Е.Познанская "Про Белку и Стрелку и их путешествие" 1965 г. (худ. Е.Захаров)
↧
↧
С. Баранов, "Ракета и самолет", рис. В. Андриевича и Б. Маркевича, 1965 г.
↧
"Оружие пехоты" 1943 г.
Если предчувствием войны в конце 30-х годов были полны не только газетные новости, но и страницы детских журналов и книг, то после 22 июня 1941 года все книгоиздание перестраивалось на поддержку тех, кто на фронте. И свидетельство тому - две книги из коллекции geki4uk, выпущенные Детгизом в 1943-м году и адресованные школьникам старшего возраста.
Итак, первая.
Страницы с иллюстрациями, которые напомнят, каким оружием сражались наши деды и прадеды:
Итак, первая.
Страницы с иллюстрациями, которые напомнят, каким оружием сражались наши деды и прадеды:
↧
"Глаза и уши армии" 1943 г.
А вот вторая книга военных лет из коллекции geki4uk.
Не знаю, распространялись ли книги Детгиза на фронте, попадали ли в руки маленьких сынов полка. Точно так же не знаю, могли ли их прочитать юные партизаны на оккупированных территориях.
Но то, что дети брали на свои плечи тяжелую военную ношу взрослых и всемерно помогали им в роли тех же юных разведчиков, мы знаем на сотнях примеров.
Не знаю, распространялись ли книги Детгиза на фронте, попадали ли в руки маленьких сынов полка. Точно так же не знаю, могли ли их прочитать юные партизаны на оккупированных территориях.
Но то, что дети брали на свои плечи тяжелую военную ношу взрослых и всемерно помогали им в роли тех же юных разведчиков, мы знаем на сотнях примеров.
↧
Букляндия
Нора Смит
Мальчики и девочки книжной страны
Иллюстрации Джесси Уилкокс Смит
Филадельфия, 1923 год
Формат суперэнциклопедический
Давид Копперфильд и его мама
Маленькие женщины
Нахаленок (маленький нахал, выскочка) (Jackanapes by Juliana Horatia Ewing - не знаю, как перевести правильно ее фамилию)
Боб Кратчит и Тини Тим (Рождественская песнь Диккенса)
Ханс Бринкер и его сестра Гретель
Алиса в стране чудес
Принц-хромоножка (сказка)
Хайди
Маугли
Маленькая Нелл и ее дедушка (Лавка древностей Диккенса)
Ребекка с фермы Солнечный ручей (Кейт Уиггин)
Мальчики и девочки книжной страны
Иллюстрации Джесси Уилкокс Смит
Филадельфия, 1923 год
Формат суперэнциклопедический
Давид Копперфильд и его мама
Маленькие женщины
Нахаленок (маленький нахал, выскочка) (Jackanapes by Juliana Horatia Ewing - не знаю, как перевести правильно ее фамилию)
Боб Кратчит и Тини Тим (Рождественская песнь Диккенса)
Ханс Бринкер и его сестра Гретель
Алиса в стране чудес
Принц-хромоножка (сказка)
Хайди
Маугли
Маленькая Нелл и ее дедушка (Лавка древностей Диккенса)
Ребекка с фермы Солнечный ручей (Кейт Уиггин)
↧
↧
Редкая ранняя книжка знакомого художника.
↧
Журнал "Барвинок". № 12 за 1955 год.
↧
Древняя Русь глазами Фрэнка Папе
"Frank Cheyne Pape (1878 - 1972) - английский художник-иллюстратор. При помощи его творчества мы можем довольно точно представить, как выглядят русские сказки глазами зарубежного читателя. Стоит отметить и то, что все эти иллюстрации были выполнены Фрэнком Папе ещё в далёком 1916 году. В нашей стране так же было немало иллюстраторов того времени (Борис Зворыкин, Иван Билибин и т.д.), которые создавали рисунки к книгам с детскими сказками и они не менее интересны, чем английские, однако для нас это в своём роде экзотика. Этого автора называют одним из самых ярких представителей "Золотого Века Иллюстрации".
В 1916 году издатель Richard Wilson решил выпустить в свет Русскую Книгу Сказок "The Russian story book". На западе наши сказки не очень известны, хоть и являются большим пластом русской культуры. Однако издатель, познакомившись с ними, решил во что бы то ни было познакомить своих соотечественников с этими замечательными произведениями. Для англичан сказки про Садко, Бабу Ягу и т.д. являются такими же необычными и манящими, как для нас, к примеру, какая-нибудь 1000 и 1 ночь. В итоге, данное издание стало очень популярным в Англии и других странах, тем более, что иллюстрировать её Richard Wilson пригласил профессионального художника-иллюстратора Frank Cheyne Pape.
Надо сказать, что эти иллюстрации довольно необычны для нашего менталитета. Видимо Frank Pape сравнивает Древнюю Русь с Древним Востоком. Иначе, как объяснить явную восточную тематику его произведений!?"
Позволю себе кое-в-чем не согласиться с автором этих строк.
Во-первых, в этой книге совсем нет Бабы Яги.
Во-вторых, я бы скорее назвала истории, входящие в эту книгу, не сказками, а былинами (за редким исключением).
Добрая половина их - об Илье Муромце (к имени которого часто добавляется "старый казак" - что, согласитесь, смешно и непривычно для нашего уха).
Я старалась переводить названия как можно более точно, долго плавала в интернете, сравнивала английский текст с найденной информацией, чтобы перевод более-менее соответствовал действительности. Вероятно, вы найдете неточности - заранее прошу вносить поправки.
Ричард Уилсон
Книга русских преданий
Содержащая былины новгородского и киевского циклов
Иллюстрации Фрэнка Папе
Лондон, 1916 год
Сокольник, сын Ильи Муромца (фронтиспис)
ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ЕГО КОНЬ
ИЛЬЯ ВСТРЕЧАЕТ СВЯТОГОРА
ИЛЬЯ И СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК
ИЛЬЯ И СОКОЛЬНИК
ИЛЬЯ И БЕЛ-ГОРЮЧ КАМЕНЬ
КАК ТИХОЙ ДУНАЙ ПРИВЕЛ В КИЕВ КНЯГИНЮ АПРАКСИЮ
ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
КАК ДВОР ВЛАДИМИРА-КРАСНО-СОЛНЫШКО ПРИНЯЛ ГОСТЯ ИЗ СЛАВНОЙ ИНДИИ
Дюк Степанович остановился и схватил Чурило за русы кудри
КАСЬЯН И ДЕВА-ГРЕЗА
(скорее всего, это "Сорок калик и атаман Касьян")
КАК ЖЕНСКАЯ ХИТРОСТЬ СПАСЛА СТАВРА
(Ставр Годинович и Василиса Премудрая?)
ЗОЛОТАЯ ОРДА
(а печь-то не русская!)
ТРИ ЦАРСТВА - МЕДНОЕ, СЕРЕБРЯНОЕ И ЗОЛОТОЕ
ВАСИЛИЙ БУСЛАЕВИЧ
(во время путешествия один из моряков рассказывает содружинникам сказку о Садко)
НИКИТА БЕЗНОГИЙ И ГРОЗНЫЙ ЦАРЬ
(Нам известна под именем "Безногий и слепой богатыри" - о Никите Колтоме и Тимофее Колтоме)
(Обратите внимание, что на этой картинке пляшет даже автограф художника)
НЕСРАВНЕННАЯ КРАСОТА
В 1916 году издатель Richard Wilson решил выпустить в свет Русскую Книгу Сказок "The Russian story book". На западе наши сказки не очень известны, хоть и являются большим пластом русской культуры. Однако издатель, познакомившись с ними, решил во что бы то ни было познакомить своих соотечественников с этими замечательными произведениями. Для англичан сказки про Садко, Бабу Ягу и т.д. являются такими же необычными и манящими, как для нас, к примеру, какая-нибудь 1000 и 1 ночь. В итоге, данное издание стало очень популярным в Англии и других странах, тем более, что иллюстрировать её Richard Wilson пригласил профессионального художника-иллюстратора Frank Cheyne Pape.
Надо сказать, что эти иллюстрации довольно необычны для нашего менталитета. Видимо Frank Pape сравнивает Древнюю Русь с Древним Востоком. Иначе, как объяснить явную восточную тематику его произведений!?"
Позволю себе кое-в-чем не согласиться с автором этих строк.
Во-первых, в этой книге совсем нет Бабы Яги.
Во-вторых, я бы скорее назвала истории, входящие в эту книгу, не сказками, а былинами (за редким исключением).
Добрая половина их - об Илье Муромце (к имени которого часто добавляется "старый казак" - что, согласитесь, смешно и непривычно для нашего уха).
Я старалась переводить названия как можно более точно, долго плавала в интернете, сравнивала английский текст с найденной информацией, чтобы перевод более-менее соответствовал действительности. Вероятно, вы найдете неточности - заранее прошу вносить поправки.
Ричард Уилсон
Книга русских преданий
Содержащая былины новгородского и киевского циклов
Иллюстрации Фрэнка Папе
Лондон, 1916 год
Сокольник, сын Ильи Муромца (фронтиспис)
ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ЕГО КОНЬ
ИЛЬЯ ВСТРЕЧАЕТ СВЯТОГОРА
ИЛЬЯ И СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК
ИЛЬЯ И СОКОЛЬНИК
ИЛЬЯ И БЕЛ-ГОРЮЧ КАМЕНЬ
КАК ТИХОЙ ДУНАЙ ПРИВЕЛ В КИЕВ КНЯГИНЮ АПРАКСИЮ
ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
КАК ДВОР ВЛАДИМИРА-КРАСНО-СОЛНЫШКО ПРИНЯЛ ГОСТЯ ИЗ СЛАВНОЙ ИНДИИ
Дюк Степанович остановился и схватил Чурило за русы кудри
КАСЬЯН И ДЕВА-ГРЕЗА
(скорее всего, это "Сорок калик и атаман Касьян")
КАК ЖЕНСКАЯ ХИТРОСТЬ СПАСЛА СТАВРА
(Ставр Годинович и Василиса Премудрая?)
ЗОЛОТАЯ ОРДА
(а печь-то не русская!)
ТРИ ЦАРСТВА - МЕДНОЕ, СЕРЕБРЯНОЕ И ЗОЛОТОЕ
ВАСИЛИЙ БУСЛАЕВИЧ
(во время путешествия один из моряков рассказывает содружинникам сказку о Садко)
НИКИТА БЕЗНОГИЙ И ГРОЗНЫЙ ЦАРЬ
(Нам известна под именем "Безногий и слепой богатыри" - о Никите Колтоме и Тимофее Колтоме)
(Обратите внимание, что на этой картинке пляшет даже автограф художника)
НЕСРАВНЕННАЯ КРАСОТА
↧
Журнал "Барвінок". № 7 за 1955 год.
↧
↧
Знакомая книжечка?
Автор фотографии - Джон Шульц, 1958г. Оригинал взят у humus1958. Джон Шульц путешествует по Советскому Союзу. Часть 2
↧
Гулливер
Увидев маленькую картинку на аукционе, подумала, что это какой-то жуткий плакат тридцатых годов типа "Товарищ, будь бдителен - враг рядом". При ближайшем рассмотрении это оказалось книгой, на лицо ужасной, но лучше внутри. Американский продавец датировал ее пятидесятыми годами, но интернет сообщил - "Книгоиздательство «Волга» — русское эмигрантское издательство. Работало в Берлине в 1923-1924 годах. Специализировалось преимущественно на иллюстрированных книгах для детей младшего возраста."
Так что ее можно смело отнести к началу двадцатых.
Да, там есть еще надпись "Gedruckt von Gebr. Hirschbaum in Berlin O 27" - если это кому-то о чем-то говорит.
Д.Свифт
Путешествие Гулливера
Иллюстрации Ф.Бергена
Книгоиздательство Волга
Берлин
Размер - 12 на 18 см.
Так что ее можно смело отнести к началу двадцатых.
Да, там есть еще надпись "Gedruckt von Gebr. Hirschbaum in Berlin O 27" - если это кому-то о чем-то говорит.
Д.Свифт
Путешествие Гулливера
Иллюстрации Ф.Бергена
Книгоиздательство Волга
Берлин
Размер - 12 на 18 см.
↧
Чудо-Юдо. Рассказы, сказки и стихи. 1966.
Рассказы, сказки и стихи для дошкольников и младших школьников.
Средне-Уральское книжное издательство, Свердловск, 1966
76 страниц в мягкой обложке
19.5 см x 25.5 см
тираж 100000 экз.
Авторы: Н.Кальма, Е.Хоринская, В.Крапивин, Л.Авербах, Л.Чумичев, А.Александров, Е.Ружанский, П.Корюков, Л.Сорокин, В.Разумневич, В.Сибирев, Н.Семин, А.Филиппович, Л.Немченко, Е.Фейерабенд, В.Воробьев, А.Баева, А.Домнин, А.Шахов, Т.Белозеров
Художники: Л.Полстовалова, Е.Гилева, Н.Казанцева, Г.Перебатов, М.Бурзалов, В.Бубенщиков, А.Туманов, Ю.Григорьев
Обложка и титул Л.Полстоваловой
Страницы кликабельны.
Н.Кальма. Воркушины песни. Художник Е.Гилева
Е.Хоринская. Тая и Фая. Художник Н.Казанцева
В.Крапивин. Большое полосатое чудовище. Художник Л.Полстовалова
Л.Авербах. В зоопарке. Художник Л.Полстовалова
Л.Чумичев. Подарок. художник Е.Гилева; А.Александров. У Лешки братик. художник Г.Перебатов
Е.Ружанский. Стихи. Художники М.Бурзалов и Г.Перекатов
П.Корюков. Пришла весна. Художник Е.Гилева
Л.Сорокин. Стихи. Художники М.Бурзалов и В.Бубенщиков
Е.Разумевич. Сложим попугайчика с арбузом. Художник Е.Гилева
В.Сибирев. Стихи. Художник М.Бурзалов
Н.Семин. Расколдованное слово. Художник Е.Гилева; А.Филиппович.Чудо. Художник М.Бурзалов
Л.Немченко. Как зайчиха дула на небо. Художник В.Бубенщиков
Е.Фейерабенд Стихи, А.Баева. На лесной поляне - Художник А.Туманов
В.Воробьев. Отчего ноет комар. Художник В.Бубенщиков
А.Домнин. Почему чихали деревья. Художник М.Бурзалов
А.Шахов. Календарь. Художник Ю.Григорьев; Т.Белозеров. Стихи. Художник Ю.Григорьев
Если кому-то нужен полный текст рассказов - добавлю.
Средне-Уральское книжное издательство, Свердловск, 1966
76 страниц в мягкой обложке
19.5 см x 25.5 см
тираж 100000 экз.
Авторы: Н.Кальма, Е.Хоринская, В.Крапивин, Л.Авербах, Л.Чумичев, А.Александров, Е.Ружанский, П.Корюков, Л.Сорокин, В.Разумневич, В.Сибирев, Н.Семин, А.Филиппович, Л.Немченко, Е.Фейерабенд, В.Воробьев, А.Баева, А.Домнин, А.Шахов, Т.Белозеров
Художники: Л.Полстовалова, Е.Гилева, Н.Казанцева, Г.Перебатов, М.Бурзалов, В.Бубенщиков, А.Туманов, Ю.Григорьев
Обложка и титул Л.Полстоваловой
Страницы кликабельны.
Н.Кальма. Воркушины песни. Художник Е.Гилева
Е.Хоринская. Тая и Фая. Художник Н.Казанцева
В.Крапивин. Большое полосатое чудовище. Художник Л.Полстовалова
Л.Авербах. В зоопарке. Художник Л.Полстовалова
Л.Чумичев. Подарок. художник Е.Гилева; А.Александров. У Лешки братик. художник Г.Перебатов
Е.Ружанский. Стихи. Художники М.Бурзалов и Г.Перекатов
П.Корюков. Пришла весна. Художник Е.Гилева
Л.Сорокин. Стихи. Художники М.Бурзалов и В.Бубенщиков
Е.Разумевич. Сложим попугайчика с арбузом. Художник Е.Гилева
В.Сибирев. Стихи. Художник М.Бурзалов
Н.Семин. Расколдованное слово. Художник Е.Гилева; А.Филиппович.Чудо. Художник М.Бурзалов
Л.Немченко. Как зайчиха дула на небо. Художник В.Бубенщиков
Е.Фейерабенд Стихи, А.Баева. На лесной поляне - Художник А.Туманов
В.Воробьев. Отчего ноет комар. Художник В.Бубенщиков
А.Домнин. Почему чихали деревья. Художник М.Бурзалов
А.Шахов. Календарь. Художник Ю.Григорьев; Т.Белозеров. Стихи. Художник Ю.Григорьев
Если кому-то нужен полный текст рассказов - добавлю.
↧
Л. Куликов. Про кота. Рис. Л. Зусмана
↧
↧
Журнал "Барвинок" № 8 за 1955 год.
↧
Из комплекта открыток «КОТ В САПОГАХ» Художник Виктор Исаевич Таубер
Открытки, надеюсь, не криминал? Полиграфия всёж! =)
Фотографии в альбоме «Открытки Разные», автор logogradна Яндекс.Фотках
Фотографии в альбоме «Открытки Разные», автор logogradна Яндекс.Фотках
↧
"Кот в сапогах"с рисунками В.Таубера: вариант 1949 года
Может быть, коллекционеры подскажут, сколько всего вариантов иллюстраций к "Коту в сапогах" создал Виктор Исаевич Таубер?
Самый ранний в нашем сообществе - 1946 года: http://kid-book-museum.livejournal.com/530488.html
А сегодня представлю книгу 1949 года из коллекции geki4uk.
Самый ранний в нашем сообществе - 1946 года: http://kid-book-museum.livejournal.com/530488.html
А сегодня представлю книгу 1949 года из коллекции geki4uk.
↧
"Сказка про спички"С.Маршака
↧
↧
Фрэнк Папе и страна фей
"Эта книга, в которой он впервые представил свои рисунки в цвете, во всю силу продемонстрировала его дар детского иллюстратора, склонного к фантазии, юмору и гротеску"
Герберт Рикс
Принц Пимпернель
или приключения Китти в сказочной стране
и ее окрестностях
Иллюстрации Фрэнка Папе
Лондон, 1909 год
Крапивники присели отдохнуть на куст жимолости
Миссис Габбинс дала Китти такого тумака, что девочка чуть не упала с лестницы
Китти уткнулась лицом в подушку и горько расплакалась
Феи учат муравья бегать
Китти знакомится с волшебным пауком
Китти летела прямо над ночным почтовым поездом
Скользя по золотистой дорожке, к Китти приближалась маленькая лодочка
Все колокольчики в волшебной стране нежно звонили
Маленький принц в алой шапочке
Лягушонок в цветке водяной лилии
Китти украсила цветами свои волосы, а принц Пимпернель - свою алую шапочку
Возле глубокой ямы на камне сидел маленький человечек
Они бросились бежать так быстро, как только могли
Он открыл одну из книг и начал читать (надпись на всех книгах - "Правила")
Из темного дупла им мигала и подмигивала сова
Из-за угла медленно показалась фигура девушки
(В книге ее имя - Биттерсвит (Древогубец круглолистный) - более изящного перевода я не нашла. Но если посмотреть в Яндекс картинках, то можно найти детали этого растения в ее костюме)
Биттерсвит протянула принцу фонарик
Он подмигнул ей левым глазом
Они облокотились на парапет и о чем то жарко спорили
Китти попросила мышку остановиться и слушать внимательно
И тут налетел целый рой Ревунов
Китти и Олух увидели огромное бледное лицо Гоблина
Он протянул к Китти одну из своих длиннющих рук
Биттерсвит и колдунья
Олух и Китти откатили камень
И тут на защиту принца встали воробьи
Сверкая в лучах восходящего солнца, перед Китти стояла великолепная фигура небесного духа
И весь мир увидел, как она из прекрасной девушки превратилась в ужасную и отвратительную ведьму
Феи посоветовали Олуху отправиться в Центральную Африку учить негров изготовлять сковородки
Герберт Рикс
Принц Пимпернель
или приключения Китти в сказочной стране
и ее окрестностях
Иллюстрации Фрэнка Папе
Лондон, 1909 год
Крапивники присели отдохнуть на куст жимолости
Миссис Габбинс дала Китти такого тумака, что девочка чуть не упала с лестницы
Китти уткнулась лицом в подушку и горько расплакалась
Феи учат муравья бегать
Китти знакомится с волшебным пауком
Китти летела прямо над ночным почтовым поездом
Скользя по золотистой дорожке, к Китти приближалась маленькая лодочка
Все колокольчики в волшебной стране нежно звонили
Маленький принц в алой шапочке
Лягушонок в цветке водяной лилии
Китти украсила цветами свои волосы, а принц Пимпернель - свою алую шапочку
Возле глубокой ямы на камне сидел маленький человечек
Они бросились бежать так быстро, как только могли
Он открыл одну из книг и начал читать (надпись на всех книгах - "Правила")
Из темного дупла им мигала и подмигивала сова
Из-за угла медленно показалась фигура девушки
(В книге ее имя - Биттерсвит (Древогубец круглолистный) - более изящного перевода я не нашла. Но если посмотреть в Яндекс картинках, то можно найти детали этого растения в ее костюме)
Биттерсвит протянула принцу фонарик
Он подмигнул ей левым глазом
Они облокотились на парапет и о чем то жарко спорили
Китти попросила мышку остановиться и слушать внимательно
И тут налетел целый рой Ревунов
Китти и Олух увидели огромное бледное лицо Гоблина
Он протянул к Китти одну из своих длиннющих рук
Биттерсвит и колдунья
Олух и Китти откатили камень
И тут на защиту принца встали воробьи
Сверкая в лучах восходящего солнца, перед Китти стояла великолепная фигура небесного духа
И весь мир увидел, как она из прекрасной девушки превратилась в ужасную и отвратительную ведьму
Феи посоветовали Олуху отправиться в Центральную Африку учить негров изготовлять сковородки
↧
Ребятам о зверятах
↧
Кристиан Пино Сказки
Кристиан Пино Сказки перевод с французского , иллюстрации Марианы Клузо Издательство иностранной литературы Москва 1959. Подписана к печати 25/IX 1959 , формат 60 х92 1/16 – 10,3 печ. л. Тираж не указан
Жизнь автора «Сказок» если и не похожа на сказку, то на приключенческий роман – точно похожа. Кристиан Пино родился 14 октября 1904 года в городе Шомон, Франция.Еего отчимом был известный французский писатель Жан Жироду. Во время Второй Мировой Войны Пино был лидером Французского Движения Сопротивления и близким другом Шарля де Голля, в 1943 был арестован гестапо и выжил в концлагере Бухенвальд. Затем – долгая работа во Французском правительстве, занимал высокие посты. в том числе - пост министра иностранных дел. Похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. Среди книг, написанных для взрослых, есть книга под названием «Хрущев (Khrouchtchev, Perrin, 1964)».
В сказках Кристиана Пино, внешне прозаических и обыденных, много высокой поэзии и доброго чувства. О сказочных делах он говорит с легкой лукавой усмешкой, как и подобает доброму старому сказочнику.
Очень забавная сказка - аналог "Красной шапочки". Только в конце - девочка вернулась домой и принесла с собой паштет из молодого волка, который приготовила непобедимая бабушка.
Жизнь автора «Сказок» если и не похожа на сказку, то на приключенческий роман – точно похожа. Кристиан Пино родился 14 октября 1904 года в городе Шомон, Франция.Еего отчимом был известный французский писатель Жан Жироду. Во время Второй Мировой Войны Пино был лидером Французского Движения Сопротивления и близким другом Шарля де Голля, в 1943 был арестован гестапо и выжил в концлагере Бухенвальд. Затем – долгая работа во Французском правительстве, занимал высокие посты. в том числе - пост министра иностранных дел. Похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. Среди книг, написанных для взрослых, есть книга под названием «Хрущев (Khrouchtchev, Perrin, 1964)».
В сказках Кристиана Пино, внешне прозаических и обыденных, много высокой поэзии и доброго чувства. О сказочных делах он говорит с легкой лукавой усмешкой, как и подобает доброму старому сказочнику.
Очень забавная сказка - аналог "Красной шапочки". Только в конце - девочка вернулась домой и принесла с собой паштет из молодого волка, который приготовила непобедимая бабушка.
↧
More Pages to Explore .....