Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com

older | 1 | .... | 63 | 64 | (Page 65) | 66 | 67 | .... | 143 | newer

    0 0




    М.Познанская "Про Белку и Стрелку и их путешествие".
    Москва, Детская литература 1965 г.
    Перевод с украинского Ю.Коринца.
    Художник Е.Захаров.
    Увеличенный формат, обложка.
    Тираж 150000 экз.




























































    0 0

    IMG_0002.jpg

    IMG_0003.jpg
    IMG_0004.jpg


    IMG_0005.jpg

    IMG_0006.jpg


    IMG_0007.jpg

    IMG_0030.jpg


    IMG_0029.jpg

    IMG_0028.jpg


    IMG_0027.jpg

    IMG_0026.jpg


    IMG_0025.jpg

    IMG_0024.jpg


    IMG_0022.jpg

    IMG_0023.jpg


    IMG_0021.jpg

    IMG_0020.jpg


    IMG_0019.jpg

    IMG_0018.jpg


    IMG_0017.jpg

    IMG_0016.jpg


    IMG_0015.jpg

    IMG_0014.jpg


    IMG_0013.jpg

    IMG_0012.jpg


    IMG_0011.jpg

    IMG_0010.jpg


    IMG_0009.jpg

    IMG_0008.jpg


    IMG_0007.jpg

    IMG_0006.jpg


    IMG_0005.jpg

    IMG_0004.jpg


    IMG_0003.jpg

    IMG_0002.jpg

    IMG_0001.jpg

    0 0

    Если предчувствием войны в конце 30-х годов были полны не только газетные новости, но и страницы детских журналов и книг, то после 22 июня 1941 года все  книгоиздание перестраивалось на поддержку тех, кто на фронте. И свидетельство тому - две книги из коллекции geki4uk, выпущенные Детгизом в 1943-м году и адресованные школьникам старшего возраста.
    Итак, первая.



    Страницы с иллюстрациями, которые напомнят, каким оружием сражались наши деды и прадеды:






























































    0 0

    А вот вторая книга военных лет из коллекции geki4uk.



    Не знаю, распространялись ли книги Детгиза на фронте, попадали ли в руки маленьких сынов полка. Точно так же не знаю, могли ли их прочитать юные партизаны на оккупированных территориях.
    Но то, что дети брали на свои плечи тяжелую военную ношу взрослых и всемерно помогали им в роли тех же юных разведчиков, мы знаем на сотнях примеров.
























































































    0 0
  • 11/17/14--10:21: Букляндия
  • Нора Смит
    Мальчики и девочки книжной страны
    Иллюстрации Джесси Уилкокс Смит
    Филадельфия, 1923 год
    Формат суперэнциклопедический

    [Untitled].jpg

    Давид Копперфильд и его мама

    [Untitled]_14ED.jpg

    [Untitled]_14EF.jpg

    Маленькие женщины

    [Untitled]_14F1.jpg

    Нахаленок (маленький нахал, выскочка) (Jackanapes by Juliana Horatia Ewing - не знаю, как перевести правильно ее фамилию)

    [Untitled]_14F3.jpg

    Боб Кратчит и Тини Тим (Рождественская песнь Диккенса)

    [Untitled]_14F5.jpg

    Ханс Бринкер и его сестра Гретель

    [Untitled]_14F7.jpg

    Алиса в стране чудес

    [Untitled]_14F9.jpg

    Принц-хромоножка (сказка)

    [Untitled]_14FB.jpg

    Хайди

    [Untitled]_14FD.jpg

    Маугли

    [Untitled]_14FF.jpg

    Маленькая Нелл и ее дедушка (Лавка древностей Диккенса)

    [Untitled]_1501.jpg

    Ребекка с фермы Солнечный ручей (Кейт Уиггин)

    [Untitled]_1503.jpg






    0 0


    Художник Фейнберг Л. Весна. Стремин Ю. - М. ГИЗ. 1928. С. 12. Т. 10 000. Ф. С5.










    0 0
    0 0

    "Frank Cheyne Pape (1878 - 1972) - английский художник-иллюстратор. При помощи его творчества мы можем довольно точно представить, как выглядят русские сказки глазами зарубежного читателя. Стоит отметить и то, что все эти иллюстрации были выполнены Фрэнком Папе ещё в далёком 1916 году. В нашей стране так же было немало иллюстраторов того времени (Борис Зворыкин, Иван Билибин и т.д.), которые создавали рисунки к книгам с детскими сказками и они не менее интересны, чем английские, однако для нас это в своём роде экзотика. Этого автора называют одним из самых ярких представителей "Золотого Века Иллюстрации".

    В 1916 году издатель Richard Wilson решил выпустить в свет Русскую Книгу Сказок "The Russian story book". На западе наши сказки не очень известны, хоть и являются большим пластом русской культуры. Однако издатель, познакомившись с ними, решил во что бы то ни было познакомить своих соотечественников с этими замечательными произведениями. Для англичан сказки про Садко, Бабу Ягу и т.д. являются такими же необычными и манящими, как для нас, к примеру, какая-нибудь 1000 и 1 ночь. В итоге, данное издание стало очень популярным в Англии и других странах, тем более, что иллюстрировать её Richard Wilson пригласил профессионального художника-иллюстратора Frank Cheyne Pape.

    Надо сказать, что эти иллюстрации довольно необычны для нашего менталитета. Видимо Frank Pape сравнивает Древнюю Русь с Древним Востоком. Иначе, как объяснить явную восточную тематику его произведений!?"

    Позволю себе кое-в-чем не согласиться с автором этих строк.
    Во-первых, в этой книге совсем нет Бабы Яги.
    Во-вторых, я бы скорее назвала истории, входящие в эту книгу, не сказками, а былинами (за редким исключением).
    Добрая половина их - об Илье Муромце (к имени которого часто добавляется "старый казак" - что, согласитесь, смешно и непривычно для нашего уха).
    Я старалась переводить названия как можно более точно, долго плавала в интернете, сравнивала английский текст с найденной информацией, чтобы перевод более-менее соответствовал действительности. Вероятно, вы найдете неточности - заранее прошу вносить поправки.

    Ричард Уилсон
    Книга русских преданий
    Содержащая былины новгородского и киевского циклов
    Иллюстрации Фрэнка Папе
    Лондон, 1916 год

    [Untitled].jpg

    [Untitled]_1549.jpg

    Сокольник, сын Ильи Муромца (фронтиспис)

    [Untitled]_154B.jpg

    [Untitled]_154D.jpg

    ИЛЬЯ МУРОМЕЦ И ЕГО КОНЬ

    [Untitled]_154F.jpg

    ИЛЬЯ ВСТРЕЧАЕТ СВЯТОГОРА

    [Untitled]_1551.jpg

    [Untitled]_1553.jpg

    [Untitled]_1555.jpg

    ИЛЬЯ И СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК

    [Untitled]_1557.jpg

    [Untitled]_1559.jpg

    ИЛЬЯ И СОКОЛЬНИК

    [Untitled]_155B.jpg

    ИЛЬЯ И БЕЛ-ГОРЮЧ КАМЕНЬ

    [Untitled]_155D.jpg

    [Untitled]_155F.jpg

    КАК ТИХОЙ ДУНАЙ ПРИВЕЛ В КИЕВ КНЯГИНЮ АПРАКСИЮ

    [Untitled]_1561.jpg

    [Untitled]_1563.jpg

    ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

    [Untitled]_1565.jpg

    [Untitled]_1569.jpg

    КАК ДВОР ВЛАДИМИРА-КРАСНО-СОЛНЫШКО ПРИНЯЛ ГОСТЯ ИЗ СЛАВНОЙ ИНДИИ

    [Untitled]_156B.jpg

    Дюк Степанович остановился и схватил Чурило за русы кудри

    [Untitled]_156D.jpg

    КАСЬЯН И ДЕВА-ГРЕЗА
    (скорее всего, это "Сорок калик и атаман Касьян")

    [Untitled]_156F.jpg

    КАК ЖЕНСКАЯ ХИТРОСТЬ СПАСЛА СТАВРА
    (Ставр Годинович и Василиса Премудрая?)

    [Untitled]_1571.jpg

    [Untitled]_1573.jpg

    [Untitled]_1575.jpg

    ЗОЛОТАЯ ОРДА

    [Untitled]_1577.jpg

    [Untitled]_1579.jpg

    (а печь-то не русская!)

    [Untitled]_157B.jpg

    ТРИ ЦАРСТВА - МЕДНОЕ, СЕРЕБРЯНОЕ И ЗОЛОТОЕ

    [Untitled]_157D.jpg

    [Untitled]_157F.jpg

    [Untitled]_1581.jpg

    [Untitled]_1583.jpg

    ВАСИЛИЙ БУСЛАЕВИЧ

    [Untitled]_1585.jpg

    [Untitled]_1587.jpg

    [Untitled]_1589.jpg

    [Untitled]_158B.jpg

    (во время путешествия один из моряков рассказывает содружинникам сказку о Садко)

    НИКИТА БЕЗНОГИЙ И ГРОЗНЫЙ ЦАРЬ
    (Нам известна под именем "Безногий и слепой богатыри" - о Никите Колтоме и Тимофее Колтоме)

    [Untitled]_158D.jpg

    [Untitled]_158F.jpg

    (Обратите внимание, что на этой картинке пляшет даже автограф художника)

    НЕСРАВНЕННАЯ КРАСОТА

    [Untitled]_1593.jpg














    0 0
    0 0

    Автор фотографии - Джон Шульц, 1958г.  Оригинал взят у humus1958. Джон Шульц путешествует по Советскому Союзу. Часть 2


    0 0
  • 11/19/14--07:04: Гулливер
  • Увидев маленькую картинку на аукционе, подумала, что это какой-то жуткий плакат тридцатых годов типа "Товарищ, будь бдителен - враг рядом". При ближайшем рассмотрении это оказалось книгой, на лицо ужасной, но лучше внутри. Американский продавец датировал ее пятидесятыми годами, но интернет сообщил - "Книгоиздательство «Волга» — русское эмигрантское издательство. Работало в Берлине в 1923-1924 годах. Специализировалось преимущественно на иллюстрированных книгах для детей младшего возраста."

    Так что ее можно смело отнести к началу двадцатых.

    Да, там есть еще надпись "Gedruckt von Gebr. Hirschbaum in Berlin O 27" - если это кому-то о чем-то говорит.

    Д.Свифт
    Путешествие Гулливера
    Иллюстрации Ф.Бергена
    Книгоиздательство Волга
    Берлин
    Размер - 12 на 18 см.

    [Untitled].jpg

    [Untitled]_3.jpg

    [Untitled]_5.jpg

    [Untitled]_7.jpg

    [Untitled]_9.jpg

    [Untitled]_B.jpg

    [Untitled]_D.jpg

    [Untitled]_F.jpg

    [Untitled]_11.jpg

    [Untitled]_13.jpg

    [Untitled]_15.jpg

    [Untitled]_17.jpg


    0 0

    Рассказы, сказки и стихи для дошкольников и младших школьников.
    Средне-Уральское книжное издательство, Свердловск, 1966
    76 страниц в мягкой обложке
    19.5 см x 25.5 см
    тираж 100000 экз.

    Авторы: Н.Кальма, Е.Хоринская, В.Крапивин, Л.Авербах, Л.Чумичев, А.Александров, Е.Ружанский, П.Корюков, Л.Сорокин, В.Разумневич, В.Сибирев, Н.Семин, А.Филиппович, Л.Немченко, Е.Фейерабенд, В.Воробьев, А.Баева, А.Домнин, А.Шахов, Т.Белозеров
    Художники: Л.Полстовалова, Е.Гилева, Н.Казанцева, Г.Перебатов, М.Бурзалов, В.Бубенщиков, А.Туманов, Ю.Григорьев

    IMG_3163IMG_3164

    IMG_3165
    Обложка и титул Л.Полстоваловой

    Страницы кликабельны.
    IMG_3166IMG_3168IMG_3169IMG_3170
    Н.Кальма. Воркушины песни. Художник Е.Гилева

    IMG_3171IMG_3172
    Е.Хоринская. Тая и Фая. Художник Н.Казанцева

    IMG_3173IMG_3174IMG_3175IMG_3176
    В.Крапивин. Большое полосатое чудовище. Художник Л.Полстовалова

    IMG_3177IMG_3178IMG_3179IMG_3180
    Л.Авербах. В зоопарке. Художник Л.Полстовалова

    IMG_3181IMG_3182IMG_3183IMG_3184
    Л.Чумичев. Подарок. художник Е.Гилева; А.Александров. У Лешки братик. художник Г.Перебатов

    IMG_3185IMG_3186IMG_3187IMG_3188
    Е.Ружанский. Стихи. Художники М.Бурзалов и Г.Перекатов

    IMG_3189IMG_3190IMG_3191
    П.Корюков. Пришла весна. Художник Е.Гилева

    IMG_3192IMG_3193IMG_3194
    Л.Сорокин. Стихи. Художники М.Бурзалов и В.Бубенщиков

    IMG_3195IMG_3196IMG_3197IMG_3198
    Е.Разумевич. Сложим попугайчика с арбузом. Художник Е.Гилева

    IMG_3199IMG_3200
    В.Сибирев. Стихи. Художник М.Бурзалов

    IMG_3201IMG_3202IMG_3203
    Н.Семин. Расколдованное слово. Художник Е.Гилева; А.Филиппович.Чудо. Художник М.Бурзалов

    IMG_3204IMG_3205IMG_3206
    Л.Немченко. Как зайчиха дула на небо. Художник В.Бубенщиков

    IMG_3207IMG_3208IMG_3211IMG_3212
    Е.Фейерабенд Стихи, А.Баева. На лесной поляне - Художник А.Туманов

    IMG_3209IMG_3210
    В.Воробьев. Отчего ноет комар. Художник В.Бубенщиков

    IMG_3213IMG_3214IMG_3215
    А.Домнин. Почему чихали деревья. Художник М.Бурзалов

    IMG_3216IMG_3217IMG_3218
    А.Шахов. Календарь. Художник Ю.Григорьев; Т.Белозеров. Стихи. Художник Ю.Григорьев

    IMG_3219IMG_3220IMG_3221
    Если кому-то нужен полный текст рассказов - добавлю.

    0 0
    0 0
    0 0

    Открытки, надеюсь, не криминал? Полиграфия всёж! =)
    Фотографии в альбоме «Открытки Разные», автор logogradна Яндекс.Фотках




































































    0 0

    Может быть, коллекционеры подскажут, сколько всего вариантов иллюстраций к "Коту в сапогах" создал Виктор Исаевич Таубер?
    Самый ранний в нашем сообществе - 1946 года: http://kid-book-museum.livejournal.com/530488.html
    А сегодня представлю книгу 1949 года из коллекции geki4uk.




























    0 0

    И небольшой бонус от geki4ukк вечеру Таубера в нашем Музее.









    Мурзилка. - 1955. - № 7.


    0 0

    "Эта книга, в которой он впервые представил свои рисунки в цвете, во всю силу продемонстрировала его дар детского иллюстратора, склонного к фантазии, юмору и гротеску"

    Герберт Рикс
    Принц Пимпернель
    или приключения Китти в сказочной стране
    и ее окрестностях
    Иллюстрации Фрэнка Папе
    Лондон, 1909 год

    [Untitled].jpg

    [Untitled]_1508.jpg

    Крапивники присели отдохнуть на куст жимолости

    [Untitled]_150A.jpg

    [Untitled]_150C.jpg

    Миссис Габбинс дала Китти такого тумака, что девочка чуть не упала с лестницы

    [Untitled]_150E.jpg

    Китти уткнулась лицом в подушку и горько расплакалась

    [Untitled]_1512.jpg

    Феи учат муравья бегать

    [Untitled]_1514.jpg

    Китти знакомится с волшебным пауком

    [Untitled]_1516.jpg

    Китти летела прямо над ночным почтовым поездом

    [Untitled]_1518.jpg

    Скользя по золотистой дорожке, к Китти приближалась маленькая лодочка

    [Untitled]_151A.jpg

    Все колокольчики в волшебной стране нежно звонили

    [Untitled]_151C.jpg

    Маленький принц в алой шапочке

    [Untitled]_151E.jpg

    Лягушонок в цветке водяной лилии

    [Untitled]_1520.jpg

    Китти украсила цветами свои волосы, а принц Пимпернель - свою алую шапочку

    [Untitled]_1522.jpg

    Возле глубокой ямы на камне сидел маленький человечек

    [Untitled]_1524.jpg

    Они бросились бежать так быстро, как только могли

    [Untitled]_1526.jpg

    Он открыл одну из книг и начал читать (надпись на всех книгах - "Правила")

    [Untitled]_1528.jpg

    Из темного дупла им мигала и подмигивала сова

    [Untitled]_152A.jpg

    Из-за угла медленно показалась фигура девушки

    (В книге ее имя - Биттерсвит (Древогубец круглолистный) - более изящного перевода я не нашла. Но если посмотреть в Яндекс картинках, то можно найти детали этого растения в ее костюме)

    [Untitled]_152C.jpg

    Биттерсвит протянула принцу фонарик

    [Untitled]_152E.jpg

    Он подмигнул ей левым глазом

    [Untitled]_1530.jpg

    Они облокотились на парапет и о чем то жарко спорили

    [Untitled]_1532.jpg

    Китти попросила мышку остановиться и слушать внимательно

    [Untitled]_1534.jpg

    И тут налетел целый рой Ревунов

    [Untitled]_1536.jpg

    Китти и Олух увидели огромное бледное лицо Гоблина

    [Untitled]_1538.jpg

    Он протянул к Китти одну из своих длиннющих рук

    [Untitled]_153A.jpg

    Биттерсвит и колдунья

    [Untitled]_153C.jpg

    Олух и Китти откатили камень

    [Untitled]_153E.jpg

    И тут на защиту принца встали воробьи

    [Untitled]_1540.jpg

    Сверкая в лучах восходящего солнца, перед Китти стояла великолепная фигура небесного духа

    [Untitled]_1542.jpg

    И весь мир увидел, как она из прекрасной девушки превратилась в ужасную и отвратительную ведьму

    [Untitled]_1544.jpg

    Феи посоветовали Олуху отправиться в Центральную Африку учить негров изготовлять сковородки

    [Untitled]_1546.jpg




    0 0

    Флоренс Дагдейл
    Звериные детеныши
    Иллюстрации Э.Детмолда
    Нью-Йорк, 1910 год

    Формат энциклопедический
    Страницы из плотного картона
    Иллюстрации наклеены на веленевую бумагу с паспарту

    [Untitled]_A4-001.jpg

    [Untitled]_77.jpg

    [Untitled]_79.jpg

    [Untitled]_7B.jpg

    [Untitled]_7D.jpg

    [Untitled]_7F.jpg

    [Untitled]_81.jpg

    [Untitled]_83.jpg

    [Untitled]_85.jpg

    [Untitled]_87.jpg

    [Untitled]_89.jpg

    [Untitled]_8B.jpg

    [Untitled]_8D.jpg

    [Untitled]_8F.jpg

    [Untitled]_91.jpg

    [Untitled]-001.jpg

    [Untitled].jpg

    [Untitled]_A0.jpg

    [Untitled]_99.jpg

    [Untitled]_9B.jpg

    [Untitled]_A2.jpg

    0 0

    Кристиан Пино Сказки перевод с французского , иллюстрации Марианы Клузо Издательство иностранной литературы Москва 1959. Подписана к печати 25/IX 1959 , формат 60 х92 1/16 – 10,3 печ. л. Тираж не указан





    Жизнь автора «Сказок» если и не похожа на сказку, то на приключенческий роман – точно похожа. Кристиан Пино родился 14 октября 1904 года в городе Шомон, Франция.Еего отчимом был известный французский писатель Жан Жироду. Во время Второй Мировой Войны Пино был лидером Французского Движения Сопротивления и близким другом Шарля де Голля, в 1943 был арестован гестапо и выжил в концлагере Бухенвальд. Затем – долгая работа во Французском правительстве, занимал высокие посты. в том числе - пост министра иностранных дел. Похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. Среди книг, написанных для взрослых, есть книга под названием «Хрущев (Khrouchtchev, Perrin, 1964)».

    В сказках Кристиана Пино, внешне прозаических и обыденных, много высокой поэзии и доброго чувства. О сказочных делах он говорит с легкой лукавой усмешкой, как и подобает доброму старому сказочнику.
































































    Очень забавная сказка - аналог "Красной шапочки". Только в конце - девочка вернулась домой и принесла с собой паштет из молодого волка, который приготовила непобедимая бабушка.







older | 1 | .... | 63 | 64 | (Page 65) | 66 | 67 | .... | 143 | newer