Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com
    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Похождения Мурзилки" 1929 год.

    Добрый человек поделился фрагментом книжки про Мурзилку, не того Мурзилкуу-человечка которого мы видели в наших журналах и мультфильмах, а про удивительно шуструю собачку.
    Три истории и цветные вклейки.



    Текст Федорова-Давыдова
    Рисунки К. Ротова
    Издательство "Рабочая газета"
    Москва
    1929 год.


































    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Протест зверей" 1945 год.

    К 22 июня Добрый человек поделился книжкой 1945 года издания.



    Текст Г. Ромм
    Рисунки В. Гальба
    1945 год.









    0 0

    В День памяти пишу по большой просьбе коллег из крупнейшей детской библиотеки нашего города. Они хотели бы обратиться через наше сообщество к сотрудникам детских издательств и привлечь их внимание к тому, как необходимы в библиотеках книги о детях на войне - в прежнем формате иллюстрированных изданий для самых маленьких. Почему бы не переиздать целиком серии "Пионеры-герои" и "Октябрята - смелые ребята"?
    Посмотрите, в какое состояние пришли библиотечные книги за 45 лет! А ведь сняла их с выставки сразу после Часа памяти, только что показывали детям. Серия "Пионеры-герои" еще неплохо выглядит, подарена недавно одним из читателей и хранилась прежде в домашней библиотеке, а вот брошюры из альбома-выставки "Октябрята - смелые ребята" совсем обветшали.
    И это беда многих и многих библиотек.



    Приведу две брошюры целиком. У родителей Веры и Володи не успели возникнуть наши сугубо мирные мысли, что война - не детское дело. Война не спрашивала, а пришла в их дом и забрала родителей. Навсегда. Маленькой Верочке Ивановой было всего три года в 1941 году, а в 7 лет ей уже пришлось перевязывать раненых в воронке от снаряда. Семилетний Володя Арешьянц потерял маму и отца в Севастополе. И стал сыном полка.

     

    Рисунки во всех книгах серии - М.Петрова.






    Цветные иллюстрации в библиотечном экземпляре сильно пострадали, поэтому пришлось найти их в Интернете.

































    В каждую брошюрку вложен разворот-плакат с отдельной иллюстрацией.








































    Плакат-вкладыш:




    0 0


    Это не совсем детская книга, скорее учебная. Но мне кажется, что многим будет интересно про нее прочитать.
    Нарадоваться не могу на свою жадность!
    Увидела вот эту книжечку и не стало мне никакого покою!
    Так трогательно - последний нормальный учебный год -1916-17.В следующем учились только до Рождества, во всяком случае, в Петрограде,по воспоминаниям моей бабушки.Но в сентябре 1916 этого никто не знал и девочке Э.Ушаковой купили этот школьный календарик .Она прилежно вписывала в него всякие важные вещи: телефоны подружек, список дежурных по классу, прочитанные ею книги...в сведениях о себе сообщила только самое важное: болела корью и инфлюэнцей.
    Видимо, еще перед началом учебного года неторопливо, самым нарядным почерком внесла в календарь расписание уроков с точным подсчетом - математики 4 урока в неделю, французского и немецкого по два, рисования и рукоделия тоже по два и т.д.
    Потом она весь год выставляла полученные баллы,писала свое место - сперва была первой ученицей в классе, потом второй.
    В общем, насмотревшись на эту прелесть, я кинулась ее покупать.
    Бодро перевела продавцу немаленькие деньги и....
    Ничего не произошло. Через три дня я решила спросить- чего там, с книжечкой-то?
    Тот ответил, что сейчас и вот-вот и пропал еще на неделю.
    Ну длинная история, ждала я месяц.
    Кажется даже немножко научилась терпению.
    Злилась ужасно: я тут лопаюсь от любопытства, а дядька мне мою книжечку не шлет.
    Оказалось, однако, что он не злодей, просто безалаберный и я получила-таки желанный календарик.
    Не так-то много там всего и было. Да еще написано карандашом и не самым лучшим почерком. Из пяти разных учителей я разобрала только батюшку да некую Минадору Евграфовну по естествознанию. Список класса бессовестная девица стерла ластиком. Спасибо, остались дежурные - я разобрала Бибихину и Баташову. Без особых надежд сунулась в интернет и через два часа отошла от стола счастливая, после удачной охоты.
    Я нашла город -Нижний Новгород,
    учебное заведение -Нижегородский Мариинский институт благородных девиц,
    адрес батюшки (хотя он Спасский, что для священника почти Иванов)-Кизеветтерская улица -от одного этого названия голова кружится!
    И адрес одноклассницы Бибихиной
    и семь семей разных Ушаковых на выбор.
    Теперь гадаю -могла ли моя Эмма или как еще ее могли звать? Эммы были у Кассиля в Покровске, а моя в Нижнем Новгороде и "Э"она сама про себя пишет, а в списке зачисленных она "Г".

    Так вот, могла ли моя Эмма быть дочерью полицмейстера? Или торговца? Училась она прекрасно, но вот по французскому и немецкому вечные 7-8 баллов. Значит, не было бонны, учила сама, как могла- опять-таки, как моя бабушка.

    Легко решился вопрос жила ли Эммочка в институте или была приходящей: в книжечке телефоны трех подруг- значит девочка домашняя - в институте если и был телефон, то уж конечно в учительской или у начальницы в кабинете.А чтобы звонить подружкам телефон должен быть дома- точно полицмейстерова дочь! Валериан Николаевич он был.
    Отцы телефонизированых подружек тоже ого-го: Михаил Фаддеевич Березин и Никон Окулов- гласные Государственной думы и члены Сиротского суда.
    Теперь я ,вооружившись лупой, вычитываю полустертые надписи. В разделе "Что следует сделать"стоит чудное: прочитать "Легенду о Христе Лагердлёфа ". В библиотечке 9 книг Чарской и 5 Де Сегюр, все прочитаны. Интересно, сколько лет было этой девочке? Класс написан- 6-ой, так там и учились 6 лет, а принимали примерно в 10 - но нельзя же в шестнадцать "Сонины проказы"читать?
    Все-таки надо добраться до Питерских архивов. Вот такое вот все я хочу про своих находить, это еще интереснее.
    А продавец,хоть и растрепа, но сделал очень доброе дело: отснял почти все страницы и выложил их на Радикале. Понятия не имею сколько они там будут храниться, кому любопытно, смотрите скорее:
    http://radikal.ru/users/ooo_dayana#a​lb=ezhednevnik

    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Маленькие маляры"

    Забавная книжка от Доброго человека:)





    Автор Е. Тулякова
    Рисунки Г. Вестфален
    Издательство "Радуга"
    Москва
    1920-е
















    0 0

    Оригинал взят у murmonв А-К.Вестли. Папа, мама, восемь детей и грузовик. Детская литература, 1968. Рисунки Б.Маркевича

    Полное имя автора Анне-Катрине Вестли.
    Близкий мне человек сейчас находится в командировке в Осло. А так как для меня зарубежная география прочно связана с книгами, которые я читала в детстве и не только, то сразу вспомнилась эта книга и этот автор. Милая спокойная книга про жизнь семьи и повседневные события, скромный быт и оптимизм. Еще одна книга этого автора у меня есть, под названием "Аврора из корпуса Ц"

    Здесь можно почитать всю книгу про семью из 8 детей http://librebook.ru/papa__mama__vosem_detei_i_gruzovik_anne_katrine_vestli/vol1/2











































    0 0

    Оригинал взят у the_morning_spbв Поленова Е.Д. «Война грибов» 1889 г.


    ► Москва, фототипия Р. Тиле, 1889 г. 6 с. с ил. Текст на одной стороне листа. Тираж неизвестен. Листы наклеены на толстый картон и сброшюрованы в виде альбома в тканевом издательском переплёте. 25,5 х 17,5 см.






    ПОЛЕНОВА Елена Дмитриевна (1850-1898) – русская художница, график, живописец, мастер декоративного дизайна, одна из первых женщин художников-иллюстраторов детской книги в России, одна из основоположников стиля модерн в русском искусстве. Сестра живописца Василия Дмитриевича ПОЛЕНОВА (1850-1898).

    «Думаю, что иллюстрировать наши русские сказки, – писала Елена Дмитриевна, – дело большой важности. Я не знаю ни одного детского издания, где бы иллюстрации передавали поэзию и аромат древнерусского склада, и русские дети растут на поэзии английских, немецких (впрочем, чудно иллюстрированных) сказок...».

    «Текст "Войны грибов" в этих выражениях я знаю с детства: так говорила нам эту сказку наша бабушка, и я очень любила её всегда. Бабушка вспоминала её большей частью дорогой, во время путешествия, которое совершалось ещё в карете, из Москвы в её Тамбовскую губернию. Провожая Тамбов, мы въезжали в большой сосновый лес, тогда бабушка обыкновенно рассказывала нам "Войну грибов". Мне до сих пор представляется, что именно в этом лесу есть всякие лесные города и посёлки», – так описывала детские впечатление от этой сказки Е. Поленова.

    Из письма к Владимиру СТАСОВУ: «Вы спрашиваете, как мне пришло в голову иллюстрировать "грибной поход". Я начала не с него, а с других сказочных сюжетов, заимствованных из сборника Афанасьева, по правде сказать, рисовала я их без определённой цели, потому что мне нравились мотивы русских сказок (я всегда любила русскую жизнь в её прошлом). Эти рисунки видели у меня кое-кто из приятелей, стали говорить об издании – мысль мне улыбнулась – я начала иллюстрировать афанасьевскую "Белую уточку". Потом, когда сцены с человеческими фигурами показались мне однообразными, мне захотелось другого, и тогда я вспомнила "войну грибов" в той редакции, как я слышала её от своей бабушки в очень раннем детстве, редакцию с вариантом об волнушечьем монастыре, которого я потом нигде не встречала. Так как издание предназначалось для детей, то я постаралась перенестись в то далёкое время, когда, слушая этот рассказ, я представляла себе в лесу миниатюрные посёлки, монастыри и города, выстроенные, так сказать, в грибном масштабе, в которых живут и действуют эти удивительные существа, так как в детском разумении гриб – это существо совсем живое и очень привлекательное...».

    Для этой от начала до конца авторской книги Поленова специально разработала рукописный шрифт, продумала макет и все детали оформления: единые по всей книге орнаментальные полосы (на чётных страницах – слева, на нечётных – вверху), ситцевый переплёт с завязками; нарисовала 4 иллюстрации. Издание было напечатано фототипическим способом. Это оказалось большой ошибкой. Детальные, любовно выполненные цветные акварели превратились на печати в серую размытую массу. Часть тиража пришлось сразу же уничтожить.

    «Самолюбие художника, рисунки которого искажены до неузнаваемости, требовало, чтобы вещь эту по возможности меньше видели и знали... Мечтала я издать целый ряд таких книжек, но первая дала мне так много горьких минут, что я дала себе слово никогда больше не пробовать издательской деятельности», – читаем из переписки Е. Поленовой. Несколько экземпляров художница раскрасила от руки.

    «Это изданьице не имело никакого успеха и осталось очень мало распространённым. Виною тому, конечно, я сама, потому что сама вздумала издавать, а художник, мне кажется, не может и не должен быть своим издателем», – писала она В. Стасову.

    Источник

    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "На чем ездят" 1941 год.

    Добрый человек поделился замечательной книжкой-малышкой.


    Рисунки В. Алфеевского
    Детиздат ЦК ВЛКСМ
    1941 год.

















    0 0
  • 06/26/17--04:46: "Новые загадки"
  • Оригинал взят у sunchikiв "Новые загадки"

    Ещё одна книжка с рисунками Алфеевского от Доброго человека:)



    Автор К. Чуковский
    Художник В. Алфеевский
    ОГИЗ - Молодая гвардия
    1931 год



















    0 0
  • 07/01/17--02:31: Дни радио
  • Сейчас, по-моему, радио слушают только в машине, перемещаясь из пункта А в пункт Б. Это раньше радиотрансляции были ежедневным бытовым фоном. Что-то невнятно бубнила радиоточка на кухне, иногда прерываясь размеренным стуком метронома и сообщением, что в Петропавловске-Камчатском, как всегда, полночь. Изредка ухо выхватывало что-то интересное, и тогда рука тянулась прибавить звук. Так ко мне приходили радиопостановки. Почему-то всегда с середины, и потом приходилось мучительно доискиваться, что же это была за книга. Обрывочные воспоминания об одной из них долго не давали покоя. Что-то приключенческое, про школьников, оказавшихся в немецком бункере, про ядовитые консервы, ловушку и взрыв. Помнились мне еще какие-то радиопереговоры с внешним миром и позывные "Карточный домик". Парнишка, который всех спас, был в обычной жизни размазней, но в трудной ситуации вел себя достойно. Когда страна быть прикажет героем, у нас героем становится любой, ага.

    Рассказ был захватывающим, напряженным и без лишней патетики. Но с каким-то непонятым тогда до конца, интуитивно чувствуемым подтекстом. Хорошие детские книги ведь пишут писатели, которые помнят, что их читатели однажды вырастут.


    Господи, до чего же мне хотелось найти эту книгу и прочесть все целиком, восполнив неуслышанное и только угаданное! Долгие поиски и бессчисленные распросы так и не дали ответа, пока случайно, в каком-то выпуске "Мира приключений" не встретился знакомый сюжет: Максуд Ибрагимбеков, повесть "За все хорошее - смерть".

    Да, это была она: школьники, самодеятельный поход, закончившийся в старом немецком бункере. В бункере несколько скелетов, много дееспособного оружия и вздувшиеся рыбные консервы. Нет только выхода. Проход завалило, не выбраться. Как жить будем, мальчики-девочки?

    Ну вот мы и выросли. Взрослыми глазами детский сюжет читается совсем иначе.
    Юных сидельцев четверо. Один хитроумен и недобр, другой - решителен и жесток. Соперники. Пока по-детски, но задел для взрослой вражды неплохой, характеры почти сложились. Еще с ними красивая девочка и вундеркинд-малолетка, классное недоразумение. Не то чтобы друг, а так, дружок. Как дворовый песик. Можно его с собой в поход захватить, для компании. А может, для смеха.

    Несомненно, напрашивается сравнение с "Повелителем мух" - изоляция, дети без взрослых, и как-то надо выжить. Рассказчик, Таир - это Ральф, Хрюша и Саймон в одном лице: слабый, умный, порядочный. Самый младший, к тому же "ботаник", и потому изгой. Бить морду не может, пресмыкаться не готов. Привык (или не отвык еще) думать о других. Не даст вскрыть вздувшиеся консервы, и не сломается от побоев: продолжит сквозь голодную муть делать то, что умеет лучше всего - думать, анализировать, и найдет все-таки выход. Когда все закончится, остальные скажут, что он был там, в бункере, главным. И не вспомнят о мерзости и слабости своей. Не "забыли", а "не помнят". Сейчас не помнят. Ни к чему это. Тут радость такая - спаслись, нашлись, Таир - ура-ура, молодец и умница. Потом, наверное, незабытое свое возьмет: он-то, герой наш, чистеньким вышел, поганец, незапятнанным. Умник...

    Это если додумать "счастливый конец" до конца, с проекцией на человеческую природу. Они не плохие, эти дети. Просто недостаточно сильные, чтобы быть простить того, кто оказался лучше. За все хорошее...


    Ни о какой радиостанции и кодовом названии в повести, однако, не упоминалось. Повздыхав, пришлось утешиться объяснением, что радиоспектакли редко следуют букве оригинала. Но однажды блеклая обложка бросилась в глаза стоп-сигналом: "Пурга над "Карточным домиком"! Вот оно что - в памяти у меня наложились две разных постановки.



    В "Карточном домике" расклад почти такой же, как у Ибрагимбекова: три мальчика, одна девочка, неудачный поход. Третий мальчик, опять же, лишний - остальным и без него хорошо, дружат между собой давно и крепко. А тут таскается неотвязной тенью бестолочь неуклюжая, засматривает по-щенячьи в глаза: вдруг позовут с собой. Не зовут, но и не гонят. Терпят убогого. Не обижают и даже опекают как-то. Если вспомнят о нем. Сами себе кажутся от этого великодушными и благородными. Но сейчас злятся: из-за этого придурка попали в пургу, слава богу - наткнулись на какую-то базу. А база-то - полигон одного НИИ. Номерной, если кто в курсе. И случилось там что-то страшное: тела вокруг валяются, то ли мертвые, то ли без чувств. А единственная связь с внешним миром - случайно обнаруженный радиопередатчик.

    "Большая земля" на самом деле на проводе, ждет не дождется, чтобы полигон "Карточный домик" откликнулся. Там, оказывается, безумный ученый провел несогласованный с начальством эксперимент. Его ассистентка созналась, сочувствуя научному гению безмерно: у него горе, он хотел забыться. До сотрудников ли тут. А какая блестящая идея: избирательное стирание воспоминаний - разум как бы возвращается в более ранние, беззаботные дни, ментально омолаживаясь! Конечно, если эксперимент выйдет из-под контроля, происходит необратимое нарушение жизненных функций...

    Ну, не повезло, фокус не получился. Сорок человек на грани гибели где-то там в тайге и пурге. А тут так удачно Киля этот ввязался в переговоры, уж и не чаяли выкрутиться. Мальчишка же может запустить дьявольскую машинку обратным ходом, поправить случившееся.

    Только один человек на "Большой земле" ужаснется - как можно втягивать в это ребенка, нет у него запаса прочности, машинка способна в пять минут довести его до необратимого предела. Дальше - смерть. Но остальные и слушать не станут, вежливо и твердо выставят вон: "Тамара Евгеньевна, у вас истерика. Вы мешаете нам работать". И Киля, как нарочно, простодушно объясняется, что ему терять-то и нечего. Мальчику жизни не жалко... Мальчику, у которого за одиннадцать лет жизни не нашлось ничего, о чем жаль было бы забыть, и который знает, как это страшно - быть одному.

    Слушают его взрослые умные люди, хорошие и честные. Готовые рискнуть собой, если придется. И про слезинку ребенка, наверное, читали. Только вес ее велик ли? А тут режимный объект, биологические эксперименты, спецоборудование, сорок человек персонала - толковых, нужных стране специалистов. И время поджимает. Пусть мальчик попробует, мы ему все хорошо объясним отсюда по радио, шаг за шагом. Ну вот видите, он справился! Ты только не спи, Киля, а то ты заснешь - остальные не проснутся.

    Наверное, потом, выйдя перекурить, поговорят вполголоса, что пора, кажется, Тамаре Евгеньевне на пенсию - тяжело ей, нервишки сдают, возраст дает себя знать. Ну ладно, надо уже кончать эту историю, сколько там - полсотни неходячих, нужно что-то с докторами решать, только без паникерства и лишнего шума - обошлось ведь, все уже. Базу на карантин... Восторженная ассистентка поспешит к страдающему гению, он так нуждается сейчас в поддержке, он же блестящий ученый, просто сорвался, ему трудно. А что мальчик? Был какой-то мальчик. Да и не мальчик, а так - голос в эфире. Это сейчас не важно, вы же видите...

    Разве что трое ребят из деревни Зипуны, быть может, чуть чаще станут вспоминать, что вообще-то их четверо. Они помладше компании из бункера и пока не находят удовольствия в унижении слабого. Может, и никогда не найдут.




    0 0

    Оригинал взят у the_morning_spbв МАНДИОЛА Хайме Бустос «Я – кот и мореплаватель» (М., «Детская литература», 1970)

    Добрый и весёлый рассказ очаровательного, немного хвастливого и прожорливого, но, безусловно, храброго и наблюдательного кота о плавании в Тихом океане. Это путешествие состоялось в 1956 году. Этнограф, исследователь Полинезии француз Эрик де БИШОП (1891-1958) хотел опровергнуть теорию Тура ХЕЙЕРДАЛА о заселении Полинезии с запада и доказать, что между народами существовал культурный обмен, но именно полинезийцы достигали берегов Южной Америки, а не наоборот. На бамбуковом плоту «Таити Нуи» он собирался проплыть от острова Таити до побережья Южной Америки. Путешественников поджидали ужасные опасности – акулы и шторма... А котик Чилито на этом плоту жил в качестве счастливого талисмана.

    Одна из любимых книг моего детства. Часто брала её в библиотеке и каждый раз, возвращая, была уверена, что Чилито обязательно дождётся меня на полке, и мы вновь пересечём с ним океан. Однажды... в библиотеке под обложкой блока не оказалось. Кто-то так же страстно дружил с Чилито и не захотел его выпускать из своего дома. Это было настоящее большое детское горе!

    Прошло оооочень много лет, и я приобрела книгу. Выкладываю её для всех, кто помнит и дружил с котом и мореплавателем!! :)))


































































    0 0
  • 07/03/17--03:07: Загадка
  • Недавно вышел в свет архив юмористического журнала "Сверчок" - предшественника "Веселых картинок".
    Интресно, что при создании нового, необычного журнала для самых маленьких Н.Олейников явно опирался на дореволюционный опыт.
    Например, встретилась такие картинки:




    Правда, напоминают иллюстрации к изданиям Кнебеля и Сытина?
    Это история "Петя в лесу" - о добром мальчике, который все свои подарки ко дню рождения раздал лесным обитателям и вернулся домой в костюме из листьев.
    Ретро-тенденция бросилась в глаза и критикам того времени. В "Архиве "Сверчка" опубликована статья 1937 года, ее автор К.Анохина прямо обвиняет редактора журнала в "клептомании", в том, что он перепечатал "нравоучительную сказочку" из дореволюционного кнебелевского издания, где она фигурировала под названием "Что случилось с Ваней в лесу" и подписана была неизвестным автором "Е.К."
    Не поленилась и нашла издание Кнебеля (спасибо сайту интернет-магазина Озон).



    Название чуть отличается от того, что упоминается в статье, но сюжет абсолютно схож с журнальным.
    А вот иллюстрации совершенно иные, впору к сказкам Харриса или к "Ветру в ивах" К.Грэма.















    Рисунки в "Сверчке" не подписаны. Что это? Стилизация под дореволюционные картинки? Или история о добром мальчике уже до революции существовала в двух вариантах? Возможно, выходила книга "Петя в лесу" (пока не нашла следов) или с такими картинками, как в журнале, история публиковалась в дореволюционной периодике? 

    0 0

    Оригинал взят у lobgottв Новый дом







       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       












    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Загадки Маршака"

    Ещё одна интересная книжечка с загадками от Доброго чселовека.



    Автор Маршак
    Художник В. П. Ахметьев
    Издательство "Молодая гвардия"
    1931 г.


















    0 0

    Оригинал взят у maikaferв Новости оцифровки

    Открыт доступк архиву детской иллюстрированной советской книги 1917–1953 года. Принстонский университет продолжает проект, начатый год назад.

    • Библиотека исторической детской литературы при Университете Флориды выложила в свободный доступболее 6000 тысяч оцифрованных детских книг викторианской эпохи.

    0 0
  • 07/12/17--11:56: "Как ездят" 1927
  • Оригинал взят у sunchikiв "Как ездят" 1927

    Змечательная книжечка от Доброго человека.

    Автор: Соборова А.
    Издание Г. Ф. Мириманова
    1927 г.














    0 0

    Ищут пожарные,
    Ищет милиция,
    Ищут фотографы
    В нашей столице...


    Кто из нас не слышал этих строк из «Рассказа о неизвестном герое» Самуила Маршака?
    Некоторым знаком и тот факт, что у неизвестного героя был реальный прототип.
    Именно о нем 13 июля 1936 года сообщала газета «Правда»:

    7.jpg

    9 октября 1937 года, «Правда» печатает стихотворение Маршака «Двадцатилетний. Современная баллада»:

    П-09.10.37.jpg

    «…В новой своей балладе я рассказал о том юноше, который в прошлом году совершил героический подвиг во время пожара в Москве и бесследно скрылся…», – писал С.Я.Маршак в статье «Путь к детской литературе» («Детская литература», 1937, № 21, с. 66 – http://s-marshak.ru/periodika/30/1937/04.htm). Однако, юноша скрылся не настолько бесследно, чтобы корреспонденты главной газеты страны не отыскали его – уже на следующий день, 14 июля 1936 года, «Правда» публикует статью с фотографией героя:

    9.jpg



    А 16 июля «Правда» сообщила о награждении тов. Бурацкого:

    10.jpg



    В 1941 году Василий (Владимир?) Михайлович Бурацкий – аспирант Института философии АН СССР. Призван в дивизию народного ополчения – https://iphras.ru/page49803868.htm
    Больше сведений о нем найти пока не удалось.


    Использованы материалы: БД East View: https://dlib-eastview-com.ezproxy.usr.shpl.ru/browse
    .

    0 0

    Сергей Михалков «Разговор с сыном»
    Художник Николай Михайлович Кочергин
    Оформление Наталья Оскаровна Мунц
    Издательство «Детская литература», Москва, 1967 год
    Для младшего школьного возраста
    Тираж 100 000
    Цена 1 руб 77 коп












































































    0 0
  • 07/16/17--04:46: "Как люди ездят"
  • Оригинал взят у sunchikiв "Как люди ездят"

    А теперь от Доброго человека книжечка "Как люди ездят"


    Автор Г. Дин.
    Издательство "Культура" Гостреста "Киев-Печать"














    0 0
  • 07/16/17--11:31: Сладкая жизнь
  • Нас ждет чудесный остров:
    от фантиков он пестрый,
    от мармелада липкий
    и тверд от леденцов.
    
    Никто не пьет там воду —
    все хлещут лимонад
    и сладкую природу
    съедают всю подряд.
    

    Вековая мечта о сладкой жизни не могла не получить отражение на страницах детских книг. К сожалению, повесть-сказка Роберта Вайдло "Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада", откуда взят куплет, слишком юна для нашего сообщества, но можно обратиться к более ранним примерам.

    img001.jpg





    "Льдина из ландрина", по-моему, одно из самых удачных детских стихотворений Льва Зилова - забавное и динамичное. Так и видишь возбужденную гурьбу, торопящуюся расхватать привалившее богатство.

    Л.Зилов "Льдина из ландрина", Радуга, 1925

    С откоса без оглядки
    Блестят ребячьи пятки;
    Оттуда и отсюда
    Бегут к реке с откоса.
    Разбили два, три носа,
    		
    Там ногу отдавили,
    Тут руку прищемили.
    А одному мальчишке
    На лоб набили шишки.
    
    В реке случилось чудо:
    В кустах прибило льдину
    Из чистого ландрина.
    Клейменную при том
    Но фабрике клеймом!
    
    Рабочие Гублеса
    Шестом из под навеса,
    Плотовщики баграми,
    Милиция штыками,
    Канатчики канатом,
    Калашники ухватом,
    Извозчики возжами.
    Разносчики лотками,
    
    А сторожиха Зоя
    Печною кочергою —
    Ту льдину ухватили,
    Ту льдину потащили,
    Галдели, потели —
    Дубинушку пели,
    И — вытащили льдину,
    Ту льдину из ландрина,
    Клейменную при том
    На фабрике клеймом.
    
    

    Кто ломом, кто пешнею, Кто просто пятернею, Кто острым топором, Кто толстым колуном, Кто длинным молотком, Кто гирей, кто пестом, Кузнечными клещами, От сахара щипцами И всякими вещами Давай ломать ту льдину, Ту льдину из ландрина, Клейменную при том На фабрике клеймом. Вдруг туча налетела, Гром грохнул, как из пушки; Все кинулись к избушке, Где жили две старушки, Старушки-вековушки. Избушка закряхтела И до земли присела, Но всех укрыть успела. А гром грохочет пуще, А туча гуще-гуще, А дождик чаще-чаще, Ручьи мутней и слаще. Вдруг молния мигнула И в льдину ту нырнула, И льдину всю разбила, На части расщепила — Ту льдину, ту льдину, Из чистого ландрина, Клейменную при том На фабрике клеймом. Ту льдину ливнем мыло, Стегало и мутило, Сверлило и долбило, И белой пеной взбило, И пену в реку смыло. Ушла гроза далеко, Взглянуло солнце сбоку. Лучами залитая Пестреет мостовая. И проводивши тучу, Народ сбежался в кучу, Толкается, судачит, А ребятишки плачут; Растаяла вся льдина, Вся льдина из ландрина, Клейменная при том На фабрике клеймом. Схватили все ведерки, К реке сбежали с горки, — В ушаты, в бочки, в кадки Воды вливают сладкой. Пьют воду по бульварам, По мокрым тротуарам, В садах и на вокзале, Кто в кружке, кто в бокале Уж задыхаясь паром, Вскипели самовары, Пьют в кривенькой избушке Ландринный чай старушки. И вместо нефти скверной Полны водой ландринной, Веселые цистерны Сцепились в поезд длинный. Бегут, бегут проворно За паровозом черным, А паровоз дымит, Дымит, спешит, свистит, Свистит среди долин: „Ландрин-ландрин-ландрин”…






    Зилов Л. Н._Льдина из ландрина_1925_Page_08.jpg



    Полностью посмотреть книгуможно на сайте РГДБ.



    Позднее ландринные льдины перестали приплывать в отечественные селенья, но можно было наткнуться на карамельные отложения в морских просторах.

    Л.Кондрашенко "Мель-Карамель", студия "Диафильм", 1967


    img010.jpg



    Плыл корабль в открытом море,
    Моряки не знали горя:
    Капитан крутил штурвал,
    Боцман песни напевал.
    
    С верхней палубы матросы
    Хлеб бросали альбатросам,
    А весёлый толстый кок
    Борщ варил и пёк пирог.
    
    Но за тридевять земель
    Наскочил корабль на мель.
    Посмотрели, посмотрели:
    Эта мель — из карамели!
    
    Не везти же карамель
    Им за тридевять земель!
    Капитан с командой вместе
    Стали есть её на месте.
    
    Старый боцман, толстый кок
    Тоже ели — кто как мог.
    Кок забыл свою стряпню:
    Изменилось всё меню!
    
    Вместо супа с вермишелью –
    По тарелке с карамелью.
    Ни тефтелей, ни сарделей –
    Ужин, завтрак карамелий.
    
    И селёдку, и кисель
    Заменила карамель!
    Три недели ели, ели –
    Мель доели еле-еле!
    
    Путь свободен, и опять
    Можно в море уплывать.
    Капитан штурвал берёт,
    Боцман песенки поёт. Вот.
    
    Но однажды утром рано
    Зуб заныл у капитана…
    Боцман в кубрике сидит:
    Челюсть нижняя болит…
    
    У громадного старпома
    Появилась гранулёма…
    А у кока-толстяка
    Вздулась правая щека…
    
    Потерял он к пище вкус,
    У него — ужасный флюс!
    Всё лицо перекосилось,
    Даже судно накренилось!
    
    Охал боцман,
    Ахал кок,
    Все стонали — кто как мог.
    И радист скривил свой рот –
    «SOS» по радио даёт.
    





    В детстве "Мель-карамель"была у меня одним из самых любимых диафильмов. Радовала и незатейливая рифма, и нежданная находка, поджидавшая бравый экипаж в открытом море. Но главная приманка, конечно, аппетитные картинки Евгения Мигунова. К сожалению, ничего не могу найти об авторе стихотворения, неясно даже, выходила ли публикация. Может быть, на страницах старых журналов кто-нибудь наткнется на мель из карамели.


    Пока же книжные страницы открывают нам возможные ее истоки:



    Иван Демьянов "Скороговорка", 1959

    Вез корабль карамель, 
    Наскочил корабль на мель.
    И матросы две недели
    Карамель на мели ели.
    


    И немного о ландрине.

    В 1848 году предприниматель Георг Ландрин открыл в Петербурге мастерскую по производству леденцовой карамели. Официальная биография Георга Матвеевича Ландрина, ревельского гражданина, купца первой гильдии и потомственного почётного гражданина и кавалера гласит, что был он выходцем из остзейских немцев, вероисповедания лютеранского, начал свою карьеру как приказчик в модной и популярной кондитерской швейцарцев Вольфа и Беранже на Невском проспекте. В итоге довольно быстро обучившись кондитерскому мастерству, он вскоре начал самостоятельно варить леденцы из сахара и продавать их в разнос в Гостином дворе.

    Новая форма подачи товара - россыпь "голых"карамелек (до того каждый леденец оборачивали в фантик) по демократичным ценам - оказалась настолько популярной, что Ландрин смог в короткие сроки расширить производство и открыть в 1848 году на Петергофском шоссе собственную мастерскую по производству леденцовой карамели. Позднее Ландрин стал упаковать леденцы в жестяные банки. Так в 1860 году на свет появилось знаменитое ландриновское монпансье, прославившее его имя.

    С чем сравню я ваши глазки,
    Положительно с ничем,
    Не могу сравнить их даже
    С ландрином и монпасьем.
    


    Альтернативнaя и более популярная в массах биография конфетного короля рассказана Владимиром Гиляровским в книге "Москва и москвичи":
    "— Вот хоть взять конфеты, которые «ландрин» зовут… Кто Ландрин? Что монпансье? Прежде это монпансье наши у французов выучились делать, только продавали их в бумажках завернутые во всех кондитерских… А тут вон Ландрин… Тоже слово будто заморское, что и надо для торговли, а вышло дело очень просто.
    На кондитерскую Григория Ефимовича Елисеева это монпансье работал кустарь Федя. Каждое утро, бывало, несет ему лоток монпансье, — он по-особому его делал, — половинка беленькая и красненькая, пестренькая, кроме него никто так делать не умел, и в бумажках. После именин, что ли, с похмелья, вскочил он товар Елисееву нести.
    Видит, лоток накрытый приготовлен стоит. Схватил и бежит, чтобы не опоздать. Приносит. Елисеев развязал лоток и закричал на него:
    — Что ты принес? Что?..
    Увидал Федя, что забыл завернуть конфеты в бумажки, схватил лоток, побежал. Устал, присел на тумбу около гимназии женской… Бегут гимназистки, одна, другая…
    — Почем конфеты?
    Он не понимает…
    — По две копейки возьмешь? Дай пяток.
    Сует одна гривенник… За ней другая… Тот берет деньги и сообразил, что выгодно. Потом их выбежало много, раскупили лоток и говорят:
    — Ты завтра приходи во двор, к 12 часам, к перемене… Как тебя зовут?
    — Федором, по фамилии Ландрин…
    Подсчитал барыши — выгоднее, чем Елисееву продавать, да и бумажки золотые в барышах. На другой день опять принес в гимназию.
    — Ландрин пришел!
    Начал торговать сперва вразнос, потом по местам, а там и фабрику открыл. Стали эти конфеты называться «ландрин» — слово показалось французским… ландрин да ландрин! А он сам новгородский мужик и фамилию получил от речки Ландры, на которой его деревня стоит."


    Так или иначе, популярность "ландринок"росла, и к концу XIX века производство фабрики стало поистине всероссийским. Однако в 1882 году Ландрин неожиданно скончался. Детей у него не было, и все заботы о ведении дела легли на его вдову, купчиху первой гильдии Евдокию Ивановну. Именно при ней производство развилось по-настоящему. В том же 1882 году фабрику Ландрина отметили на Всемирной художественно-промышленной выставке как крупного экспортера и производителя, вытеснившего с российского рынка зарубежную кондитерскую продукцию.

    В 1912 году на Большом Сампсониевском проспекте была построена паровая фабрика, которая вплоть до 1917 года выпускала более 2500 тонн продукции в год. Фабрика имела почетное звание "Поставщика Двора Его Императорского Величества". Конфеты, шоколад и печенье от "Георга Ландрина"регулярно подавались на царский стол во время торжественных обедов и праздников.

    После революции фабрика была национализирована и в 1936 году ей присвоили имя А.И. Микояна. На протяжении всей блокады фабрика продолжала работать, выпуская для нужд фронта и блокадного города пищевые концентраты, овощной джем, кондитерские изделия и белковые дрожжи, были созданы цеха боеприпасов и фармацевтических препаратов. После войны фабрику оборудовали полностью механизированными конвейерными линиями по производству конфет и карамели и в 1966 году она стала головным предприятием Ленинградского производственного объединения кондитерской промышленности имени Н.К. Крупской.

    В 1986 году объединение перестало существовать, а кондитерская фабрика получила название "Ордена Октябрьской революции Первый кондитерский комбинат". Еще через несколько лет комбинат был акционирован и получил название "Азарт". В 2008 году кондитерское производство перевели за город, а на месте старых корпусов бывшей фабрики Ландрина на Большом Сампсониевском возводится жилой комплекс.





    0 0

    В РГБ сделали две выставки о медведях в книжной иллюстрации: реальную выставку и виртуальную. Они поднимают настроение каждому, кто видит эти чудесные медвежьи лица (про них невозможно сказать «морды»). За каждой иллюстрацией стоит глубокая и многогранная личность художника. Все примеры — из коллекции детских книг Музея книги Российской государственной библиотеки.

    Барто А. Игрушки. Москва, 1940. Книга-раскладушка для самых маленьких. Художник Константин Васильевич Кузнецов, один из первых иллюстраторов Барто:

    Барто А. Игрушки. Москва, 1948. Книга-раскладушка для самых маленьких. Художник Наталья Абрамовна Ушакова:


    Игрушки. Ленинград,1938. Книга-раскладушка для самых маленьких. Автолитографии Эдуарда Менделевича Криммера (1900—1974), живописца, графика, мастера декоративно-прикладного искусства, театрального художника, ученика Казимира Малевича. Стиль художника — минимализм, медведь на автолитографии очень похож на тех мишек, какими их рисуют маленькие дети:


    Художник Владимир Васильевич Лебедев (1891—1967), первый художественный редактор Детского государственного издательства («Детгиз»), основанного в 1933 году, через 3 года был подвергнут жестокой критике в газете «Правда». Статья «О художниках-пачкунах» кричала: «Словно прошёл по всей книге мрачный, свирепый компрачикос, смертельно ненавидящий всё естественное, простое, радостное, весёлое, умное, нужное, — и всё испортил, изгадил, на всём оставил грязную печать. А сделав своё скверное дело, расписался с удовольствием: Рисунки художника В.Лебедева». Эта статья больно ударила по художнику: критики считают, что Владимир Васильевич Лебедев так и не оправился после неё... Лебедев В. В. Игрушки и зверушки. Ленинград, 1939:


    В конце 1920-х годов в «Детгиз» — издательство, возглавляемое Владимиром Лебедевым, — пришёл молодой художник Евгений Чарушин (1901—1965). Его рисунки с животными понравились Лебедеву. Евгению Ивановичу было поручено проиллюстрировать рассказ Виталия Бианки «Мурзук». Работа привлекла внимание и читателей, и знатоков книжной графики. Один из рисунков даже был приобретён Государственной Третьяковской галереей. В 30-х годах Чарушин стал сам писать рассказы о животных и иллюстрировать их. «Разные звери» (Москва; Ленинград, 1929):


    Чарушин Евгений Иванович. Шутки (Москва, 1954) и фарфоровая чернильница со скульптурным изображением двух медвежат, скульптор — Е.И.Чарушин:


    Трофимов В. В. Бурая медведица и два медвежонка: открытка. Москва, без года. Эскиз картины для раздела «Инстинкты животных», сделанный в 1930-е годы для Дарвиновского музея.
    Сосновский И. П. О редких животных мира. Москва, 1982. Художник Вадим Вадимович Трофимов:


    Сетон-Томпсон Э. Джонни-медвежонок. Москва; Ленинград, 1926. Художник — анималист Василий Алексеевич Ватагин (1883—1969):


    Ватагин В. А. Азбука. Москва, 1926:


    Ватагин В. А. Московский зоосад. Москва, 1927:


    А без этих книг невозможно представить наше детство, и эти рисунки навсегда в памяти каждого из нас. В самом деле, мы точно знаем, как выглядели три медведя из сказки Льва Николаевича Толстого, потому что их нарисовал Юрий Алексеевич Васнецов (1900—1973). А медведи, которые «едут и смеются, пряники жуют», — именно такие, как на рисунке художника Владимира Михайловича Конашевича (1883—1963). (Кстати, и Владимир Михайлович попал под каток статьи о «художниках-пачкунах»). И, конечно, добрые и жадные, весёлые и сердитые мишки Владимира Григорьевича Сутеева (1903—1993) знакомы всем и по книгам Владимира Григорьевича, и по мультфильмам с его рисунками.

    Чуковский К. И. Тараканище. Москва, 1954. Художник Владимир Михайлович Конашевич:


    Фрагмент:


    Толстой Л. Н. Три медведя. Москва, 1944. Художник Юрий Алексеевич Васнецов:


    Михалков С. В. Весёлые зайцы. Москва, 1963. Художник Евгений Михайлович Рачёв:


    Сутеев В. Г. Сказки и картинки. Москва, 1963:


    Геннадий Константинович Спирин — один из лучших мировых художников-иллюстраторов, ныне живущий в США. Акварельные иллюстрации для детских книг Геннадия Спирина получили множество наград, работы художника хранятся в государственных, частных и корпоративных коллекциях, в Музее искусств в Милане (Италия), в библиотеке Принстонского университета (США). Одна из ранних работ Геннадия Константиновича, иллюстрации к книге «Медведь и девочка: Сказки народов тайги и тундры», вышедшей в 1979 году — за год до его отъезда из России:


    Выставка «Потому что он хороший...» работает в Музее книги РГБ до последнего дня лета, ждём посетителей!

    0 0

    Виви Лоран
    Сказка о Снипе, Снапе и Сноруме
    Иллюстрации Евы Андерссон
    Стокгольм, 1926 год

    1.jpg

    -->> читать далее

    0 0

    Н.Кальма и С.Болотин
    Кукс и кролики
    Иллюстрации М.Синяковой
    ОГИЗ, 1933 год

    1.jpg


    -->> читать далее

    0 0

    П.Ершов
    Конек-горбунок
    Иллюстрации Т.Глебовой
    ОГИЗ, 1933 год

    1.jpg


    -->> читать далее

    0 0

    Эмэ Бээкман "Сийм-силач"Детская литература, 1974
       Илл. А.Вендер
       формат 60x84 1/16
       тираж 100 000
    


    Отношения с прибалтийскими книгами у меня как-то не сложились. Эстонская повесть-сказка "Сийм-силач" - едва ли не единственная книга, которая мне нравилась. Сюжета как такового в ней нет, это набор отдельных историй о деревенском великане, как бы это помягче сказать... без царя в голове. Силушка у Сийма немеренная, рост громадный, лень гигантская, а мозгов - дефицит. Только крайнее простодушие и беззлобность спасают Сийма от неприятностей. К тому же жену ему повезло найти себе под стать, да не простую, а лесную принцессу со своей, скажем так, изюминкой. И детишки удались. А семьянином Сийм оказался совсем неплохим, пусть и на свой лад.

    Сийм_000.jpg




    Сийм_005.jpg

    Сийм_001.jpg

    Сийм_002.jpg

    Сийм_003.jpg

    Сийм_004.jpg

    Сийм_006.jpg

    Сийм_007.jpg

    Сийм_008.jpg

    Сийм_009.jpg

    Сийм_010.jpg

    Сийм_011.jpg

    Сийм_012.jpg

    Сийм_013.jpg

    Сийм_014.jpg

    Сийм_015.jpg

    Сийм_016.jpg

    Сийм_017.jpg

    Сийм_018.jpg

    Сийм_019.jpg

    Сийм_020.jpg

    Сийм_021.jpg

    Сийм_022.jpg

    Сийм_023.jpg

    Сийм_024.jpg

    Сийм_025.jpg

    Сийм_026.jpg

    Сийм_027.jpg

    Сийм_028.jpg

    Сийм_029.jpg