Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com
    0 0

    Поздравляю всех с большим и светлым праздником!
    Проходят года, уходят ветераны, уходят дети войны и отношение к празднику меняется. Из чего-то естественного, своего, того что касалось всех и каждого, праздник все больше превращается в официальную дату. Пройдет время и наши дети, внуки будут воспринимать его плоским и обезличенным. Мы продолжаем прославлять фронтовиков и героев, но забываем, что в это время люди ПРОСТО жили. Любили, смеялись, пели. Они были молоды и для них каждая минута между боем, между трудовой вахтой была праздником.
    В качестве иллюстрации, выкладываю рисунки одного из моих любимых художников, Сойфертиса Леонида Владимировича и водочные этикетки которые нарисовала Еремина Татьяна Алексеевна в соавторстве с Валентином Петровичем Катаевым.







    0 0

    Издательство "Детский мир",твердый переплет,уменьшенный формат,Ленинград,тираж 100000 экземпляров,4 страницы

    IMG_0715.JPG</a>
    IMG_0717.JPG
    IMG_0718.JPG
    IMG_0719.JPG

    0 0
  • 05/14/17--22:43: "Подарок"
  • Новая старая книжечка от Доброго человека:)


    Библиотека "Мурзилки"
    Автор И. Евдокимов
    Художник П. Зотов
    1930? год


























    0 0
  • 05/16/17--08:24: Наши ясли
  • З.Александрова
    Наши ясли
    Рисунки В.Бордиченко и Б.Покровского
    Огиз-Детгиз, 1935 год

    1.jpg

    -->> читать далее</div>

    0 0

    К дню рождения жрнала  "Мурзилка" 16 мая Добрый человек поделился вот такой книжечкой приложения к журналу 1927 года.



    Составитель: А. Федоров-Давыдов
    Рисунки: А. Соборова
    Москва
    1927 год.































    "Хотят котика поймать
    Ему ножки обломать " - добрые детки:)



    0 0

    Оригинал взят у nlr_spbв Судьба волка в коммунистическом лесу


    19 апреля 1922 года была основана пионерская организация. Почти уже век отделяет нас от детей 20-х. Но с помощью книг, которые читали они, можно попытаться заглянуть в то время, странное на наш взгляд людей, привыкших к стереотипам: книги для детей - это умилительные сюжеты и прозрачная мораль. И вот - книга 1925 года, в которой странно все:
    Венский Е. Волк Злодеич : [Рассказ в стихах] / Е. Венский. - [Москва - Ленинград] : "Радуга", 1925. - [12] с. : цв. ил.

    Несмотря на то, что книга доступна на нашем сайте без ограничений, невозможно удержаться, и не привести ее здесь целиком, страница за страницей.












    Иллюстрации книги явно навеяны известным сюжетом "Как мыши кота хоронили". Для сравнения:

    Мыши кота погребают. - [1760-е.]. - На двух склеен. л. : Грав.
    К сожалению, о художнике Е. Оленине пока не можем сказать ничего. По нашим каталогам выяснили только, что еще две иллюстрированные им книги вышли в Одессе в 1927 году:



    А вот об авторе текста известно достаточно.

    (фото с сайта Литературная карта Ульяновской области)
    Евгений Осипович Пяткин (1885 - 1943), более известный под одним из свои многочисленных псевдонимов "Евгений Венский" - очень популярный до революции пародист. После 1917 года остался в России, сотрудничал с журналом "Крокодил". Дружил с Александром Грином Много сведений о нем можно найти здесь.


    0 0

    Бела Балаж "Карчи Бруннер"Детская литература 1972
       илл.Г.Валька
       формат 60x84 1/16
       тираж 50 000
    


    Сейчас эта книга, как мне кажется, забыта, но опосредованно она многим знакома по эпизоду в повести В.Крапивина "Алые перья стрел":
    Алые перья стрел_илл"Митька… остановился перед коричневой афишей. На афише нарисованы были остроконечные дома и маленькие марширующие фашисты. Все - коричневой краской. А на этом фоне выделялись две главные фигуры: крючконосая тетка в длинном чёрном платье со стёклышком в глазу (стеклышко называлось "монокль") и мальчишка в таком же, как у Митьки, матросском костюме, только не в белом парусиновом, а голубом. Тётка - баронесса - выглядела рассерженной. А мальчишка хитро смотрел в сторону и прятал за спиной смеющуюся куколку с красной звездой на шапке. Это был немецкий пионер Карл Бруннер . Пьеса так и называлась - "Приключения Карла Бруннера ". Митька два раза ходил на этот спектакль в летний театр сада "Спартак". И не он один, а почти все ребята из его класса. Взрослым спектакль не так сильно нравился. Они говорили, что артисты эти будто бы не настоящие, а из какого-то клуба. Ну и что? Пьеса всё равно была совершенно правильная! Митька мог это полностью доказать, потому что он и книжку про Карла Бруннера читал. А то, что артисты ненастоящие, так это даже лучше. У настоящих артистов мальчишек играют женщины, а на это просто смешно смотреть… А Карла Бруннера играл настоящий мальчик, такой же, как Митька! И правильно. Разве какая-нибудь тетенька сумела бы трахнуть штурмовика головой в пузо или свистеть в четыре пальца? А как этот мальчишка пел в конце пьесы знаменитую песню "Бандьера росса"! Два раза Митька был на спектакле, и оба раза весь зал подхватывал песню. "

    Бруннер_000.jpg



    Крапивинские мальчишки из лета 1936 знали "Карла Бруннера"едва ли не наизусть: пьеса ставилась на многих сценах страны, по радио транслировали радиопостановку и как раз в 1936 вышла экранизация - фильм “Карл Бруннер ”, он же “Держись, Карлуша!”. Книга появилась чуть позже, в результате переработки сценария. Книжный Карл Бруннер штурмовиков в пузо не бил. Он куда больше соответствовал представлениям Митькиной учительницы немецкого: аккуратный воспитанный мальчик, внезапно вышвырнутый из привычной среды.

    За мамой Карла, участницей коммунистического подполья, приходят нацистские штурмовики. Ей удается бежать, но предупредить сына она не успевает. За десятилетним Карлом установлена слежка - на него, как на живца, полиция надеется поймать его мать. Карлу приходится покинуть дом. После скитаний по улицам, мальчик находит приют у знакомой матери, работающей кухаркой в богатом особняке. Карл очень тоскует по матери и надеется разыскать ее. Но и в особняке, владелец которого - активный деятель нацисткой партии, неспокойно: кухарку, тоже связанную с подпольем, арестовывают, готовится ловушка для матери мальчика. Но Карлу все же удается вовремя предупредить ее. А друзья помогают матери и сыну спрятаться от преследователей.


    Бруннер_033.jpg Бруннер_013.jpg





























































    Бруннер_001.jpg




    Первое издание повести вышло в 1936 году, на волне популярности пьесы и фильма. Через год издали переработанный вариант. Еще раз он вышел в 1941, когда история антифашисткого сопротивления зазвучала с новой силой. В справочнике С.Б. Борисова “Энциклопедический словарь русского детства”приводятся воспоминания детей первого военного года:

    "Я впервые увидела "Карла Бруннера "зимой сорок первого в Котельниче… Мы успели уехать оттуда за неделю до того, как [немцы] вошли в город… Там, в Котельниче, сестра - она уже училась в школе - принесла однажды из библиотеки книжку. Мальчик - у него непривычное имя - Карл - возвращается из школы домой, он идёт и насвистывает песенку. И не знает, что дома всё перевернуто вверх дном, что там побывали штурмовики ("фашисты" - объяснила сестра, это было уже понятно) и мать Карла - она коммунистка - бежала, и не как-нибудь, а через окно, по крышам домов… Успеет ли она скрыться? Что будет с Карлом? Встретится ли он с матерью?.. Так я научилась читать - от отчаянного желания знать, что же сталось с немецким мальчиком Карлом. И в сознание в первый год войны вошли две Германии: одна - враждебная, несущая горе, и другая - страна Карла Бруннера , страна мужественных отважных людей - антифашистов. Потом, уже в школе, этой книгой мы зачитывались, и став старше, я узнала, что повесть о немецком мальчике написал венгерский писатель, или, как мы с подругами считали, писательница, потому что звали его Бела: Бела Балаш. (Яковлева, 1982, 26-27).

    "Первая военная зима 1941 года… Мне десять лет, и мама отправляет меня в глубокий тыл - маленький городок Ветлугу, к родственникам. Я живу на Братской площади, в большом доме, когда-то принадлежавшем моему прадеду… Библиотека - в двухэтажном доме… Первая моя детская любовь - "Карл Бруннер " - книга Белы Балаш о мальчике-антифашисте. Какая же ещё могла совпасть с чувствами девочки, вместе со всей страной переживавшей отступление наших войск… Наверное, у героя повести был какой-то реальный прототип, но для меня именно этот Карл был тогда настоящим боевым товарищем по духу, по ненависти к чёрной чуме". (Чадаева, 2008).


    В последний раз повесть Белы Балаша вышла в 1972 году, уже в новом переводе. Название у нее приобрело венгерский акцент - "КарчиБруннер", но былой популярности уже не было и в помине, о чем свидетельствует и весьма скромный тираж.

    Неизвестно, сохранился ли фильм. В сети его нет, но небольшой фрагмент все же можно увидеть в документальной ленте Михаила Литвякова "Мы не сдаемся, мы идем". Название ей дала строчка песенки из фильма "Карл Бруннер". Фильм Литвякова посвящен уникальному заведению - Ивановскому интердому, давшему приют детям политических заключенных и революционеров со всего мира. Это о нем рассказывает глава "С детьми героев"в повести Е.Ильиной "Четвертая высота":
    "В одно весеннее утро в Гулиной жизни произошло большое событие.
    – Мы поедем с тобой в детский дом МОПРа, – сказала мама.
    Слово «МОПР» Гуля слышала ещё в раннем детстве. Не понимая, что это значит, она уже знала, что мама работает в каком-то МОПРе, а когда подросла, то уже стала понимать, что это значит «Международная организация помощи борцам революции».
    …И вот Гуля уже стоит на торжественной линейке. Справа и слева от неё – китайские девочки: Чи-чу и Ту-я. И везде, во всю длину линейки, – знакомые ребята: Росица, Митко и Петро из Болгарии, Энрико из Гаваны, Иосиф из Венгрии, маленький негр Нилли из Америки, Китами из Японии, Лена из Сербии…
    Все они кажутся Гуле настоящими героями, такими же, как их родители."






    Интердом был открыт в 1933 году и принял детей, не понаслышке знакомых с тем, с чем пришлось столкнуться мальчику из повести Белы Балаша. Судьба одиннадцатилетнего Фрица Штраубе вообще практически повторяла книжный сюжет.













    Фрагмент из фильма "Карл Бруннер"и история Фрица Штраубе начинаются с 3-ей минуты. Не пожалейте времени, посмотрите. Попробуйте погрузиться в атмосферу тех лет, как бы вы к ним не относились.


    Песенка1.jpg Песенка2.jpg Песенка3.jpg



    0 0

    Рада представить недавнюю новинку - книгу о художнике Льве Артуровиче Эппле. Ее выход вызвал множество эмоций - информация о свердловском иллюстраторе детских книг собиралась участниками нашего сообщества буквально по крупицам, 5 лет назад нам даже посчастливилось получить письмоот его дочери Татьяны Львовны Михайловой, а теперь можно познакомиться с серьезной монографией, в которой освещены все этапы жизни и творчества Льва Эппле.




    Алексеев, Е. Лев Эппле / Е.П.Алексеев, В.А.Черепов. - Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2017. - 304 с.: ил.

    Если учесть, что тираж книги крайне мал, всего 200 экземпляров, то хочется, чтобы она попала в руки тех, кто давно любит работы художника.



    К сожалению, могу показать только несколько разворотов и фотографий, блок издания таков, что сложно фотографировать и сканировать. Но сопровожу показ небольшими выдержками из текста, чтобы вы могли составить представление.

    "У Льва Артуровича Эппле была великолепная аристократическая внешность.
    Осанка. Голова с крупными чертами лица, словно вырубленная из камня.
    Я долго придумывал ему достойное имя. <...>
    В окончательном варианте оно звучало так:
    "Проспер, Жорж, Антуан, Мари Пьер, Луи Шарль,
    Дю Руа ле Труазашель Шануар, Лев Артур де Эппле". (В.Волович).

    Родство со знаменитым генералом Жаном-Батистом д'Эбле, спасшим остатки французской армии на Березине, остается семейной легендой. "Художник знал о своих французских и немецких корнях". Но "вопрос о национальности" "долгое время оставался для него совершенно неважным - по воспитанию, по менталитету он был представителем русской культуры. В начале тридцатых, когда в СССР стали вводить единую паспортную систему, в графе "национальность" он написал "немец", хотя с не меньшим правом мог написать и "француз", в то время никто не предполагал, что этот выбор станет для него роковым".
    В детстве в семье Эппле было трое детей: кроме самого старшего Льва еще младший брат Николай и сестра Вилли.


     


    Отец  Артур Эрнестович, потомственный москвич, представлял в России Египетскую хлопковую компанию. Мать Ольга Оттовна во время учебы в гимназии подружилась с Натальей Сатиной, будущей женой композитора Сергея Рахманинова. "...Рахманиновы не раз посещали семейство Эппле. Ольга Оттовна имела хороший голос (меццо-сопрано), на этих семейных встречах она иногда пела, а Сергей Рахманинов, оценивший ее голос и музыкальные способности, аккомпанировал ей на рояле".
    Музыка играла огромную роль и в жизни Льва Эппле. Он вспоминал: "Меня учили играть на скрипке, немножко - на фортепьяно... Я ни одного концерта в Москве не пропускал. Шаляпина слышал три раза. С ума сойти, что это такое... Это было самое сильное впечатление всей моей жизни. Я вообще могу сказать: я не зря жил на земле. Потому что я слышал Шаляпина..."
    Но главной мечтой юного Льва Эппле было желание стать архитектором. Осуществлению помешала революция: последовал призыв в армию, служба фельдъегерем при Всероссийском штабе РККА, учеба в школе ВВС и освоение специальности фотограмметриста, выполняющего планы местности по результатам аэрофотосъемки. Затем мобилизация и учеба в студии Кардовского, которая совмещалась с работой все тем же чертежником.
    Отступая в сторону, можно отметить некую подмену: если не архитектором, то чертежником... Так или иначе, сохранялась тяга к четким линиям, которую можно ощутить и в иллюстрациях Льва Эппле 30-х годов. За 10 лет им было оформлено около сорока книг, в том числе несколько для Детиздата ("Степь" Уйды, "Илью Муромца"и "Царевну-лягушку"показывали в нашем сообществе).
    В "Илье Муромце" четкость линий становится поводом для интересной игры, которую замечает каждый читатель. А вот как об этом написано в монографии: "...художник попытался создать игровую комбинацию из двух рисунков со сходными композиционными схемами, а проще говоря, показать событие "до" и "после". Приведенному на княжеский двор пленному Соловью предлагается продемонстрировать свою чудесную силу, но богатырь предупреждает: "Засвищи-тко ты ты в полсвиста соловьего", однако коварный разбойник  свистит во всю мощь, так, что "Маковки на теремах покривились <...>" На первом рисунке "все в порядке": стройные терема, любопытные зрители окружают связанного злодея, на втором - здания изгибаются будто гуттаперчевые, народ пал на землю и только один Илья Муромец, недвижимый как скала, с укоризной смотрит на нарушителя порядка".




    Л.А.Эппле с женой Софьей Арсеньевной. 1935.


    Остановлюсь подробнее на одной из наиболее примечательных работ того времени - книге "Мечта пилота" Михаила Водопьянова, она была выпущена издательством "Молодая гвардия" в 1936 году.
    "Легендарный летчик, одним из первых в стране удостоенный звания Героя Советского Союза за спасение челюскинцев, неожиданно для многих обращается к литературному творчеству. Его первой книгой становится фантастическая повесть, но Водопьянова меньше всего интересует далекая от реальности выдумка. Действие книги происходит в ближайшем будущем, в 1938 году, летчик Бесфаитльный мечтает покорить Арктику, и ему в конце концов удается, преодолев все трудности, посадить свой самолет на Северном полюсе. Автор не скрывает, что мечта Бесфамильного - его мечта: "В заключение мне хочется выразить глубокую уверенность в том, что в ближайшие годы подобные экспедиции станут обычным делом в нашей великой социалистической родине. Я уверен, что даже такая грандиозная задача, как освоение Северного полюса, станет в самое ближайшее время неотложным делом для Советского Союза. И тогда, кто знает, быть может и осуществится "мечта пилота"..." Перед нами продуманный во всех деталях план конкретной экспедиции. Полярный исследователь Отто Шмидт рассказывал, что обратился к Водопьянову с просьбой разработать проект полета на полюс: "В назначенный срок тов. Водопьянов сообщил мне, что бюрократических записок он составлять не умеет, а вместо этого изложил техническую идею полета в виде романа. Так родилась его книга "Мечта пилота". Правда, этот технический вариант, который осуществляет летчик Бесфамильный в этой книге, сильно отличается от окончательного плана, который мы впоследствии приняли. Но все же первая разработка была сделана, начало большому делу положено".





    Художник разделяет уверенность летчика в возможности осуществления подобного проекта. В его иллюстрациях нет и намека на фантастичность происходящего, напротив, коричневато-охристые рисунки близки по подаче к ретушированным фотографиям цвета сепии, хорошо знакомым советским гражданам по репортажам о героическом покорении северных просторов. В них запечатлены суровая природа Арктики и реальная авиационная техника. Вот величественные самолеты, напоминающие АНТ-6, летят сквозь туман над вмерзшими в лед судами, вот сбивающий с ног ураганный ветер грозит лагерю полярников катастрофой, вот человеские фигуры в летных комбинезонах утопают по колено в снегу. Художнику, конечно же, потребовались консультации опытного пилота. Сотрудничество стало полезно для обоих: Эппле создал выразительные иллюстрации, Водопьянов привлек к своему проекту всеобщее внимание. Произошел уникальный в истории литературной фантастики случай, когда автор, предложивший фантастический проект, сам его и осуществил. Не пройдет и двух лет после выхода книги, как Михаил Водопьянов посадит свой самолет в район Северного полюса, доставив на дрейфующую льдину группу Ивана Папанина".







    Мечта пилота осуществилась, но Льву Эппле отдаться собственным мечтам удалось лишь спустя много лет. Сороковые годы стали черной полосой в его жизни.
    Когда началась война, Эппле искренне полагал, что его место на фронте, и дважды обращался на призывной пункт, однако каждый раз получал отказ. А 6 сентября вместе с братом и сестрой, как и многие другие московские немцы, неожиданно получил предписание и был отправлен в Карлаг - Карагандинский лагерь ГУЛАГа. В  начале 1942 года его перевели в Севураллаг, в Свердловскую область, мобилизовали в "Трудовую армию", на лесоповал.




    Лишь через два года после депортации Льву Эппле удалось наладить связь с женой, которая была в эвакуации.
    "В сохранившихся письмах Льва Артуровича чувствуется его твердый характер, он не любил стенать и жаловаться, напротив, старался подчеркнуть, что даже в сложных условиях ему удается оставаться творческим человеком.
    В письме от 9 января 1944 года художник сообщал: "Прости, что долго не писал, но у меня сейчас большой кризис с бумагой, карандашами и временем. Сейчас я циркулирую в качестве художника между Пышмой, Ивделью и Ликиным: везде рисую плакаты, картинки и лозунги. В Ивдели я начал серию картин на тему "Зверства фашистов", размер каждой картины 150 см х110 см, материал - грубо сколоченные доски и сажа. Я стараюсь делать очень серьезные вещи, которые не стыдно бы было показать в Москве. К сожалению, меня всегда торопят, и мне не удается довести ни одной вещи до конца так, как я хотел бы..."
    Профессия художника помогает выжить, а мысли об искусстве спасают от отчаяния и душевного надлома. Удивительно письмо от апреля 1945 года, приведенное в книге:
    "...Я люблю искусство и все прекрасное на земле, какое оно есть. Я по-прежнему думаю, что если бы не было великих гениальных произведений, если бы не было природы, если бы не было тебя и Танечки, то мне бы не было смысла жить. Но вся беда в том, что всем этим нужно активно наслаждаться, т.е. самому творить, чего я сейчас не могу, ибо делаю только копии с чужих вещей. Природы не вижу, кроме леса и звездного неба. Музыку слушаю через дребезжание плохого репродуктора, картины вижу в виде репродукций в Большой советской энциклопедии, а ты и Танечка далеко и так редко пишите!! Но зато, если мне попадается книжка великого писателя, то какое это наслаждение. Я благославляю небо и благодарю судьбу, давшую мне жизнь..."
    И это написано в лагере, в сложнейших условиях!
    В 1946 году из Москвы была депортирована и жена Льва Эппле вместе с дочерью, но зато самого художника расконвоировали. Они смогли соединиться на поселении в Сосьве. А уже в 1947 году благодаря поддержке Дементия Шмаринова, с которым учился у Кардовского, Эппле получил заказ от Свердловского издательства на иллюстрации к сборнику Д.Мамина-Сибиряка "Для детей".

    В монографии много места отведено новому творческому периоду в жизни Эппле - 50-70 годам.




    Сюжет о "Сказках" К.Чуковского с иллюстрациями Л.Эппле из киножурнала "Советский Урал" (1956, №10).
    Кинопленку выпуска художник послал в подарок писателю. К сожалению, в сети Интернет этот журнал обнаружить не удалось.



    Но остановлюсь лишь на нескольких малоизвестных книгах, в надежде, что кто-нибудь покажет их целиком.
    В 1953 году в Свердловском книжном издательстве вышла сказка Афанасия Салынского "Петины игрушки" с цветными иллюстрациями Льва Эппле.
    "Незамысловатая история о том, как игрушки убежали от мальчика Пети, который разбрасывал и ломал их, представлена визуально привлекательно. Яркие игрушки: плюшевый медведь, тряпичный заяц, озорной Петрушка, деревянный матрос - изображены на обложке, а затем в компании других персонажей спасаются бегством, путешествуют по городу, живут в лесу, радостно танцуют. Акварельной заливкой Эппле передает фактуру и характер игрушечных героев, а главное - обаяние детского мира. Нравоучительность и прямолинейность текста смягчены выразительными композициями..."





    В 1956 году Эппле была оформлена книга русских народных песенок "Ладушки". Это эскизы титульного и еще двух разворотов из частного собрания. Соответствуют ли они самому изданию? И с этими ли рисунками книга переиздавалась в Свердловске в 1969 году?







    А сказка "Дикие лебеди" 1958 года в совсем ином духе и выглядит предшественницей книги-панорамы "Золушка".
    "Тоновые рисунки строятся на градациях серых и розовато-охристых оттенков, на сочетании строгости линий и размытости цетовых пятен. Так художник стремится передать печально-возвышенную атмосферу сказки о любви и жертвенности. Утонченность фигуры Элизы, условность лиц братьев-принцев, похожих друг на друга, призрачность волшебницы Фата-Морганы - все результат осознанных художественных поисков".







    Надеюсь, более полное представление о монографии даст ее содержание:







    Строчка из монографии о фильме Бориса Галантера "Там, где твой дом"  заставила вспомнить, когда впервые услышала это название - от etta_place,  в том самом давнем разговоре с Татьяной Михайловой. Тогда фильм был недоступен. А сейчас решилась на поиск в Интернете и вот результат: оказывается, мы теперь можем  своими глазами увидеть Льва Артуровича Эппле, услышать его голос, рассказ о работе над проектом мечты "Пешеградом"! Сюжет о художнике следует сразу за вступительными титрами.



    Для тех, кто захочет послушать воспоминания художника Виталия Воловича о Льве Эппле, предлагаю видеосюжет и об этом.







    Неожиданно получился пост о силе мечты.
    А ведь и книга о Льве Эппле - это осуществленная мечта, уже наша, читателей сообщества.
    Когда-то etta_placeмечтала о "хорошо написанной биографии" художника, "с фотографиями и воспоминаниями".
    У книги Е.Алексеева  и В.Черепова иной жанр, но искусствоведческая монография  тоже дает возможность прикоснуться к сложной судьбе Льва Эппле. Очень достойный труд в память о нем.

    0 0

    К.Д.Ушинский
    Рассказы и сказки
    Иллюстрации В.Кубашты
    Прага, 1952 год

    1.jpg

    -->> читать далее

    0 0

    ... -- на контроле!  :))


    0 0

    Иван Калюжный
    Одуванчик и другие
    русские сказки
    Рисунки автора
    Прага, 1927 год

    1.jpg

    -->> читать далее

    0 0

    001
    Все-таки в книжках 50-ых годов есть какой-то особенный шарм. Приятно подержать в руках, о чем бы они ни были. А эта книжка, ко всему прочему, еще и о путешествии в Древний Египет. Не о банальных попаданцах, нет. О путешественниках в затерянный мир, в котором до наших дней строят пирамиды и покланяются Тоту, Анубису и Ра.


    002

    Индийский Конан-Дойл и Хаггарт - Рахул Санкритьяян, повесть: "В забытой стране"
    Иллюстратор Николай Кочергин.

    003

    004
    005
    005_02
    006
    007
    008
    009
    010
    011
    012
    013
    014
    015
    016
    017
    018

    0 0

    Оригинал взят у sergej_manitв Книга о книгах.


    Тираж приедет на следующей неделе! )
    -- кому надо -- пишите в почту, личк. и т. д. :)





    "Художники детской книги СССР. 1945–1991"
    Автор: С. В. Чистобаев
    Объем: 800 стр.
    Формат: 210*287. Бумага мел. матовая 115 г./м
    На страницах этого справочно-информационного издания вы встретите несколько тысяч художников, работавших в детской книге:
    не только великих Юрия Васнецова, Владимира Лебедева, Алексея Пахомова, Владимира Конашевича, Валерия Алфеевского,
    Николая Кочергина, но и других, не менее талантливых, но гораздо менее известных. Наша задача — вернуть в культурный
    и научный оборот работы этих незаслуженно забытых мастеров книги.
        Книга переросла свою функцию носителя информации, мы перестали воспринимать её только как напечатанный текст,
    увидев в ней произведение искусства, достойное быть экспонатом музея и частного собирательства.
    Справочный материал расположен в алфавитном порядке по фамилиям художников. В данном томе приведены сведения
    о художниках с фамилиями на букву «А».

    Приведено около 6000 изображений книжных обложек, иллюстраций, элементов оформления, оригиналов рисунков,
    а также портреты и биографии.
    Издание предназначено для музеев, библиотек, издателей, библиофилов и всех интересующихся детской книгой СССР.


    Фотографии в альбоме «Книга о художниках», на Яндекс.Фотках

    тут только общие виды разворотов - читать мелко... Но на Яфе можно открыть оригинал и прочитать даже )

    ____________________________________________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________________________________________



    ____________________________________________________________________________________________________


    В этом перечне благодарностей, дорогие мои друзья, многие найдут и себя )  Ещё раз спасибо всем за помощь ! --


    ____________________________________________________________________________________________________



    Ранее вышедшие в этой серии тома - справочники по искусству,  и про то как пользоваться книгой --







    Примеры разворотов ---














































































    Работа по дополнениям и уточнениям продолжается. Информация будет собираться на сайте --
    Художники детской книги СССР

    http://ohudozhnikah.do.am/

    0 0

    31 мая 2017 года исполняется 125 лет со дня рождения писателя Константина Паустовского.

    В Москве, Тарусе, Орле и др городах пройдет более 60 мероприятий, посвященных 125-летию со дня рождения Константина Паустовского.
    подробнее здесь http://www.wpolitics.ru/v-chest-125-letiya-so-dnya-rozhdeniya-paustovskogo/

    Традиционно в это время проводится большой литературный праздник в Тарусе, в мемориальном доме-музее Паустовских.
    В том числе в рамках празднования откроется выставка, посвященная 125-летию писателя в Музейно-краеведческом центре «Дом Позняковых»

    У Паустовского написано не так много книг для детей и юношества, как хотелось бы, в основном рассказы, несколько повестей.

    Но они издавались большими тиражами в течении многих лет, и до сих пор издаются и переиздаются, и в библиотеках часто спрашиваются читателями ( в нашей детской библиотеке книги Паустовского все истрепаны и зачитаны) и в магазинах раскупаются. И переведены более, чем на двадцать языков мира.


    Эти книги иллюстрировали самые разные художники: Т. Еремина,В. Цигаль, Е. Мешков, О.Б. Рытман, C. Бордюга, М. Алексеев, Н. Строганов, А. Финогенов, В. Гальдяев, Н. Устинов, Г. Епишин, В. Юдин и многие другие.

    Константин Георгиевич в своем кабинете в Тарусе



    Хотелось бы вспомнить сегодня некоторые книги для детей Константина Георгиевича Паустовского, многие из них ещё наши бабушки-дедушки читали в юности :

    Созвездие Гончих псов 1937


    Повесть о лесах 1949


    Повесть о лесах 1982


    Золотой линь1979




    Заячьи лапы, диафильм 1960


    Заячьи лапы 2014 худ Устинов. переиздание Дома Мещерякова


    Кот-ворюга 1962


    Кот-ворюга


    Тёплый хлеб 1968


    Теплый хлеб 1974


    Тёплый хлеб 1977


    Тёплый хлеб 1966


    Дремучий медведь 1973




    Похождения жука-носорога 1970


    Похождения жука-носорога 1991


    Барсучий нос 1977


    Заботливый цветок 1982


    Заботливый цветок 1987


    Заботливый цветок 1990


    Подарок 1983




    Стальное колечко



    Стальное колечко 1976 рис. Е. Мешкова


    Летние дни, рассказы 1981


    Старик в потертой шинели


    Растрепанный воробей




    Квакша 1989


    Квакша переиздание2014


    Сказки


    Сказки


    Бабушкин сад.





    И это совсем небольшая часть изданных детских книг.

    Около 20 лет Паустовский жил и творил в Тарусе в небольшом доме над рекой Таруской.



    Прошлой осенью мы там побывали и я подробно описала дом и сад это в серии постов.

    Если кому-то интересно, то можно почитать здесь.
    http://bob-many.livejournal.com/484773.html

    0 0

    Оригинал взят у nlr_spbв Почему не было баранок?

    И действительно, почему? Следствие по этому делу сегодня, в День защиты детей, ведет Николай Григорьевич Смирнов (1890 - 1933), автор многочисленных производственных детских книг, а также известной повести "Джек Восьмеркин - американец".
    Если вкратце: будет нефть - будут и баранки.
    Книга "Почему не было баранок"вышла в трех изданиях. Два первых вышли с великолепными иллюстрациями сестер Чичаговых.

    Смирнов Н.Г. Почему не было баранок / Н.Г.Смирнов. Галина и Ольга Чичаговы. - М. ; Л : Гос. изд., 1926. - 16 с. : ил.

    и


    Смирнов Н.Г. Почему не было баранок : [Рассказ для детей] / Н. Г. Смирнов, Галина Чичагова, Ольга Чичагова. - 2-е изд. - [Москва] : Гос. изд-во, 1927 (1-я Образцовая тип.). - 15 с. : ил. в 2 краски

    А вот третье издание известно меньше, и его мы сегодня рассмотрим подробнее:
    Смирнов Н.Г. Почему не было баранок : [Рассказ для детей] / Н. Г. Смирнов. - 3-е изд. - [Москва] : Гос. изд-во, 1930 (1-я Образцовая тип.). - 16 с. : ил.












    Иллюстратор этого издания - Георгий Иванович Фишер (1906 - 1978). Художник родился в Харькове и начинал свое образование в Харьковском художественном институте. Известно, что его дядей был архитектор Алексей Николаевич Бекетов (1862 - 1941). Следовательно, Георгий Иванович Фишер находился в родстве с Александром Блоком.
    В 1928 году Фишер иллюстрировал несколько детских книг на идиш, например:
    קוויטקאָ .ל.מ ; Kvitko L.M. ; Квитко Л., קינדערפלאץ / ל. קוויטקאָ; [צייכענונגען פון קינסטלער געאָרג פישער], Kinderplats / L. Kvitko; [Tsaykhenungen fun kinstler Georg Fisher]. - [כארקאָוו] : [צענטרפארלאג], [1928]. - 10 с. : Ил. ; 24 см. - [Харьков] : [Центриздат], [1928]. - 10 с. : Ил. ; 24 см. - [Kharkov] : [Tsentrfarlag], [1928]. - 10 с. : Ил.

    и

    קוויטקאָ .ל.מ ; Kvitko L.M. ; Квитко Л., דאס זשוקל / ל. קוויטקאָ; [צייכענונגען פון קינסטלער געאָרג פישער], Dos zhukl / L. Kvitko; [Tsaykhenungen fun kinstler Georg Fisher]. - [כארקאָוו] : [צענטרפארלאג], [1928]. - 12 с. : Ил. ; 24 см. - [Харьков] : [Центриздат], [1928]. - 12 с. : Ил. ; 24 см. - [Kharkov] : [Tsentrfarlag], [1928]. - 12 с. : Ил.

    В 1929 году он переехал в Москву и поступил в Московский архитектурный институт, который закончил в 1935 году. Несмотря на архитектурное образование, он всю жизнь посвятил оформлению книг. Его имя малоизвестно, но его произведения знакомы всем. Вот несколько примеров:




    Сведения взяты из:
    Сокольников М. П. Г. И. Фишер. - М., Изд-во Гизлегпрома, 1950. - 60 с. с ил., 9 л. ил. - (Мастера книжной графики),
    а также из доклада Ирины Мамоновой "Художник книги Георг Фишер"
    Посмотреть видеона сайте Лекториума


    0 0
  • 06/02/17--00:12: Светлая память
  • В это известие невозможно поверить: ушла из жизни Марина Копасовская, наш смотритель shaltay0boltay - жизнерадостная, веселая, энергичная.
    Кто не помнит ее посты и разговоры вокруг них – бесконечные пикировки Гусисов, Марины и Ирины Трухиной, азарт книжного поиска, влюбленность в прекрасные книги и их создателей. Лучшее время книжного блоггерства в Живом Журнале.
    А мне не забыть 13-14 января 2011 года, самый старт сообщества, когда к Ирине Трухиной присоединилась Марина shaltay0boltay, и в Музей начали приходить один за другим посты от будущих смотрителей, буквально обрушились потоком десятки книг. Благодаря этому неожиданному и щедрому виртуальному дару начала создаваться наша коллекция.
    Множество авторов и художников успели получить ответное внимание и благодарность от Марины Копасовской, а ее посты о встречах с ними и московских ярмарках были окошком в кипучий книжный мир.




    Невозможно сказать –  "будем помнить". Память – это о прошлом. А Марина Копасовская рядом с нами, и с этим ощущением не хочется расставаться.

    0 0

    И все же начинается лето. Хочется тепла и солнца, неторопливых прогулок и дальних поездок. И кстати будет новая публикация в нашей рубрике "По литературным местам" - с разрешения автора bob_many.

    Оригинал взят у bob_manyв Таруса. Прогулка по дому и саду Паустовского. часть 1

    Часть 1.
    Река Ока. Таруса.
    Сад и дом нашего любимого писателя, последнего русского, и вовсе не советского, классика - Константина Георгиевича Паустовского и его семьи.
    "Повесть о жизни" в 6 книгах Паустовского я перечитываю почти каждый год=))
    Иногда читаем фрагменты вечерами на даче, иногда зачитываю большие отрывки маме, но чаще читаю в саду в одиночестве и не перестаю восхищаться - каждый раз что-то новое, под другим углом, ракурсом. ...
    И как же я понимаю Марлен Дитрих, которая встала перед Паустовским на колени и поцеловала руку в знак признательности его великого писательского таланта!
    У Паустовского, я считаю, мало удачных фотопортретов. На большинстве снимков он выглядит жестоким, угловатым, неприятным человеком.
    Но его Домик и Сад, любовно сохраняемые столько лет, передают лучше всего то, чего так не хватает на фотографиях: красоту, пронзительную любовь к миру и Творцу, и душу великого художника слова.=))))

    Великий момент: Марлен Дитрих, (по рейтингу American Film Institute входит в двадцатку величайших киноактрис мирового кинематографа) перед Константином Георгиевичем Паустовском на коленях.



    А теперь прогулка!
    В Тарусе все рядом, рукой подать.
    На набережной, на высоком берегу Оки первая встреча - Константин Георгиевич и пес Грозный.





    Галина Арбузова в беседе-интервью с Александром Калько : - Это соседский пес Грозный. Хозяйка держала его впроголодь. Украдкой Константин Георгиевич подкармливал животное. Однажды у нас были гости. И тут вваливается соседка с Грозным и со словами: "Заберите эту собаку. Вы ее закормили так, что она перестала лаять. Никакого от нее толку в хозяйстве". Так Грозный стал жить у нас.(с)



    Дальше надо пройти от Петропавловского Собора на Оке,



    немного вверх по ул. Розы Люксембург ( более нелепого названия для этой улицы невозможно и представить, но раньше она называлась Кладбищенской) и вверх, мимо дома-музея Цветаевых.



    До поворота на Пролетарскую улицу, бывшую Безымянную.





    И вниз по улочке.

    Вид на Безымянную от ворот дома Паустовских:



    Заросли Сахалинской гречихи ( лат. Reynoútria sachalinénsis)достают до крыши домика.





    Дорожка к дому, к крыльцу.



    Половину дома на самой окраине Тарусы была куплена в 1955 году последней женой Паустовского - Татьяной Алексеевной Евтеевой-Арбузовой за 15 000 рублей.
    Изначально Татьяна Алексеевна пыталась снять на лето в Тарусе дачу, как и всегда,но подходящего жилья не нашлось.
    Когда хозяина спросили почему так дорого он просит за полусгнившую избу (а 15 000 рублей, пусть и дореформенных, большие деньги по тем временам да для такой глухомани!), он ответил, что мол, самое главное- большая плантация сортовой клубники, с которой покупатель может иметь хороший доход.

    Вот как вспоминают это друзья писателя.

    Николай ОТТЕН. Из книги о К.Г.Паустовском:
    ..."Сразу после нового, пятьдесят пятого, года я рассказал Константину Георгиевичу, что был у меня молодой режиссер Юрий Борисович Щербаков — сын былой красавицы и знаменитой «босоножки» Инны Чернецкой, которую старшее поколение хорошо помнило, — и с увлечением описывал мне Тарусу, куда мать его с детства возила, — луку Оки, красоту этого классического уголка среднерусской природы, его омуты и затоны, петляющую среди лугов и лесов, узкую, но богатую рыбой Таруску.
    Меньше всего я ожидал, что мой рассказ будет иметь такие последствия: уже через несколько дней, в морозное снежное утро мы ехали с Таней Паустовской, полной решимости обосноваться в Тарусе, которую сама она никогда не видела.
    Из Серпухова в Тарусу вела немощёная дорога, зимой заваленная снегом, который никто не чистил: при крайней нужде снег пробивали трактором. Через Протву вел хилый мостик, который по весне сносило паводком, и тогда, пока его восстанавливали, машины доезжали до впадения Протвы в Оку, там люди переправлялись с багажом на другой берег в лодках, а оттуда добирались до места как Бог пошлёт. Потом на Протве установили паром, и в очереди на него машины простаивали по три-четыре часа.
    Впрочем, в тот день переправа через Протву была для нас далёкой летней мечтой — зимняя реальность, с которой мы столкнулись, была посуровее. Пять километров между деревнями Калиново и Дракино мы преодолевали более шести часов. Наша машина тонула в снегу, её вытаскивал из очередного сугроба бензовоз, который отправлялся дальше, а мы, проехав ещё сотню метров, снова тонули в снегу.
    Но дом, в который привез нас Щербаков, был очарователен. Да и городок, полукружием поднимающийся над Окой, — деревянный, узорный, в котором низкорослые дома возникали в обрамлении заснеженных деревьев, был пленительно хорош. Обзор был огромный, почти беспредельный, и ощущение простора и покоя сразу же воцарялось в душе. Я снял на лето дом, в который мы приехали, и не поддался на уговоры уступить его Паустовским. «Тогда уезжайте, — заявила Татьяна мне и Щербакову, — а я останусь и куплю здесь дом». «На какие шиши?» — усомнился я. «Займу, а там разберемся»....(с)

    Вот так выглядела эта половина дома от реки Таруски - ни сада, ни деревьев, виден покосившийся забор, огораживающий плантацию клубники.




    Увидев приобретение жены, Константин Георгиевич пришел в отчаяние. Он писал своему собрату по перу Слонимскому: "Таня выкинула штуку, купив гнилую избу в Тарусе".(с)

    ..."Как только стаял снег, Татьяна Паустовская приехала в своё новое владение. Первым делом она, к ужасу своих соседей, перепахала участок, уничтожив самый доходный огород Тарусы, а на его месте посадила деревья, кусты и главным образом цветы. Свою половину дома — три крохотных комнатки, из которых одна была проходная, — она обставила скромно и уютно, а террасу застеклила и переоборудовала в столовую. Вскоре туда перебрался и Константин Георгиевич. И когда, ещё через месяц, в Тарусу приехали мы, Паустовский сиял, утверждая, что ничего лучшего для себя он и вообразить не мог...."

    А вот так выглядят Сад и Дом спустя 60 лет=))




    Оригинал взят у bob_manyв Таруса. Прогулка по дому и саду Паустовского. часть 2

    Часть 2. Дом.



    Прежде, чем заглянуть в дом к Паустовским, хочется немного рассказать о том периоде их жизни.
    И в первую очередь о необыкновенной женщине, актрисе Татьяне Алексеевне Евтеевой-Арбузовой, разделившей последние годы писателя.
    Так Константин Георгиевич писал о ней:
    "Нежность, единственный мой человек, клянусь жизнью, что такой любви (без хвастовства) не было ещё на свете. Не было и не будет, вся остальная любовь -- чепуха и бред. Пусть спокойно и счастливо бьётся твое сердце, моё сердце! Мы все будем счастливы, все! Я знаю и верю...




    Николай ОТТЕН. Из книги о К.Г.Паустовском. Воспоминания о Т.А.Евтеевой:

    "Году в сорок восьмом или в сорок девятом однажды утром мне позвонил Шкловский и сообщил: «Вчера Костя Паустовский, не захватив и зубной щётки, бежал из дома к Тане Евтеевой, и я ему помог»
    ..После сообщения Шкловского о «бегстве» Константина Георгиевича мы вскоре узнали, что он переселился в маленькую узкую комнату на улице Горького — всё, что Татьяна сохранила от своей квартиры после войны.
    В этой комнатёнке она жила вместе с матерью и дочкой, Паустовский стал там четвёртым. Шкловский не преувеличивал: Константин Георгиевич ушёл к Татьяне, «не захватив и зубной щётки», оставив квартиру в Лаврушинском переулке, дачу в Переделкине, все свои книги и вещи....(с)

    Галина Арбузова, К.Г. и Алёша




    Дальше последовал длительный тяжелый период, когда писателя практически не издавали, и в целом семья жила непросто.
    В 1948 году Татьяне Алексеевне было 45 лет, Константину Георгиевичу- 56, В 1950 году У них родился сын Алексей.
    Константин Георгиевич был тяжело болен - ежедневно, за редким исключением, между 4 и 5 утра у него начинался приступ астмы.
    Кроме того писатель с 1961 г. перенес 4 инфаркта - при том уровне медицины это просто невероятно, что Паустовский не умер после первого.
    И ещё Константин Георгиевич терял зрение.

    Писатель Юрий Павлович Казаков о Паустовском ( сразу вспомнила, по его новелле "Осень в дубовых лесах" режиссер Михаил Калик снял удивительный , трогательный фильм "Любить" с прекрасной музыкой Микаэла Таривердиева):

    "Трудно было себе представить более деликатного человека в жизни, чем К.Г. Смеялся он прелестно, застенчиво, глуховато, возле глаз сразу собирались веера морщинок, глаза блестели, всё лицо преображалось, на минуту уходили из него усталость и боль. Он почти не говорил о своих болезнях, а жизнь его в старости была мучительной: инфаркт за инфарктом, постоянно мучившая астма, всё ухудшавшееся зрение".



    А Таруса в те годы была лишена всех благ цивилизации - электричество давали на несколько часов вечером, водопровода не было и за водой ходили или на родник или покупали у водовозов.
    Дороги не было и летом добирались в основном по Оке. После дождя улицы тонули в грязи.
    Даже постоянные магазины отсутствовали - базар по выходным дням.

    Таруса, 1961 г . Мост у Полоскальни.



    Таруса 2016, мост у Полоскальни.



    И в этих условиях Татьяна Алексеевна организовывает строительство, быт, сажает сад и создает тот особенный уютный интерьер дома, который и сегодня восхищает теплотой и простотой.
    После насущного ремонта дома, делается теплой терраска и начинается строительство кухни, а над ней кабинета Георгия Константиновича.
    Кабинет получился высоким, с шикарным видом на реку Таруску и окрестности.

    Сын Алексей у входа в кухню.



    Этот же вид сегодня.



    Вот так выглядел дом зимой.



    Вид на пристроенную часть дома сегодня - терраса, окно кабинета, вход на кухню.



    Паустовский был маленького роста, которого весьма стеснялся, а к пожилому возрасту так усох, что походил на гнома=))))

    На террасе И.Зданевич (справа) с журналистами в гостях у К.Г. Паустовского. Таруса. 1963г. На диване в центре Константин Георгиевич и Галина Арбузова.



    Терраска сегодня. Тот же диванчик.
    Видна круглая печь типа "голландка" и вход в кабинет.



    Картины Алёши, сына Татьяны Алексеевны и Паустовского.
    Алексей Паустовский был одаренным художником, но, к сожалению, трагически погиб в 1976 г. от передозировки наркотиков.



    Над лестницей в кухню - портрет Паустовского работы художника Бориса Свешникова.
    Свешников вышел из лагеря в 1954 и до реабилитации в 1957 должен был жить за 101 км.
    Это первая его работа после лагерей.
    По воспоминаниям родных, К.Г. буквально насильно усадил Бориса Петровича, дал ему краски и сказал " Сиди и рисуй"
    В результате появился этот портрет, Паустовский в Тарусе в своем кабинете у окна.
    Некоторые критикуют эту работу, но на меня она произвела сильное впечатление - легкая, грустная, нежная..

    Сейчас вид из окна совсем другой - деревья разрослись.



    Окно кабинета из сада.



    Кабинет писателя.



    По воспоминаниям друзей Татьяна Алексеевна "Любила и умела жить красиво", то есть ей был дарован замечательный талант из самых простых вещей и при самых скромных средствах создавать красоту и уют в любой обстановке.
    Так в купленной половине избы, состоящей из двух крохотных комнаток, выходящих в третью проходную, она сделала
    розовую спальню "девочек" (площадь комнаты примерно 8 кв. м).



    В другой голубую спальню "мальчиков", чуть побольше площадью.



    И в проходной комнате, куда выходили эти две комнатки - спальню Паустовского , одеяло из овчины привезли из Болгарии.



    Стенгазета 1966 ко дню рождения К.Г.:



    Прошу обратить внимание - абажуры на терраске и в комнатах ( как и многое другое) были сделаны Татьяной Алексеевной - из ткани, из ватмана, пропитанного подсолнечным маслом и подходящих деревяшек или плетенок.



    «Она была щедра, гостеприимна, безудержна в поступках..»- Николай Оттен (Из книги о К.Г.Паустовском. Воспоминания о Т.А.Евтеевой)



    Вот собственно и весь дом. Кухня закрыта для посещений, комнаты можно осматривать только с порога.
    Фактически вся часовая экскурсия проходит на террасе и в проходной комнате.
    Дом небольшой, уютный, ладный и с особенной теплой атмосферой.
    Впечатляет количество изданий произведений Паустовского на разных языках мира, собранных в дом-музее.
    Экскурсия в сентябре 2016 : 300 руб с человека + 100 руб за фотосъемку пятница, суббота, воскресение.
    И ещё немного про сад расскажу в третьей части.

    Фотография с автографом и дарственной надписью Марлен Дитрих у кровати в кабинете Паустовского.




    Оригинал взят у bob_manyв Сад Паустовских в Тарусе 3 часть.

    Часть 3.Сад.

    Одно из самых ярких впечатлений от посещения Дом-музея Паустовского в Тарусе - изумительный Сад.
    Площадь небольшая, около 25 соток. По краю участка, на высоком берегу реки Таруски, разрослись деревья, посаженные некогда Татьяной Алексеевной.
    Сад прекрасно ухожен ( это мы оценили как специалисты=)) Ухаживают за ним два садовника.
    Общая планировка и видовой состав сохраняются, с некоторыми изменениями, как при Константине Георгиевиче.
    Но Сад не статичный памятник - Сад должен изменяться, расти, цвести и вызывать положительные эмоции=)))
    Несмотря на то, что был конец сентября, Сад цвел и благоухал.


    Вид на беседку в конце сада, между туей и елью, над рекой Таруской.



    Вспоминает актер и режиссер Алексей Владимирович Баталов:

    "Самым заметным признаком этого особого уклада жизни, который отличал эту семью от других, были цветы и всякие растения.

    Они стояли повсюду. На прогулках деревья, травы, кусты оказывались его давними знакомыми. Он прекрасно разбирался в них, знал их народные и научные названия. У него было много определителей растений.

    В Тарусе Константин Георгиевич вставал раньше всех, обходил небольшой сад при доме, внимательно наклоняясь к каждому растению. Затем садился работать. А когда просыпались домашние, то первым делом говорил жене: "А ты знаешь, Таня, настурция сегодня расцвела"…

    Настурция на переднем плане и роскошнейшая 1,5 метровая клеома и флоксы на заднем.




    В дождевой бочке плавает стеклянный шар - такие шары раньше использовались как поплавки в рыбачьих сетях.



    Таруса была выбрана Паустовским за отдаление от железной дороги, за уединенность, за прекрасные места для рыбалки и отсутствие комаров ..
    Но совсем скоро уединение прекратилось: преодолевая все невзгоды плохой дороги, приезжали друзья, знакомые, родственники.

    Кроме того из лагерей стала возвращаться репрессированная творческая интеллигенция. В Тарусе создается особенная атмосфера.

    "Калужская Таруса расположена на 101-м километре от Москвы. По всем статьям глухой приокский городок подошел для разрешения на жительство подальше от столицы людей, с точки зрения ушедших в историю властей, неблагонадежных - прежде всего из числа представителей творческих профессий. После отбытия незаслуженного наказания в Тарусе долгие годы жили Николай Заболоцкий, Ариадна Эфрон, Аркадий Штейнберг... Одно время в знак солидарности с собратьями по духу здесь поселилась Белла Ахмадулина. Под напором нелегких испытаний дороги приводили сюда Иосифа Бродского, Наума Коржавина, Юрия Казакова, Булата Окуджаву... Список людей, ярких, талантливых может быть очень длинным...." ( с) Александр Калько


    Об этом периоде подробно интересно рассказывает в своей книге «Таруса – 101-й километр» Татьяна Мельникова.(2-ое издание).

    Паустовский хотел уединения и тишины, он прекрасно понимал, времени остается все меньше и меньше, старался использовать его плодотворно.
    С утра, пережив очередной приступ астмы, писатель уходил в свою уединенную беседку ( в теплое время года), построенную над высоким, обрывистым берегом Таруски. Когда-то в этом месте была мельница и от неё остались пороги, по которым вода перекатывается с шумом горного ручья=))

    Вид на беседку в конце сада, между туей и елью, над рекой Таруской.




    Вид от беседки на дом.



    Интерьер беседки.



    До 10-11 часов К.Г. работал, затем делал перерыв, обходил сад, завтракал с домашними и гостями, участвовал очень активно в общественной жизни.
    Как говорят и помнят сами жители Тарусы, Паустовский сделал очень много для развития города:
    благодаря его письмам и многочисленным обращениям по инстанциям, в городе наконец провели водопровод ( установили колонки), стало регулярным электроснабжение, появилась асфальтированная дорога и пр.
    Совершенно так же, как некогда к Льву Толстому, стали приходить просители от местных жителей с разными просьбами.
    Но при этом местные жители оставались все теми же обывателями - несмотря на уважение и славу, кота Паустовских подстрелили прямо на крыше их собственного дома.


    Периодически Тарусу и окрестности ещё и подтопляло, несмотря на высокий берег Оки. Сносило мосты, дорогу отрезало.

    Наводнение 1908 г.




    Наводнение 1970 г.



    Конечно, такие масштабные наводнения были редкостью, но дорогу по пути в Тарусу размывало и подтапливало нередко, и это было ещё одним неудобством дачной жизни.
    Так что жизнь в Тарусе у К.Г. и его семьи была насыщенной и активной.


    Но вернусь к Саду.
    К.Г. обожал флоксы за их изумительный аромат. Когда его спросили, почему в его саду нет георгин, он ответил шутливо, мол георгины - это форма, а вот флоксы - это содержание=)))


    Чудесные флоксы слева и роскошные розы справа.



    Тарусский литератор И. Я. Бодров рассказывал, как поздней осенью К.Г. укрывал на ночь старым плащом цветущий мак, а потом как бы невзначай проводил своих друзей мимо этого алого чуда на фоне пожухлой осенней травы.

    Люди снимаются около пышного куста роз - виден масштаб, розы в  рост человека,  около 1,70 м.




    Конечно, главным ландшафтным архитектором и садовником, главным устроителем была Татьяна Алексеевна Евтеева-Арбузова.
    С её легкой трудолюбивой руки все приживалось и росло в Саду.




    Рассказывает старшая дочь, Галина Арбузова:

    - ... в качестве саженцев мама использовала, по существу, 25-летние деревья. Представьте, они принялись. Каштан, например, напоминал Киев, магнолия - Ялту и так далее. Новый, 1957 год мы встречали в обновленной избе в Тарусе. С тех пор писатель душой и сердцем прикипел к городку, Оке и быстрой Таруске...." (с)

    Насчет 25-летних деревьев, я думаю, тут ошибка , а вот 10-12 летние вполне могли быть.


    Тот самый киевский каштан ( Каштан конский\ Aésculus hippocástanum) форма с необычными для наших широт вытянутыми "грушевидными" соплодиями. Сейчас метров под двадцать высотой.



    Шикарнейший бересклет , высотой под 8-9 метров.



    Круглая клумбочка с бегонией и любимая скамейка за кустами гортензии.



    " На галерее в бабушкином доме в Черкассах стояли в зеленых кадках олеандры. Они цвели розовыми цветами. Мне очень нравились сероватые листья олеандров и бледные их цветы. С ними соединялось почему-то представление о море – далеком, теплом, омывающем цветущие олеандрами страны.

    Бабушка хорошо выращивала цветы. Зимой у нее в комнате всегда цвели фуксии. Летом в саду, заросшем около заборов лопухом, распускалось столько цветов, что сад казался сплошным букетом. Запах цветов проникал даже в дедушкин мезонин и вытеснял оттуда табачный перегар. Дедушка сердито захлопывал окна. Он говорил, что от этого запаха у него разыгрывается застарелая астма.

    Цветы чудились мне тогда живыми существами. Резеда была бедной девушкой в сером заштопанном платье. Только удивительный запах выдавал ее сказочное происхождение. Желтые чайные розы казались молодыми красавицами, потерявшими румянец от злоупотребления чаем.

    Клумба с анютиными глазками походила на маскарад. Это были не цветы, а веселые и лукавые цыганки в черных бархатных масках, пестрые танцовщицы – то синие, то лиловые, то желтые.
    Маргаритки я не любил. Они напоминали своими розовыми скучными платьицами девочек бабушкиного соседа учителя Циммера. Девочки были безбровые и белобрысые. При каждой встрече они делали книксен, придерживая кисейные юбочки.
    Самым интересным цветком был, конечно, портулак – ползучий, пылающий всеми чистыми красками. Вместо листьев у портулака торчали мягкие и сочные иглы. Стоило чуть нажать их, и в лицо брызгал зеленый сок.
    Бабушкин сад и все эти цветы с необыкновенной силой действовали на мое воображение. Должно быть, в этом саду и родилось мое пристрастие к путешествиям. В детстве я представлял себе далекую страну, куда непременно поеду, как холмистую равнину, заросшую до горизонта травой и цветами. В них тонули деревни и города. Когда скорые поезда пересекали эту равнину, на стенках вагонов толстым слоем налипала пыльца.
    Я рассказал об этом братьям, сестре и маме, но никто меня не хотел понять. В ответ я впервые услышал от старшего брата презрительную кличку «Фантазер»..."(с)
    Далекие годы, Паустовский.


    Скамейка под туей, рядом с флоксами, циниями и клеомой.



    Все в Саду сегодня говорит о том, с какой любовью его лелеют и берегут хранители музея.

    Ну а если пройти совсем немного вверх по берегу Таруски, то можно выйти к могиле Паустовского на Старом кладбище.
    Когда-то с этого места открывался прекрасный вид, который ныне совсем утрачен из-за разросшихся деревьев.
    Простой камень и крест
    Паустовского хоронили 17 июля 1968 года. Прощание было в Москве, потом гроб повезли в Тарусу.


    ... Паустовского Таруса хоронила,
    на руках несла, не уронила,
    криком не кричала, не металась,
    лишь слеза катилась за слезою.
    Все ушли, она одна осталась,
    и тогда ударила грозою.

    Над высокой свежею могилой
    застонало небо, гром загрохал,
    полыхнуло с яростною силой.
    Отпевала Паустовского эпоха...(с) Маргарита Алигер


    После похорон разразила великолепная , страшная гроза, Константин Георгиевич очень любил грозы..



    Место, где река Таруска впадает в Оку.



    Виктор Шкловский: " За голубой рекой синеют и зеленеют леса и поля, описанные Паустовским. Таруса помнит его, о нем рассказывают добрые сказки.
    Мне рассказывали здесь, что когда Константин Георгиевич ловил на Оке рыбу, то к нему с берега приплывал черный кот, влезал в лодку и получал от Константина рыбу.
    Этот кот никогда ни к кому за рыбой не плавал, и коты в Тарусе плавать не любят...." (с)

    Ежегодно в Тарусе, 31 мая в день рождения писателя, проводится Литературный Праздник.


    0 0
  • 06/08/17--03:57: "Загадки" 1934
  • Добрый человек поделился новой старой книжкой:)


    Автор Лахути Абулькасим
    Перевод Бану Бурханова
    Рисунки Владимира Рождественского
    1934 год
    Сталинабад






























    0 0
  • 06/11/17--10:21: Article 0
  • На аукционе мне попался на глаза уникальный лот, я сохранила для себя его изображения и описание. Подумалось, что это может быть интересно и участникам сообщества. Не судите строго за текст, переводила наспех, особенно тщательно не вычитывала.

    Уникальная книга с собственноручным текстом Х-К Андерсена. Книга содержит 184 страницы с рукописным текстом и коллажами с 250 вырезками из иллюстрированных книг, журналов, газет, театральных плакатов, карикатур, марок и фотографий. Кроме того книга содержит 25 оригинальных бумажных виньеток, наибольшая размером 16,5 х 16,5 см, наименьшая 2,5 х 2,5 см, вырезанных Андерсеном из цветной глянцевой бумаги. Книга переплетена в холст собственноручно Андерсeном и находится в коробке с вышивкой на крышке.

    Осенью 1868 года Андерсен уединился для творческой деятельности, он сочинял, вырезал и клеил. В результате на свет появилась удивительная книга о приключениях путешественника, которая была преподнесена в подарок к Дню рождения трёхлетней Марии в 1869 году. Небольшие заметки о создании книги можно найти в дневнике Андерсена в записи от 21-23 декабря 1868 года.

    Счастливой обладательницей книги стала Мария Хенрикс (1866-1944), дочь биржевого маклера Мартина Хенрикс и его супруги Терезы. Андерсен был привязан к девочке, называл её своей возлюбленной, а члены семьи обращались к Андерсену попросту Андерс. В письме, сопровождающем подарок, Андерсен написал: «Эту книгу прочитает тебе твоя мать, твой лучший друг, твой второй друг – твой отец, а третий – Андерсен.»

    История, которую сочинил Андерсен, рассказывает о путешествии в большой мир самой Марии вместе с её няней Сисе. Мария и Сисе путешествуют вокруг света и встречают самых разнообразных персонажей. Мария не хочет банального начала своего кругосветного путешествия, Риму она предпочитает Северный полюс с его величественным северным сиянием. Девочка, однако, быстро замёрзла и упорхнула в жаркие страны. Мария кружится в вихре фантазий, чувств и удивительных меняющихся картин.

    В более поздние годы Андерсен создал ещё несколько иллюстрированных книг. На сегодня известно всего 19: девять созданных собственноручно Андерсоном и десять в сотрудничестве со своим добрым другом Адольфом Дрюсеном и Марией Ёрстед.

    Книга Марии Хенрикс ранее не публиковалась и не продавалась. Это последняя своего рода книга, находившаяся в частном владении.
    На аукцион книга была выставлена с оценочной стоимостью 1.000.000 – 1.500.000 датских крон, продана 30 мая 2017 года за 2,9 миллиона крон/ 390 тыс. евро.

    Довольно много изображений, но все не прикрепились. Если будут пожелания, я могу выложить оставшиеся.


























    0 0




























    0 0

    Авторизованный перевод с еврейского Татьяны Коломиец.

    Рисовал М.Назаров. "Веселка" 1970 г,формат 90х60 1/16,16 стр,тираж 115 000 экземпляров.
    IMG_0945.JPG

    IMG_0946.JPG










    0 0
  • 06/16/17--02:42: Календарь лета
  • Продолжу показ "Детского календаря природы" на 1959 год, составленного Г.А.Скребицким для издательства "Детский мир".
    Календарь хранится в омской детской библиотеке имени Веры Чаплинойкак дар Марины Юрьевны Агафоновой - внучки писательницы.













































    Весенняя часть календаря

    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Похождения Мурзилки" 1929 год.

    Добрый человек поделился фрагментом книжки про Мурзилку, не того Мурзилкуу-человечка которого мы видели в наших журналах и мультфильмах, а про удивительно шуструю собачку.
    Три истории и цветные вклейки.



    Текст Федорова-Давыдова
    Рисунки К. Ротова
    Издательство "Рабочая газета"
    Москва
    1929 год.


































    0 0

    Оригинал взят у sunchikiв "Протест зверей" 1945 год.

    К 22 июня Добрый человек поделился книжкой 1945 года издания.



    Текст Г. Ромм
    Рисунки В. Гальба
    1945 год.









    0 0

    В День памяти пишу по большой просьбе коллег из крупнейшей детской библиотеки нашего города. Они хотели бы обратиться через наше сообщество к сотрудникам детских издательств и привлечь их внимание к тому, как необходимы в библиотеках книги о детях на войне - в прежнем формате иллюстрированных изданий для самых маленьких. Почему бы не переиздать целиком серии "Пионеры-герои" и "Октябрята - смелые ребята"?
    Посмотрите, в какое состояние пришли библиотечные книги за 45 лет! А ведь сняла их с выставки сразу после Часа памяти, только что показывали детям. Серия "Пионеры-герои" еще неплохо выглядит, подарена недавно одним из читателей и хранилась прежде в домашней библиотеке, а вот брошюры из альбома-выставки "Октябрята - смелые ребята" совсем обветшали.
    И это беда многих и многих библиотек.



    Приведу две брошюры целиком. У родителей Веры и Володи не успели возникнуть наши сугубо мирные мысли, что война - не детское дело. Война не спрашивала, а пришла в их дом и забрала родителей. Навсегда. Маленькой Верочке Ивановой было всего три года в 1941 году, а в 7 лет ей уже пришлось перевязывать раненых в воронке от снаряда. Семилетний Володя Арешьянц потерял маму и отца в Севастополе. И стал сыном полка.

     

    Рисунки во всех книгах серии - М.Петрова.






    Цветные иллюстрации в библиотечном экземпляре сильно пострадали, поэтому пришлось найти их в Интернете.

































    В каждую брошюрку вложен разворот-плакат с отдельной иллюстрацией.








































    Плакат-вкладыш: