департамента. Сенаторство длилось недолго – до января следующего года.
Во многих мемуарах о колчаковском Омске упоминается дом графини Подгоричани.
Вот несколько слов Д.Бурлюка: "С Ауслендером я виделся в "Литературном салоне" граф. Подгоричани, поэтессы, известной в Москве под именем "Георгий Эрард". Он же называет салон "просвещенным осколком столичных салонов".
Пространнее воспоминания Бориса Четверикова:
«…Мы получили изящное, по всем правилам светского этикета приглашение к графине Подгоричани. Для Бурлюка, вероятно, это было не в новинку, а я сроду не бывал ни у каких графинь и княгинь...
Можно себе представить, каких денежек стоило этой Подгоричани здесь, в небольшом городишке, кишмя кишевшем военщиной и немыслимо переполненном понаехавшей знатью, понаехавшими иностранцами, все-таки ухитриться занять своей особой просторный дом... Мало того, она набрала целый штат опытной, вышколенной прислуги. И наконец сумела выискать и здесь, на чужбине, с полдюжины юношей, полностью владевших тем, что именуется хорошим тоном и состоит из заученных слов, поклонов, комплиментов, улыбок, острот и умения пить вино маленькими глотками. Словом, и здесь, в Омске, графиня Подгоричани оказалась в состоянии сохранить барский образ жизни, даже устраивать журфиксы.
После ужина все перешли в гостиную, где было много ковров, много диванов, козеток, пуфов и масса диванных подушек... Некоторые юноши привычно, отработанно легли на полу, локтями утонув в подушках. Другие сели на спинку кресла, на ручку кресла. Кое-кто развалился на диване. Были поданы коньяк, ямайский ром… Кто-то прочел кусочек Верлена. Кто-то обнаружил знание Михаила Кузмина! Затем Бурлюк прогремел не свое, а Маяковского: «Мама, скажите Лёле, у меня пожар сердца».
Справедливости ради надо сказать, что Нина Подгоричани скорее всего жила в доме своего отца и не вывозила в Сибирь целыми вагонами предметы роскоши, как утверждают мемуаристы. Но атмосфера салона с прекрасными юношами сквозит и в ее "Сказке Севера", опубликованной в газете "Сибирская речь" в 1919 году:
"Отчего так печальна моя возлюбленная?
Она кутает плечи в горностаевый мех, она кутает ноги в горностаевый мех, она прижимает руки к груди и вздыхает:
- Ах, этот снег! - вздыхает она.
За окном стройная ель украшена белыми кружевами, по всему саду разостланы белые простыни. А за садом? За садом - тоже. А за полем? За полем - тоже. А за лесом? Должно быть за лесом - тоже.
Моя возлюбленная кутает плечи в горностаевый мех. Моя возлюбленная печальна. - Может быть, я расскажу Вам сказку, о моя возлюбленная?.."
И звучит сказка. О Снегурочке, которая, полюбив, стала Снежной королевой. Снегурочке, которой старик со старухой подарили гранаты вместо глаз и коралловое сердечко вместо рта. Но ничто не могло преодолеть печали и ожидания смерти. Пока не произошла встреча с молодым королем, его несли по дороге голубые кони. Король мечтал встретить не девушку, а грезу, и умереть от любви. Снегурочка тоже предпочла растаять от ласк любимого, а не от яркого солнца. Но король уловил печаль и решил сразиться с ее главным врагом - Солнцем. Маги притушили лучи, и король пожертвовал своей жизнью и жизнью своего народа ради любви. Снегурочка же осталась одна в безмолвной снежной пустыне.
Не правда ли, сюжет для прекрасного романа в жанре фэнтези? И снова начало века перекликается с его концом.
Но продолжим чтение автобиографии Нины Подгоричани.
"В 1920 г. умер отец. Переехали в Иркутск. В Иркутске работала в детском театре как актриса и литератор. Писала пьесы для детского и кукольного театра. В 1922 г. заболела туберкулезом коленного сустава, не могла ходить. В 1925 приехала в Москву и сделала операцию, стала работать.
С 1927 г. член горкома писателей. Печатала стихи в различных журналах: «Шахматы», «64», «Шахматный альманах», «Мурзилка», «Огоньки», «Колхозные ребята». Писала пьесы для кукольного театра и для художественной самодеятельности, которые шли в Ленинграде, Москве и др. городах Советского Союза. Занималась переводами с английского и французского языков. Работала над сборником шахматных стихов.
В 1934 переводила стихи Райниса для издательства «Академия». В последующие годы работала над переводами Байрона и Роберта Браунинга.
В январе 1938 года была арестована".
И представьте, что все обвинение строилось на доносах Надежды Сергеевны Белинович (1908 – 1962), детской писательницы, тогда журналистки «Крестьянской газеты", а ведь Подгоричани, подрабатывая шитьем, шила той платья и попутно учила стихосложению.
Вот что Надежда Белинович, знакомая с Ниной Михайловной с 1929 года, доносила в органы:
«Подгоричани негативно отзывалась о Ежове, кичилась своим аристократическим происхождением, говорила о том, что она настоящая арийка и что она хотела бы жить в фашистской стране, «где родовитым арийцам обеспечена хорошая жизнь»... «зачитывала мне свое стихотворение, посвященное врагу народа Троцкому, в котором она в весьма теплых тонах отзывалась об этом проходимце (стихотворение это имеет название «Чужой король»)». (Стихотворение "Чужой король" относится к шахматному циклу Подгоричани и не имеет никакого отношения к Троцкому, но тем страшнее видеть, на каких бредовых утверждениях зиждились обвинения).
Донос Белинович стоил для Подгоричани 17-ти лет лагеря и ссылки. Такие испытания пришлось пережить 50-летней женщине с крайне слабым здоровьем.
Но и в заключении Нина Подгоричани оставалась верна своей любимой игре - шахматам:
В годы испытаний давняя омская знакомая Мария Ивановна Коровина старалась поддерживать связь с Ниной Михайловной. Об этом есть несколько страниц в книге воспоминаний Софьи Прокофьевой:
Прокофьева, С. Дорога пямяти. - М.: Время, 2015. - С.57-60.
Воспоминания, скорее всего, не совсем точны в деталях - и в отношении вагона дорогих вещей, и в географии скитаний Нины Михайловны, и в утверждении, что та была совсем одинока и обманута в конце жизни. Но важно само сердечное внимание к мимолетной хрупкой знакомой из 19-го года.
И порадуюсь тому факту, что литературное наследие Нины Михайловны Подгоричани бережно собрано. Три ее неопубликованных поэтических книги вошли в сборник "Четки из ладана. Шахматные стихи" (Мосты культуры, 2015): http://www.labirint.ru/books/464889/Обычно в сообществе мы не даем ссылки на интернет-магазины, но в этом случае невозможно не сделать исключение. Хочется, чтобы такое серьезное издание, прекрасно подготовленное его составителями А.Р.Кентлером и В.В.Нехотиным, обязательно нашло своих читателей. Поэтические тексты сопровождаются обширными примечаниями.
Сразу скажу, что все материалы для сегодняшнего поста найдены благодаря khebeb, за что хочется выразить искреннюю благодарность!
Прежде всего покажу фотографию весьма экстравагантной дамы Серебряного века:
Фотографии из архива Б.С.Каплана.
С этой дамой по фамилии Подгоричани (и фамилия редка, сразу привлекает внимание) Мария Ивановна Коровина в далеком 1919-м году познакомилась в колчаковском Омске, чему есть свидетельства в воспоминаниях ее дочери.
Прокофьева, С. Дорога памяти. - М.: Время, 2015. - С.10-11.
Кажется, какое отношение имеет экстравагантная дама из прошлого к книге издательства "Детский мир" начала 60-х годов? Тем более на такую будничную тему, как правила поведения на улице. Но автор ее - все та же Нина Михайловна Подгоричани, знакомая Марии Коровиной.
Нам еще предстоит узнать, как непросто было для Нины Михайловны переступать порог издательства, в котором выходили книги известной нам Надежды Белинович. Но об этом речь впереди, а пока поделюсь открытием - первый вариант стихотворения "Сначала - налево, потом - направо" был напечатан в журнале "Мурзилка" еще в 1931-м году! В те времена псевдоним Нины Подгоричани - Н.Чани - не раз мелькал на страницах детского журнала.
Мурзилка. - 1931. - № 11-12. - С.16-17.
Теме детской безопасности на улицах большого города посвящено еще одно стихотворение Н.Подгоричани. Удивительно, как в своем внимании к этой теме перекликаются 20-е годы и наши 90-е, с их школьными программами "Основ безопасности жизнедеятельности".
Мурзилка. - 1932. - № 3. - С.24-25.
Надо отметить, что стихи Нины Подгоричани стали чаще появляться в журнале в момент его обновления, когда особенно ярко зазвучали ритмы социалистического строительства. В том числе в песнях, маршах, считалках для детей.
Мурзилка. - 1931. - №9-10. - С.20.
Вот стихотворения о жизни "сознательных ребят", которые помогают взрослым, возделывают огороды и выращивают кроликов, поддерживают заем "Пятилетка - в 4 года". Автор играет именами ребят, подбирая к ним забавные рифмы: "Не сходит с трактора Дунька. Попробуй: сдунь-ка!"
Мурзилка. - 1931. - № 7. - С.28-29.
Мурзилка. - 1932. - №7. - С.25-26.
Время еще не слишком строгое, можно поиграть даже с большим-пребольшим словом "Октябрь".
Мурзилка. - 1931. - № 11-12. - С.32.
Обратите внимание, кто иллюстрировал стихи Нины Подгоричани - Н.Ушакова (они были знакомы), М.Михаэлис, Д.Шмаринов.
Но, думаю, теперь стоит подробнее рассказать о поэтессе с необычной фамилией, тем более, что известна она прежде всего как шахматистка и автор стихов о шахматах.
В своем рассказе буду опираться на обширную статью Александра Кентлера "Графиня (Памяти Нины Подгоричани)"с портала "e3e5".
Нина Михайловна Подгоричани в самом деле принадлежала к графскому роду. Ее предок граф Иван Михайлович Подгоричани родился в Сербии и перешел на российскую службу в 1759-м году. Когда род прервался, фамилия и титул Подгоричани были переданы их родственникам Петровичам. Так появилась двойная фамилия Подгоричани-Петрович.
В России старшее поколение рода крепко связало себя с петербургской знатью. Дед Нины Михайловны женился на дочери министра народного просвещения князя Платона Александровича Ширинского-Шихматова (портрет министра недавно атрибутировали в Омском музее изобразительных искусств им. М.Врубеля).
Почему же в очередной раз название города Омска возникает рядом с фамилией Подгоричани? Дело в том, что перед революцией отец Нины Михайловны - Михаил Александрович Подгоричани-Петрович - был председателем окружного суда в Омске.
Но давайте прислушаемся, что пишет сама Нина Михайловна в своей автобиографии:
"Год рождения 1897 (на самом деле 17 декабря 1889 г. - прим.). Варшава. В 1900 году отца перевели по службе в Сибирь. В 1909 заболела туберкулезом легких. Лечилась в Крыму, в Швейцарии, во Франции, в Турции.
В 1914 году закончила гимназию, в 1915 переехала в Москву и жила у сестры матери. Перевела «Читру» Рабиндраната Тагора. Стала печатать стихи в различных журналах: «Жатва», «Светлячок» и др.
В 1916 г., в связи с обострением туберкулеза, жила в Крыму. Из Крыма переехала с родителями в Омск. Работала в газетах, журналах".
Надо отметить, что Нина Михайловна была знатоком персидского и других восточных языков, недаром переводила Тагора.
Революция трагически отозвалась в судьбе ее семьи. Единственный брат Вадим, флотский офицер, в 1917 году был командиром заградителя «Зея». В ночь с 3 на 4 марта прямо на судне в Гельсингфорсе его убили восставшие матросы. Похоронен он там же, в столице Финляндии, родственники со стороны вдовы и сегодня посещают его могилу.
Отец Михаил Александрович 28 декабря 1917 года был осужден губревтрибуналом за неподчинение властям и приговорен «к лишению общественного доверия». Но в марте 1919 года назначен адмиралом Колчаком сенатором Первого департамента. Сенаторство длилось недолго – до января следующего года.
Во многих мемуарах о колчаковском Омске упоминается дом графини Подгоричани.
Вот несколько слов Д.Бурлюка: "С Ауслендером я виделся в "Литературном салоне" граф. Подгоричани, поэтессы, известной в Москве под именем "Георгий Эрард". Он же называет салон "просвещенным осколком столичных салонов".
Пространнее воспоминания Бориса Четверикова:
«…Мы получили изящное, по всем правилам светского этикета приглашение к графине Подгоричани. Для Бурлюка, вероятно, это было не в новинку, а я сроду не бывал ни у каких графинь и княгинь...
Можно себе представить, каких денежек стоило этой Подгоричани здесь, в небольшом городишке, кишмя кишевшем военщиной и немыслимо переполненном понаехавшей знатью, понаехавшими иностранцами, все-таки ухитриться занять своей особой просторный дом... Мало того, она набрала целый штат опытной, вышколенной прислуги. И наконец сумела выискать и здесь, на чужбине, с полдюжины юношей, полностью владевших тем, что именуется хорошим тоном и состоит из заученных слов, поклонов, комплиментов, улыбок, острот и умения пить вино маленькими глотками. Словом, и здесь, в Омске, графиня Подгоричани оказалась в состоянии сохранить барский образ жизни, даже устраивать журфиксы.
После ужина все перешли в гостиную, где было много ковров, много диванов, козеток, пуфов и масса диванных подушек... Некоторые юноши привычно, отработанно легли на полу, локтями утонув в подушках. Другие сели на спинку кресла, на ручку кресла. Кое-кто развалился на диване. Были поданы коньяк, ямайский ром… Кто-то прочел кусочек Верлена. Кто-то обнаружил знание Михаила Кузмина! Затем Бурлюк прогремел не свое, а Маяковского: «Мама, скажите Лёле, у меня пожар сердца».
Справедливости ради надо сказать, что Нина Подгоричани скорее всего жила в доме своего отца и не вывозила в Сибирь целыми вагонами предметы роскоши, как утверждают мемуаристы. Но атмосфера салона с прекрасными юношами сквозит и в ее "Сказке Севера", опубликованной в газете "Сибирская речь" в 1919 году:
"Отчего так печальна моя возлюбленная?
Она кутает плечи в горностаевый мех, она кутает ноги в горностаевый мех, она прижимает руки к груди и вздыхает:
- Ах, этот снег! - вздыхает она.
За окном стройная ель украшена белыми кружевами, по всему саду разостланы белые простыни. А за садом? За садом - тоже. А за полем? За полем - тоже. А за лесом? Должно быть за лесом - тоже.
Моя возлюбленная кутает плечи в горностаевый мех. Моя возлюбленная печальна. - Может быть, я расскажу Вам сказку, о моя возлюбленная?.."
И звучит сказка. О Снегурочке, которая, полюбив, стала Снежной королевой. Снегурочке, которой старик со старухой подарили гранаты вместо глаз и коралловое сердечко вместо рта. Но ничто не могло преодолеть печали и ожидания смерти. Пока не произошла встреча с молодым королем, его несли по дороге голубые кони. Король мечтал встретить не девушку, а грезу, и умереть от любви. Снегурочка тоже предпочла растаять от ласк любимого, а не от яркого солнца. Но король уловил печаль и решил сразиться с ее главным врагом - Солнцем. Маги притушили лучи, и король пожертвовал своей жизнью и жизнью своего народа ради любви. Снегурочка же осталась одна в безмолвной снежной пустыне.
Не правда ли, сюжет для прекрасного романа в жанре фэнтези? И снова начало века перекликается с его концом.
Но продолжим чтение автобиографии Нины Подгоричани.
"В 1920 г. умер отец. Переехали в Иркутск. В Иркутске работала в детском театре как актриса и литератор. Писала пьесы для детского и кукольного театра. В 1922 г. заболела туберкулезом коленного сустава, не могла ходить. В 1925 приехала в Москву и сделала операцию, стала работать.
С 1927 г. член горкома писателей. Печатала стихи в различных журналах: «Шахматы», «64», «Шахматный альманах», «Мурзилка», «Огоньки», «Колхозные ребята». Писала пьесы для кукольного театра и для художественной самодеятельности, которые шли в Ленинграде, Москве и др. городах Советского Союза. Занималась переводами с английского и французского языков. Работала над сборником шахматных стихов.
В 1934 переводила стихи Райниса для издательства «Академия». В последующие годы работала над переводами Байрона и Роберта Браунинга.
В январе 1938 года была арестована".
И представьте, что все обвинение строилось на доносах Надежды Сергеевны Белинович (1908 – 1962), детской писательницы, тогда журналистки «Крестьянской газеты", а ведь Подгоричани, подрабатывая шитьем, шила той платья и попутно учила стихосложению.
Вот что Надежда Белинович, знакомая с Ниной Михайловной с 1929 года, доносила в органы:
«Подгоричани негативно отзывалась о Ежове, кичилась своим аристократическим происхождением, говорила о том, что она настоящая арийка и что она хотела бы жить в фашистской стране, «где родовитым арийцам обеспечена хорошая жизнь»... «зачитывала мне свое стихотворение, посвященное врагу народа Троцкому, в котором она в весьма теплых тонах отзывалась об этом проходимце (стихотворение это имеет название «Чужой король»)». (Стихотворение "Чужой король" относится к шахматному циклу Подгоричани и не имеет никакого отношения к Троцкому, но тем страшнее видеть, на каких бредовых утверждениях зиждились обвинения).
Донос Белинович стоил для Подгоричани 17-ти лет лагеря и ссылки. Такие испытания пришлось пережить 50-летней женщине с крайне слабым здоровьем.
Но и в заключении Нина Подгоричани оставалась верна своей любимой игре - шахматам:
В годы испытаний давняя омская знакомая Мария Ивановна Коровина старалась поддерживать связь с Ниной Михайловной. Об этом есть несколько страниц в книге воспоминаний Софьи Прокофьевой:
Прокофьева, С. Дорога пямяти. - М.: Время, 2015. - С.57-60.
Воспоминания, скорее всего, не совсем точны в деталях - и в отношении вагона дорогих вещей, и в географии скитаний Нины Михайловны, и в утверждении, что та была совсем одинока и обманута в конце жизни. Но важно само сердечное внимание к мимолетной хрупкой знакомой из 19-го года.
И порадуюсь тому факту, что литературное наследие Нины Михайловны Подгоричани бережно собрано. Три ее неопубликованных поэтических книги вошли в сборник "Четки из ладана. Шахматные стихи" (Мосты культуры, 2015): http://www.labirint.ru/books/464889/Обычно в сообществе мы не даем ссылки на интернет-магазины, но в этом случае невозможно не сделать исключение. Хочется, чтобы такое серьезное издание, прекрасно подготовленное его составителями А.Р.Кентлером и В.В.Нехотиным, обязательно нашло своих читателей. Поэтические тексты сопровождаются обширными примечаниями.