Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com

older | 1 | .... | 48 | 49 | (Page 50) | 51 | 52 | .... | 143 | newer

    0 0

    Может, кто-то узнает эту книжку-ширмочку?


    0 0

    Тедди обложка малая

    Так как моя книжка понравилась в сообществе и вызвала теплые комментарии вот тут http://kid-book-museum.livejournal.com/788654.html#t8847534, то мне захотелось привести перевод книжки, который делала моя мама вместе с моими детьми. Перевод любительский, не судите строго:

    Дорогие ребятишки!
    расскажу я вам про мишку,
    в лес который убежал
    И в лесу чуть не пропал
    А виной всему один
    мальчик Клаус Бородин.

    Клаус с мишенькой играл,
    Без него не засыпал,
    Он кормил его ватрушкой,
    спать укладывал с подушкой.
    Гладил шкурку он рукой,
    Говорил "Тед, милый мой!"

    Но случилась вдруг беда:
    Тед остался без хвоста
    Шкурка желтая порвАлась
    Там пружинка показалась.
    Мишка стал больной,
    Мишка стал с дырой.

    Клаус тут ему сказал:
    "Тедди что-то ветхим стал.
    Ты не нужен мне такой,
    раз остался ты с дырой"

    Побежал тут Клаус в угол
    и схватил игрушек ящик,
    Взял машинки, кегли, обруч,
    И большой красивый мячик.

    Рассердился бедный Тедди:
    "Ты со мной играть не хочешь?
    ну, так в лес я убегу!
    Без тебя не пропаду!"

    Наступил глубокий вечер,
    Детям спать пора давно.
    Медвежонок желтый Тедди
    В путь собрался далеко
    палку срезал он дорогой
    И шагает он вперед.

    Тедди бежал и бежал,
    И, скоро, бедняжка, упал.
    А в темной глуши ему
    Сова закричала: "У-у-у"

    А в лесу ночном так страшно
    Жутко воет там сова!
    Мишке стало неуютно
    и ругает он себя:

    "и зачем пришел сюда я,
    Глупый бедный я медведь!
    Здесь сова меня пугает! -
    Начал жалобно реветь.
    "Хорошо бы лечь в постельку
    С милым Клаусом моим,
    Крепко обнялись бы с другом
    и забыли б ссору с ним.

    Но и здесь я буду храбрым,
    Лягу спать я под кустом.
    Пусть шумит здесь бор дремучий! -
    Я засну спокойным сном.

    Прилетела птичек стайка
    И запела "Чик-чирик!
    Просыпайся, медвежонок,
    Слушай пенье птиц лесных!"

    Засияло солнце в небе -
    мишка увидал родник.
    Голубой, прозрачный, чистый -
    Мишка к роднику приник.

    Умываться начал Мишка
    все блестело, стало чистым:
    Шея, уши и лицо -
    не забыл он ничего.
    И обиду он простил
    Дом свой тоже не забыл.

    Только вдруг услышал Тедди
    непонятное ворчанье
    на опушке показались
    три коричневых медведя.
    "Хоть они темней меня,
    Но они - моя родня"

    Мишки Тедди увидали
    мишки к Тедди подбежали
    быстро за руки взялись
    В хороводе понеслись

    Вправо-влево - топ-топ-топ
    Влево-вправо - топ-топ-топ
    Медвежата очень ловки
    Любят прыгать и скакать
    Кувыркаться и бороться
    песни петь и танцевать.

    Очень захотелось есть
    - что бы нам такое съесть?
    Слушайте-ка, братцы,
    Мой живот урчит
    Я проголодался
    А вы разве нет?

    Мишки мед хотят поесть
    А за медом надо лезть
    Мишка под сосной стоит
    и ворчливо говорит:

    -Посмотрите-ка на Тедди
    Вот как лазают медведи!
    Лапками перебирают.
    Вдруг кругом все загудело
    Зажужжало, зазвенело,
    Прилетел пчелиный рой
    "лапкой мордочку закрой!"
    "Ой" - кричат мои медведи
    самый первый плачет Тедди.

    Медвежата побежали,
    Тедди начал отставать.
    От усталости упал он -
    "Помоги на лапы встать!"
    Вот на лапы Тедди встал,
    пробежал чуть-чуть - упал.
    "Медвежонок, ну беги,
    Близко ведь уже враги"

    привела то, что нашла...может быть найду еще.

    0 0

    Этой книжечки нет в Музее. Правда как-то ее упоминали. Я ее очень любила в детстве. К сожалению она затерялась несколько лет назад и вот, по счастливой случайности, вернулась ко мне вновь.
    Здесь рассказывается о маленькой венгерской девочке Панни, которая поехала на каникулы со своей бабушкой на озеро Балатон. У нее появляются новые друзья - щенок и котенок Шмиргли и Непоша. Панни пишет письма-картинки друзьям и считает дни до того дня, когда пойдет в детский сад в сентябре. Бабушка сделала ей красивый домик-календарь. В нем 31 окошко по количеству дней в августе.
    Домик с прорезными окошками прилагается отдельным вкладышем. Лист согнут таким образом, что если прорезать ставни за ними видны интересные картинки.Иллюстрации Анны Дьерфи за исключением вкладыша не цветные. Но так интересно рассматривать многочисленные сценки из жизни девочки.


    Мария Сепеш "Маленькая Панни на Балатоне"
    Детгиз 1959 год
    рисунки Анны Ф. Дьерфи
    тираж 125000 экземпляров 50 страниц
    цветной вкладыш
    Для дошкольного возраста

    Sepesh Panni_0002.jpg

    Вкладыш
    Sepesh Panni_0004.jpg

    Sepesh Panni_0005.jpg

    Sepesh Panni_0003.jpg

    Книга

    Sepesh Panni_0006.jpg

    Sepesh Panni_0007.jpg

    Sepesh Panni_0008.jpg

    Sepesh Panni_0009.jpg

    Sepesh Panni_0010.jpg

    Sepesh Panni_0011.jpg

    Sepesh Panni_0012.jpg

    Sepesh Panni_0013.jpg

    Sepesh Panni_0014.jpg

    Sepesh Panni_0015.jpg


    Sepesh Panni_0016.jpg

    Sepesh Panni_0017.jpg

    Sepesh Panni_0018.jpg

    Sepesh Panni_0019.jpg

    Sepesh Panni_0020.jpg

    Sepesh Panni_0021.jpg

    Sepesh Panni_0022.jpg

    Sepesh Panni_0023.jpg

    Sepesh Panni_0024.jpg

    Sepesh Panni_0025.jpg

    Sepesh Panni_0026.jpg

    Sepesh Panni_0027.jpg

    Sepesh Panni_0028.jpg

    Sepesh Panni_0029.jpg

    Sepesh Panni_0030.jpg

    Sepesh Panni_0031.jpg

    Sepesh Panni_0032.jpg

    Sepesh Panni_0033.jpg

    Sepesh Panni_0034.jpg

    Sepesh Panni_0035.jpg

    Sepesh Panni_0036.jpg

    Sepesh Panni_0037.jpg

    Sepesh Panni_0038.jpg

    Sepesh Panni_0039.jpg

    Sepesh Panni_0040.jpg

    Sepesh Panni_0041.jpg

    Sepesh Panni_0042.jpg

    Sepesh Panni_0043.jpg

    Sepesh Panni_0044.jpg

    Sepesh Panni_0045.jpg

    Sepesh Panni_0046.jpg

    Sepesh Panni_0047.jpg

    Sepesh Panni_0048.jpg

    Sepesh Panni_0049.jpg

    Sepesh Panni_0050.jpg

    Sepesh Panni_0051.jpg

    Sepesh Panni_0052.jpg

    Sepesh Panni_0053.jpg

    Sepesh Panni_0054.jpg

    Sepesh Panni_0001.jpg

    0 0
  • 06/02/14--03:30: Открытка
  • Нашла в интернете вот такую фотографию-открытку.
    Думаю: это точно СССР? Можно ли определить книжку?


    0 0

    IMG_8192.jpg


    Юрий Яковлев "Наш Андрейка".
    Москва, Детгиз 1957 г.
    Художник К. Клементьева.
    Обложка и титул М.Орловой-Мочаловой.
    Большой формат, обложка.
    Тираж 300000 экз.




    IMG_8193.jpg

    IMG_8194.jpg

    IMG_8195.jpg

    IMG_8196.jpg

    IMG_8197.jpg

    IMG_8198.jpg

    IMG_8199.jpg

    IMG_8200.jpg

    IMG_8201.jpg

    IMG_8202.jpg

    IMG_8203.jpg

    IMG_8204.jpg

    IMG_8205.jpg

    IMG_8206.jpg

    IMG_8207.jpg

    IMG_8208.jpg

    IMG_8209.jpg

    IMG_8210.jpg

    IMG_8211.jpg

    IMG_8212.jpg

    IMG_8213.jpg

    IMG_8214.jpg

    IMG_8215.jpg

    IMG_8216.jpg

    IMG_8217.jpg

    IMG_8218.jpg

    IMG_8219.jpg

    IMG_8220.jpg

    IMG_8221.jpg

    IMG_8222.jpg

    IMG_8223.jpg

    IMG_8224.jpg

    0 0

    IMG_8225.jpg


    Юрий Яковлев "Как меня называют".
    Москва, Детская литература 1964 г.
    Художник А. Пахомов.
    Большой формат, обложка.
    Тираж 100000 экз.




    IMG_8226.jpg

    IMG_8227.jpg

    IMG_8228.jpg

    IMG_8229.jpg

    IMG_8230.jpg

    IMG_8231.jpg

    IMG_8232.jpg

    IMG_8233.jpg

    IMG_8234.jpg

    IMG_8235.jpg

    IMG_8236.jpg

    IMG_8238.jpg

    IMG_8239.jpg

    IMG_8240.jpg

    IMG_8241.jpg

    IMG_8242.jpg

    IMG_8244.jpg

    IMG_8245.jpg

    0 0

    К.Полякова
    Иголка
    Харьковское Книжно-газетное издательство
    1954 год
    Рисунк Л.Джолос и Е.Соловьева

    Image001 (52).jpg



























    </div>

    0 0

    Андрей Шманкевич
    Рядовой Вовка Клюев
    Изд-во Детский мир, 1960
    Художник В.Федоров



    Image001 (82).jpg
































    </div>

    0 0

    Жаворонок
    Украинские народные песенки
    Детгиз, 1964
    Художник Конашевич


    Image001 (11).jpg

    Image001 (12).jpg































    </div>

    0 0

    К 95-летию со дня рождения Ричарда Скарри я подготовила небольшой очерк о жизни художника по материалам из книги The Busy, Busy World of Richard Scarry Уолтера Ретана и Оле Ризома (изд-во Harry N Abrams, 1997). Все фотографии также взяты из этой книги.

    Ричард МакКлюр Скарри родился 5 июня 1919 года в Бостоне. Семья его была достаточно обеспеченной. Отец держал магазин готовой одежды, мать занималась детьми, тётя вела хозяйство. Кроме Ричарда (Дика) в семье было ещё три брата и сестра. Дик рано проявил способности к рисованию. Когда мать просила его сходить в магазин, Ричард, вместо того чтобы написать список покупок, просто рисовал его. Заметив склонности сына, родители отдали его в художественную школу при Бостонском музее изящных искусств. Правда они отнюдь не хотели, чтобы сын выбрал профессию художника. «Судьба художника – жить на чердаке и питаться одними макаронами», – предостерегал его отец-предприниматель. Джон Скарри знал, о чём говорит, – благодаря его бизнесу семья не нуждалась даже в годы Депрессии.

    Ричард, однако, не внял советам отца. В Гарвард ему не позволили поступить более чем средние школьные оценки. В школе бизнеса он не протянул и года – не мог побороть отвращения к изучаемым предметам. В конце концов он вернулся в Бостонский музей изящных искусств, уже как студент колледжа при музее, и успешно окончил там три курса. Диплом Скарри получить не успел, так как его призвали в армию. Это был 1942 год. США вступили во Вторую мировую и объявили призыв.

    Война, страшное и трагическое для многих время, как ни странно, очень благотворно повлияла на карьеру и судьбу Скарри. Его направили в Северную Африку, где он работал в должности художественного директора. В его обязанности входило издание газеты, которая должна была поддерживать боевой дух американских солдат. Скарри нравилась работа. Ещё больше ему нравилось прогуливаться по экзотическим городам – Алжиру и Орану, пробовать местную еду, наблюдать за местными обычаями. После Алжира Ричарда Скарри перебросили в Италию, а затем во Францию. Трудно найти более благоприятные места для формирования молодого художника! Скарри не расставался с блокнотом и старался выкроить время для посещения музеев и картинных галерей. Именно тогда Скарри всем сердцем полюбил Европу и твёрдо решил поселиться когда-нибудь в Старом свете.

    К тому времени, как кончилась война, Скарри было 27 лет. Поработав в должности художественного директора, он весьма придирчиво относился к выбору места работы на гражданке. Три месяца продержался он в скучной должности художественного редактора рекламного агентства. Три недели проработал в отделе искусства журнала Vogue. Разочаровавшись в офисной работе, он нанял агента и стал независимым художником. Работы ему доставалось немного, но достаточно, чтобы снять небольшую квартирку в Нью-Йорке и вести светский образ жизни.

    Скарри был хорош собой. Не то, чтобы он был душой компании, но довольно общительным человеком – так точно. Летом 1948 года на одной из вечеринок Скарри познакомился с сотрудницей рекламного агентства, уроженкой Канады, Патрисией (Пэтси) Мёрфи. Уже в сентябре того же года она стала его женой.

    Говорят, что мужчина выбирает себе в жены женщину, похожую на мать. В случае Скарри, это на сто процентов так и было. Мать Ричарда была хороша собой и очень смешлива. Пэтси была по характеру настоящий фейерверк. Как гласит семейное предание, Ричард и Пэтси подплывали на корабле к берегам Англии, когда Пэтси увидела встречающего их в порту друга. Она стала прыгать по палубе и махать руками, и капитану пришлось объявить по громкоговорителю: «Мы сможем пришвартовать судно, как только дама в розовом платье перестанет скакать по нему». По правде сказать, Ричард не уступал супруге в способностях к ребячливым выходкам. В Париже, последнем городе, который молодожёны посетили во время свадебного путешествия, он поставил последние деньги на скакуна по имени Баффало Билл. Лошадь пришла первой, а Ричард и Пэтси здорово покутили на выигранные деньги.

    Семья Скарри жила спокойно и счастливо. Они много путешествовали, растили единственного сына Гека. В 1968-м году, как и мечтал Ричард, семья переехала в Европу, в Лозанну. Кстати, по истечении трёх месяцев жизни в Швейцарии, Скарри получили уведомление из полиции о том, что их визит в страну подходит к концу. Как оказалось, они не знали, что по приезду им нужно было сразу же обратиться за разрешением на пребывание. Они думали, что достаточно просто собрать чемоданы и переехать. У этой истории с разрешением был сказочный конец. Ричард и Пэтси принарядились, собрали все изданные к тому моменту книги Скарри и пришли в полицию. Там они вывалили книги на стол со словами "cadeau, cadeau" (фр. «подарок»). На их счастье полицейский оказался большим ценителем искусства и коллекционером картин. Надо ли говорить, что Ричард и Пэтси вышли из участка с разрешением на пребывание и новыми швейцарскими друзьями.

    Первые десять лет своей карьеры Скарри работал иллюстратором чужих детских книг. Одновременно с этим он создавал свои собственные и старался пристроить их в издательства. В 1960-м в издательстве Doubledayвышла первая написанная и проиллюстрированная Скарри серия книг «Тинкер и Танкер». Затем, в издательствах Golden Press и Western Publishingвышли его It's a Busy, Busy World; Best Word Book Ever; What Do People Do All Day?и другие. Скарри всегда проделывал огромную работу – формат его книг гораздо больше стандартного, и все пространство страниц заполнено рисунками. Он считал, что в детских книгах не должно быть свободного места. В книгах Скарри люди, изображённые в виде животных, то и дело попадают в абсурдные ситуации. Как показало время, герои-животные оказались отличным ходом, так как избавили Скарри от возможных обвинений в этнической дискриминации.

    У Ричарда Скарри не было ни законченного образования, ни одной профессиональной награды. Более того, его никогда не рассматривали в качестве претендента на подобные награды («Зачем? Он зарабатывает миллионы!»). Всё, что Ричард Скарри получил в детстве от родителей, – «здоровую дозу дисциплины, любви и уважения» – он сумел передать и своему сыну Геку, и миллионам своих читателей.


    0 0

    В хороводе
    Литовские народные песенки
    Рисунки Овчинникова К.
    Детская Литература
    Ленинград, 1965


    Image001 (29).jpg

    Image001 (30).jpg

    Image001 (31).jpg

    Image001 (32).jpg

    Image001 (33).jpg

    Image001 (34).jpg

    Image001 (35).jpg

    Image001 (36).jpg

    Image001 (37).jpg

    Image001 (38).jpg

    Image001 (39).jpg

    Image001 (40).jpg

    Image001 (41).jpg

    Image001 (42).jpg

    Image001 (43).jpg

    Image001 (44).jpg

    Image001 (45).jpg

    Image001 (46).jpg

    Image001 (47).jpg




    </div>

    0 0

    Алексей Титов
    Лесные дворники
    Художник К.Овчинников
    Карельское книжное издательство
    Петрозаводск, 1963


    Image001 (49).jpg

    Image001 (50).jpg

    Image001 (51).jpg

    Image001 (52).jpg

    Image001 (53).jpg

    Image001 (54).jpg

    Image001 (55).jpg

    Image001 (56).jpg

    Image001 (57).jpg

    Image001 (58).jpg

    Image001 (59).jpg

    Image001 (60).jpg

    Image001 (61).jpg

    Image001 (62).jpg

    Image001 (63).jpg

    Image001 (64).jpg

    Image001 (65).jpg

    Image001 (66).jpg

    Image001 (67).jpg

    Image001 (68).jpg

    Image001 (69).jpg

    Image001 (70).jpg

    Image001 (71).jpg

    Image001 (72).jpg

    Image001 (73).jpg

    Image001 (74).jpg

    Image001 (75).jpg

    Image001 (76).jpg

    Image001 (77).jpg

    </div>

    0 0

    IMG_8272.jpg


    Юрий Яковлев "Фабрика погоды".
    Москва, Малыш 1964 г.
    Художник Ю. Молоканов.
    Большой формат, обложка.
    Тираж 110000 экз.




    IMG_8274.jpg

    IMG_8277.jpg

    IMG_8278.jpg

    IMG_8279.jpg

    IMG_8280.jpg

    IMG_8282.jpg

    IMG_8283.jpg

    IMG_8284.jpg

    IMG_8285.jpg

    IMG_8286.jpg

    IMG_8287.jpg

    IMG_8288.jpg

    IMG_8289.jpg

    IMG_8290.jpg

    IMG_8291.jpg

    IMG_8294.jpg

    IMG_8295.jpg

    IMG_8296.jpg

    IMG_8297.jpg

    IMG_8298.jpg

    IMG_8299.jpg

    IMG_8300.jpg

    IMG_8301.jpg

    IMG_8302.jpg

    IMG_8303.jpg

    IMG_8304.jpg

    IMG_8305.jpg

    IMG_8306.jpg

    IMG_8307.jpg

    IMG_8308.jpg

    IMG_8309.jpg

    IMG_8310.jpg

    IMG_8311.jpg

    IMG_8313.jpg

    IMG_8314.jpg

    IMG_8315.jpg

    IMG_8316.jpg

    IMG_8317.jpg

    IMG_8318.jpg

    IMG_8319.jpg

    IMG_8320.jpg

    IMG_8321.jpg

    IMG_8322.jpg

    IMG_8324.jpg

    0 0



    Рисунки В. Винокура. Детгиз 1961 г.
















    0 0

    Раз, два, три, четыре
    Детский мир, 1957
    Рисунки К.Зотова
    Книжка-раскладушка
    18 на 23 см


    Image001 (79).jpg

    Image001 (80).jpg

    Image001 (81).jpg

    Image001 (83).jpg

    Image001 (84).jpg

    Image001 (85).jpg

    Image001 (86).jpg

    Image001 (87).jpg

    Image001 (88).jpg

    Image001 (89).jpg


    Хотя я и решила потерпеть до сентября с показом новых книжек издательства Детский мир, но с этой не утерпела. Понедельник, у меня тут все серо и дождь льет. Захотелось чем то расцветить этот мрачный денек

    0 0

    С.Михалков
    Дядя Степа
    Детгиз, 1950
    Мои первые книжки
    Илл. В.Сутеева

    Image001 (42).jpg

    Image001 (77).jpg

    Image001 (78).jpg

    Image001 (79).jpg

    Image001 (80).jpg

    Image001 (81).jpg

    Image001 (82).jpg

    Image001 (83).jpg

    Image001 (84).jpg

    Image001 (85).jpg

    Image001 (86).jpg

    Image001 (87).jpg

    Image001 (88).jpg

    Image001 (89).jpg

    Image001 (90).jpg</div>

    0 0

    Я очень люблю художника В.Власова и у меня много книг с его иллюстрациями. Из всех эта - самая красочная. Сказка нам всем хорошо знакома, поэтому я сканировала только иллюстрации.

    В.Гауф
    Маленький Мук
    Изд-во Детская литература
    Ленинград, 1966
    Художник В.Власов

    Image001 (92).jpg

    Image001 (93).jpg

    Image001 (94).jpg

    Image001 (95).jpg

    Image001 (96).jpg

    Image001 (98).jpg

    Image001 (97).jpg

    Image001 (99).jpg

    Image001 (45).jpg

    Image001 (47).jpg

    Image001 (48).jpg

    Image001 (46).jpg

    Image001 (49).jpg

    Image001 (50).jpg

    Image001 (52).jpg

    Image001 (51).jpg

    Image001 (53).jpg

    Image001 (54).jpg

    Image001 (55).jpg

    Image001 (56).jpg
    </div>

    0 0

    Об иммигранте Федоре Рожанковском в музее есть интересная статья. Заинтересовавшись им, нашла вот эту книгу сказок.
    Мне лично очень понравились его животные и совсем не понравились люди (обратите внимание на, мягко скажем, странноватую Красную шапочку).


    Длинная книга сказок
    Нью-Йорк, 1944
    Размер - 13 на 31 сантиметр

    Image001 (57).jpg

    Image001 (59).jpg

    Image001 (58).jpg

    Image001 (87).jpg

    Image001 (74).jpg

    Image001 (65).jpg

    Image001 (78).jpg

    Image001 (66).jpg

    Image001 (80).jpg

    Image001 (67).jpg

    Image001 (68).jpg

    Image001 (72).jpg

    Image001 (71).jpg

    Image001 (73).jpg

    Image001 (77).jpg

    Image001 (79).jpg

    Image001 (86).jpg

    Image001 (81).jpg

    Image001 (82).jpg

    Image001 (83).jpg
    </div>

    0 0

    автор: Сулейман Сани Ахундов
    название: Страшные рассказы
    издательство: Азербайджанское Издательство Детской и Юношеской Литературы (Детюниздат), Баку
    год издания: 1958
    художник: Р. Бабаев
    формат: 138мм х 202мм
    тираж: 40 000
    количество страниц: 124




























    0 0

    автор: Агния Барто
    название: Фонарик
    издательство: Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР (Детгиз), Москва
    год издания: 1958
    художники: В.Конашевич, Т.Ерёмина, Е.Афанасьева, В.Цигаль, Г.Вальк, А.Брей
    формат: 222мм х 282мм
    тираж: 100 000
    количество страниц: 104



    Эта книга уже выкладывалась в сообществе, но - переиздание 1970 года, и не все страницы книги:
    http://kid-book-museum.livejournal.com/72726.html

    Поэтому сейчас я выкладываю полностью издание 1958 года.
    Есть небольшие отличия в этих изданиях:
    http://kid-book-museum.livejournal.com/72726.html?thread=8888342#t8888342
    Кратко перечислю:
    - В издании 1958 года на одно стихотворение больше ("Гости летят").
    - "Содержание"оформлено иначе.
    - Обложка - в издании 1958 года золотая краска, в издании 1970 года она заменена на зелёную.
    И по мелочи - заголовки некоторых стихотворений тоже в другом цвете (например, в старом издании "Зайка"красного цвета, а не черного).























































older | 1 | .... | 48 | 49 | (Page 50) | 51 | 52 | .... | 143 | newer