Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Channel Description:

Музей детской книги - LiveJournal.com

older | 1 | .... | 45 | 46 | (Page 47) | 48 | 49 | .... | 143 | newer

    0 0

    Редактор Н.Забила,тираж 50000 экземпляров,мягкий переплет,формат 60х92 1/8,15-я типография Главиздата г.Львов,обложка отпечатана в типо-хромолитографии "Атлас"
    Первая книга для детей легендарного украинского кинорежиссера и одна из первых книг с иллюстрациями Василия Андреевича Евдокименко































































    0 0
    0 0
  • 04/19/14--05:11: Девочка и маяк
  • Маленький сюрприз для tomtar. Год тому назад в сообществе появился очередной ее блестящий обзор "На маяке" - о книгах на весьма популярную в начале ХХ века тему, романтичную и одновременно трагическую.
    Находка в нашем библиотечном фонде показала, что тема откликнулась и в детской литературе 60-х  годов. В то время в Туле вышла книга молодого журналиста Юрия Сенчурова "Девочка и маяк".



    Юрий Сенчуров - уроженец Тулы, окончил Литературный институт и много лет работал в журналах "Огонек" и "Октябрь". Но любопытный факт - позже он выступил составителем сборников и собраний сочинений "забытых авторов": В.Немировича-Данченко, Д.Мордовцева, Г.Самарова, Н.Северина. Может быть, его литературная эрудиция или книжные впечатления детства подсказали сюжет для книги? И хотя действие происходит не в прошлом, некий оттенок "ретро" в ней ощущается, в тех же иллюстрациях Н.Громова. Кстати, кто-нибудь встречал другие книги этого художника? Не могу их найти. Какая у него нежная главная героиня - Утренька!



























    Но всего неожиданней оказалось, как по-разному может быть прочитано одно и то же произведение художниками и редакторами. И это различие чрезвычайно показательно для своего времени. В 1974-м году рассказ Ю.Сенчурова, уже под другим названием, вышел в центральном издательстве "Малыш".



    В иллюстрациях О.Давыдовой акценты смещены с личного на общее, главное для нее - создать образ большой и такой надежной Родины, за которую несут ответственность даже дети.

























    Ведь правда, таких книг мы встречали немало?

    P.S. Все обзоры tomtarтеперь можно найти под новым тэгом "обзоры". Очень рекомендую новым участникам сообщества с ними познакомиться!

    0 0

    Энциклопедический формат. Бумажная обложка.




























    0 0

    Жаль, что обойдена вниманием очень интересная и необычная работа художника Давида Дубинского - сказка "Аладдин и волшебная лампа".
    Нам привычнее иной Дубинский - лирик, превосходный иллюстратор А.П.Чехова и А.Гайдара.



    Как хороша та же "Голубая чашка"! Думаю, она обязательно займет свое место в Музее.
    Но сегодня хочу показать иллюстрации Дубинского к рассказу Ильфа и Петрова. Посмотрите, какой замечательный портрет главной героини:



    Художник очень точно и тонко поддерживает авторскую интонацию. А у меня от этой вещи Ильфа и Петрова почему-то такое же ощущение, как от рассказов О'Генри.


    Рассказ написан в 1937-м году. "Два самых больших события в жизни Тони произошли почти одновременно. Не успела она свыкнуться с замужеством, как надвинулось новое событие. Константина Степановича Говоркова, ее мужа, послали на службу в город Вашингтон, и Тоня вместе со своим Костей поехала в Америку".



    "Ехать через Европу было интересно и жутко. В Польше из окна вагона Тоня в первый раз за свою жизнь увидела помещика. Он ехал в бегунках. Это был толстый усач в брезентовом плаще. Он строго обозревал свои тощие овсы.
    Костя тоже никогда еще не видел помещиков..."




    "Путешествие через океан длилось шесть дней. Каждую полночь стрелки всех пароходных часов сами отскакивали на час назад..."




    "Тоня ужаснулась, жалобно посмотрела на Костю и пошла танцевать со страшным стариком, по всей вероятности банкиром..."




    "Сидя с мужем по вечерам, Тоня удивленно говорила:
    - Знаешь, Костя, мы живем здесь уже целых двенадцать дней...
    ...из канцелярии принесли письмо... Подруги... писали, что живут, как прежде, и посылали горячий привет. Тоня заплакала, неизвестно отчего - то ли от радости, то ли от печали..."






    "Это было тяжелое лето, и Тоня на целые дни увозила Вовку в его междупланетном снаряде в прекрасный парк по другую сторону реки Потомак. И сидела там среди негритянских нянь, которые баюкали белых младенцев..."




    "Осенью пришло толстое письмо от Кили и Клавы... "Нашу фабрику переводят в новый корпус, потому что вся эта улица сносится совсем, и совершенно правильно. Одна грязь была. Теперь, когда ты приедешь, то даже не найдешь тех мест, где прошла наша молодость. Уже мы все взрослые. Киле уже девятнадцать лет, а мне скоро исполнится восемнадцать. Просто ужас..."




    "Аптечный бармен проворно работал: выжимал машинкой сок из апельсинов, накладывал в большие бумажные стаканы мороженое для покупателей "на вынос", жарил сладкие блины на раскаленной электричеством металлической доске, тут же приготовлял шипящий напиток от головной боли и со звоном вытаскивал чеки из автоматической кассы..."




    "И вдруг Костя вернулся. Он вернулся так скоро, что вряд ли успел дойти до канцелярии. Но нет. Он был там. И даже принес оглушительную новость. Его переводят в Москву..."



    0 0

    http://dyvys.info/wp-content/themes/sahifa/timthumb.php? data-cke-saved-src=/wp-content/uploads/2013/09/sofia_korbut.jpg&h=330&w=660&a=c src=/wp-content/uploads/2013/09/sofia_korbut.jpg&h=330&w=660&a=c
                                                                                     1924 -- 1996

    Сорок три года София Караффа-Корбут посвятила книжной иллюстрации.
    Еще при жизни о ней говорили как о классике художественного оформления книги.
    ...На Международной книжной выставке в Канаде иллюстрированный ею «Кобзарь» Тараса Шевченко был отмечен первой премией.

    ... из книги Оксаны Думанской о появлении художницы на свет --

    ..." Когда шляхетский белорусский граф потерял свои поместья после известных революционных событий и на пути в «места не столь отдаленные»
    сбежал от человека с ружьем, ему ничего не оставалось, как эмигрировать. И первой его короткой остановкой на пути за океан был Львов.
    А во Львове - друг, известный искусствовед Илларион Свенцицкий. Он и приютил Петра Караффу-Корбута. А на вечеринке познакомил со своей
    родственницей - провинциальной учительницей Марией Березой. Это была судьба, от которой никуда не деться, любовь с первого взгляда...
    Молодые влюбленные сразу же уезжают в Париж, венчаются и надеются на скорый отъезд за океан. Но в далекие морские путешествия беременных
    женщин не брали... Муж оставляет жену в Париже, обещая сразу же, как только родится ребенок, приехать за ней. Мария не дождалась.
        Чужой город, чужие люди, волнения в предчувствии родов... И она возвращается во Львов, где 23 августа 1924 года в муках рожает дочь.
    Двенадцать врачей спасали жизнь молодой женщины, и кто знает, что ожидало ее, останься она в Париже без присмотра родных и близких.

    Девочку крестили в церкви Петра и Павла (в этом тоже усматривался перст судьбы) и дали ей три имени - София - Роксоляна - Романа.
        Своего отца она никогда не увидит " ...
    http://gazeta.zn.ua/CULTURE/ona_rodilas_ne_v_parizhe.html

    В прошлом году вышла хорошая книга о ней к 90летнему юбилею --
    http://lenta.lviv.ua/politics/2013/09/18/17407.html

    У меня пока есть вот 8 книжек --


    В течение 1961 - 2001 годов в свет вышло 60 книг с ее иллюстрациями общим тиражом почти 7 миллионов экземпляров.
    София Караффа-Корбут иллюстрировала произведения классиков украинской литературы: Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки,
    М. Старицкого, Г. Хоткевича, Л. Глебова, П. Грабовского, И. Вышенского, Днепровской Чайки, С. Васильченко, Остапа Вишни,
    а также своих современников....
      В 1967 году мир увидел Шевченко "Кобзарь", проиллюстрирован Софией (сюда вошло 34 иллюстрации).
    Всего по мотивам стихов Т. Шевченко протяжении 1961 - 1968 годов художница создала более 100 линогравюр
    (они хранятся в Шевченковском национальном заповеднике в Каневе).

    Про эту вот узнал что вышла тоже --
    Оригинал взят у polny_shkafв Українка, Леся. Лісова пісня. Художник София Караффа-Корбут. К.: Веселка. 2007 г.
    Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

    Українка, Леся. Лісова пісня. Драма-феерия в 3-х действиях. Послесловие Я. Гояна. Художник София Караффа-Корбут. К.: Веселка. 2007 г.. Переплет: твердый + суперобложка; 175 страниц; формат: энциклопедический










    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket
    Photobucket Photobucket











    Тут вот ещё были ожидания выйдет ли эта книжка и немного о художнице --
    http://www.day.kiev.ua/ru/article/kultura/dozhdutsya-li-svoego-chasa-lisova-pisnya-i-ivan-vishenskiy-0

    а вот про эту книгу не понял - есть ли она? --
    http://zaxid.net/resources/photos/news/201107/1231803_1230413.jpg
    цикл иллюстраций к поэме И. Франко "Иван Вишенский", над которым она работала 13 лет.

    Самый большой обзор и много материала нашел тут вот --
    http://www.vox-populi.com.ua/rubriki/mistectvo

    Из поздних фотографий --
    http://zaxid.net/resources/photos/news/201107/1231803_1230415.jpg

    ...." не спешили признавать ее заслуги перед украинской культурой и искусством. 50 наименований книг, что вышли тиражом более шести миллионов
    экземпляров, не имели веса в 1995 году, когда Музей Ивана Франко, львовское издательство «Каменяр» и Украинский полиграфический институт
      выдвинули её на соискание Шевченковской премии. Фамилии мастера-графика даже не было в списке соискателей.
    Зато в следующем году Караффа-Корбут была названа среди претендентов, хотя и так было ясно, что это всего-навсего запоздалое извинение,
     неуклюжее и ничего не значащее "...


    .

    0 0
  • 04/21/14--21:32: Кока Крецою
  • Как то удивительно мало у нас информации об этой интересной художнице. Отношение к ней у многих неоднозначно, кому то она очень нравится, кто то ее критикует за политкорректность ее рисунков и грубоватые штрихи. Лично я ее люблю. После прочтения мною в нежном детстве Чудесной дубравы мой мир переменился удивительным образом. Прогулки в лесу стали моим любимым занятием, мне никогда не было там скучно одной и везде чудились гномы, феи и прочие чудеса. Я думаю, что никого эта книга не оставила равнодушным. Я нашла в ЖЖ сноски на Чудесную дубраву и Встречи с природой, поэтому не буду выкладывать здесь эти фотографии. Попыталась найти какую то информацию на Гугле и обнаружила, что понятия не имею как написать Кока Крецою латинскими буквами. После долгих мытарств поняла, что ее можно найти только по румынскому написанию Coca Cretoiu. К сожалению, западный мир эту художницу не знает и единственно где я нашла хоть какую то информацию о ее иллюстрациях это - Google Images; румынский аналог Ebay - okazii.ro и чудный сайт по иллюстраторам
    (даю сноску на сайт на страницу Кока Крецою-Шейнеску, но там много еще и других иллюстраторов и румынских и прочих, кому интересно - побродите по сайту, не пожалеете). К моему сожалению, румынский ибей как то не сотрудничает с Америкой. Если у вас будет возможность заказать там какие то книги, даже при условии, что они на румынском языке - я думаю, вы не окажетесь в накладе - иллюстрации того стоят.


    http://anemones-blog.blogspot.com/search?q=coca+cretoiu

    Ну вот, надеюсь, что эта информация окажется полезной любителям иллюстраций Коки Крецою.

    0 0


    "Голубая чашка"
    Детская литература, 1958 год
    Рис. Д. Дубинского




















    К сожалению, возможно, выкладываю не все рисунки, т.к. фотографии брала из сравнительного поста, где не было задачи выложить их все. Сама книга сейчас далеко.
    Но и те, что есть - изумительны)

    0 0
  • 04/22/14--06:41: Алфеевский
  • Оригинал взят у katyasanchezв Алфеевский

    Не верю, что наконец достала эту книгу!!!!!!!!
    Три года я за ней охотилась.

    20140415_132014

    20140415_132111
    20140415_132030
    20140415_132049
    20140415_13210020140415_132119
    20140415_132127
    20140415_132136
    20140415_132146
    20140415_13215420140415_132314
    20140415_132203
    20140415_132214
    20140415_132249
    20140415_13230320140415_132415
    20140415_132323
    20140415_132334
    20140415_132341
    20140415_132350
    20140415_132400


    0 0

    А. Чехов "Дом с мезонином"
    иллюстрации Давида Дубинского
    ГИХЛ, Москва, 1957 год
    Тираж 30000 экземпляров.
    Формат большой
    Извините за качество фотографий, но книга клееная, не разогнешь, чтобы отсканировать. И от вспышки иллюстрации получаются немного светлее, чем они есть. Одна из любимейших, красивейших книг:))


















    0 0

    Оригинал взят у katyasanchezв Алфеевский, Сказка о жадном мальчишке - полная версия

    Полная постраничная сканированная (да, это занятие не для слабонервных :))))) версия Жадного мальчишки

    Image001 (6)
    Image001 (7)
    Image001 (8)
    Image001 (9)
    Image001 (10)
    Image001 (11)
    Image001 (12)
    Image001 (13)
    Image001 (14)
    Image001 (15)
    Image001 (16)
    Image001 (17)
    Image001 (18)
    Image001 (19)
    Image001 (20)
    Image001 (21)
    Image001 (22)
    Image001 (23)
    Image001 (24)
    Image001 (25)
    Image001 (26)
    Image001 (27)
    Image001 (28)
    Image001 (29)
    Image001 (30)
    Image001 (31)
    Image001 (32)
    Image001 (33)
    Image001 (34)
    Image001 (35)
    Image001 (36)
    Image001 (37)
    Image001 (38)
    Image001 (39)


    0 0

    Тираж 108000 экземпляров,твердый переплет.Издательство "Каменяр",Львов.Иллюстрации С.Караффы-Корбут





































    0 0
  • 04/25/14--09:53: Дагмар Беркова
  • Оригинал взят у katyasanchezв Дагмар Беркова

    Чарльз Диккенс
    Волшебная косточка
    Артия, Прага
    1970 г.






































    0 0

    Оригинал взят у katyasanchezв Удаленный мною по ошибке ответ от donna_benta

    Извините, что сразу не откликнулась на ваш пост: после работы провела весь вечер в попытках найти сколько-нибудь развернутую публикацию о Берковой. Пока безуспешно( Остается вспомнить только о хорошей статье Виктора Пивоварова, он писал о чехословацких художниках детской книги: http://kid-book-museum.livejournal.com/75673.htmlО Берковой там сказано коротко, неожиданно и очень интересно:
    "Сто лет тому назад, видимо, никому даже в голову не пришло бы учиться искусству у русского лубка. Сегодня у нас есть целая плеяда прекрасных художников, которые вышли из этого "низкого"искусства.
    Современные художники широко пользуются "апокрифами"прошлого, они находят прекрасное в вещах, в которых наши предки не находили ничего эстетического. Старая крестьянская утварь и старинные географические карты, гравюры из научных трактатов и бесхитростная народная игрушка, грубые ярмарочные вывески...
    Дагмар Беркову вдохновили вещи совсем уж странные - слащавые открытки и рисунки из модных журналов ХIХ века.
    Казалось бы никчемные эти предметы художница трансформировала с таким вкусом, с таким тончайшим ювелирным мастерством, что, наверное, никому и в голову не придет, что ее рисунки имеют таких несолидных предков.
    Беркова работает исключительно в детской книге. Лучшие ее книги: Л.Керолл (так в статье! - прим.) - "Алиса в стране чудес", П.Элюар - "Перышко", Гофман - "Щелкунчик или Мышиный король". Последняя, на мой взгляд, одна из лучших чешских книг вообще.
    Беркова трактует Гофмана своеобразно, не мистически, как трактуют его чаще всего, а поэтически. Беркова вообще поэтична. Она пристально, с большой теплотой разглядывает цветок, бабочку, сухую травинку. Это неторопливое, любовное разглядывание и есть душа ее рисунков".
    У Берковой много хороших книг. На сайте "Картинки и разговоры"их шесть: http://www.fairyroom.ru/?page_id=23486Кажется, "Зачарованный сад"менее всего известен)


    0 0

    Мягкий переплет,энциклопедический формат,издательство "РУх",Варшава,второе издание




































    0 0





    "Ленивая Бручолина".
    Москва, Детгиз 1961г.
    Большой формат, обложка.
    Художник Л. Зусман.
    Тираж 350000 экз.





























































    0 0

    Сегодня хочется предложить вашему вниманию не очередную книгу с картинками, а несколько страниц для чтения. Помните читающих мальчиков и девочек в детских книгах 60-70-х годов? Сколько не только души, но и азарта, упоенной увлеченности они вкладывали в любимое всеми нами занятие.
    "Опыт чтения" - тема, к которой хотелось бы обратиться всерьез. Начнем с мальчишек и с книги, мимо которой не мог пройти ни один из них.
    Рассказ Максуда Ибрагимбекова из его сборника 1968 года "Последняя ночь детства", сразу предупрежу, грустный. Хотелось бы иного конца. Но в 60-е годы тоже знали, что читатели хороших книг не всегда становятся хорошими людьми.
    И при этом  неистово верили, что можно пробудить совесть.

















    0 0

    Продолжу начатый donna_bentaразговор об опыте чтения и любимых литературных героях взрослым критическим взглядом на роман Дюма. Нет, не своим: предлагаю вашему вниманию выдержку из двух эссе, вышедших почти в одно время. Возможно, кому-то покажется интересным взглянуть на привычных персонажей под несколько иным углом.

    Эссе писательницы и педагога Натальи Долининой было опубликовано в 1977 году ее книге "Просто размышления"и переиздано в 2006 в сборнике с красноречивым названием "Каждый читает по-своему". Это достаточно традиционные размышления о литературных героях, которых мы любим. Работа Галины Башкировой первоначально появилась в альманахе "Пути в незнаемое"в 1974 году под названием "Эти три мушкетера…"Годом позже отредактированный вариант вышел уже отдельным изданием с новым заголовком: "В четырех зеркалах". У Г.Башкировой акцент сделан на социометрию: четыре всем известных персонажа как пример межличностных отношений в малой группе. Начиная с одинаково критичного отношения к мушкетерским эскападам, авторы статей затем расходятся в оценках, чтобы в конце снова прийти к согласию о том, зачем нам нужны эти выдуманные герои.





    Эти три мушкетера…

    При внимательном рассмотрении все четверо вызывали неодолимую неприязнь. Приключения - как трафарет, приложил к стенке - и малюй себе на здоровье, заранее известно, какой выйдет узор: обязательно кровь, обязательно чья-то смерть, обязательно конечная победа. Характеры? Да они же просто не знали, чем заполнить свою жизнь! Только и знают, что одеваются, переодеваются, нашивают галуны на плащи, скрещивают шпаги: "Сударыни, не беспокойтесь, я только убью этого господина, вернусь и спою вам последний куплет".
    Все без конца играют в кости, все пьют в невероятном, свинском количестве с раннего утра до поздней ночи - анжуйское, бордоское, бургундское,- все рьяно добывают пистоли для достойного представительства четверки.
    Все у них разыгрывается, как в отлично налаженной шайке с ее круговой порукой: хорошо сделал друг или плохо - неважно.

      Честь и достоинство

      Все четыре мушкетёра, честно говоря, называются на нашем языке: наёмники. За что они так геройски сражаются - далеко не всегда понятно. Чаще всего - за деньги, просто-напросто за жалованье, которое король (хотя и нерегулярно) платит своим солдатам.
      Эти герои устилают свою дорогу трупами, причём часто страдают ни в чём не повинные люди.
      д'Артаньян бессовестно обманывает де Тревиля, столько раз ему помогавшего: переставляет стрелки на его часах, чтобы де Тревиль мог засвидетельствовать алиби д'Артаньяна перед королём. С чужой собственностью все они обращаются весьма своеобразно. Вспомните, как Портос при помощи своего слуги Мушкетона выудил у хозяина гостиницы чуть не весь погреб, а воплощение чести и честности Атос в другой гостинице вообще разгромил все подвалы. Когда мушкетёрам нужны деньги, они ничуть не смущаются получать их от своих возлюбленных, как Арамис, или вымогать, как Портос.


      д'Артаньян<…> далеко не самый умный из героев, зато самый трезвый из них.
      Д'Артаньян никого не любил, хоть и влюблялся; для него любовь всего лишь приключение.
      Жизнь человеческая не ставится ими ни в грош. ...Д'Артаньян убивает открыто и открыто счастлив при этом. Больше того, для д'Артаньяна - это первые в жизни убийства. Первые! Убить человека, с маху преступить грань - оказывается, это очень легко. Никогда больше, ни разу на протяжении многотомного повествования д'Артаньян не вспомнит, зачем он это сделал. Выхватил шпагу, убил - ну и что? Какие мелочи!
      .Де Тревиль <…> подсказывает своему юному протеже, нищему гасконцу, пути завоевания Парижа: "Завязывайте полезные знакомства". Д'Артаньян и завязывал: познакомился и подружился с тремя мушкетерами. Средство, с помощью которого он надеется - лично для себя! - перевернуть мир,- дружба. Дружба, оказывается, всего лишь способ.
      …Шкурный у него подход к жизни, к дружбе, к приключению.
      Мы неусыпно следим за его возвышением до той минуты, когда исполняется наконец его мечта "перевернуть мир", д'Артаньян становится маршалом, и вот умирающий от разрыва ядра новоиспеченный маршал Франции тянется к маршальскому жезлу. Конечно, д'Артаньяна следовало убить именно так, на вершине славы, истребив его в открытом бою: с помощью интриги к нему не подступиться. Но умирать, сжимая в скорчившейся руке маршальский жезл, тянуться, умирая, к пустому, призрачному знаку власти - в этом есть что-то глубоко жалкое.
      Суетность и хвастливость физиологически торжествуют в конце столь блистательной жизни...

        Д'Артаньян<…> умён и приметлив. В Париже д'Артаньян за какой-нибудь час в приёмной де Тревиля успевает постичь своим быстрым умом интимнейшие тайны королевского двора.
        …Д'Артаньян, проткнув шпагой де Варда, "вздохнул при мысли о странностях судьбы, заставляющей людей уничтожать друг друга во имя интересов третьих лиц, им совершенно чужих и нередко даже не имеющих понятия об их существовании".
        Когда отец д'Артаньяна посылал его в Париж, он мечтал, чтобы сын стал большим вельможей с жалованьем в десять тысяч экю. К концу книги д'Артаньян получит чин лейтенанта мушкетёров, но останется полунищим; зато он совершит подвиги, какие и не снились его гасконскому папе, - совершит бескорыстно, главное стремление его души - деятельность, и притом благородная деятельность.
        Кардинал делает д'Артаньяну бессовестное предложение. Надо выбирать, как дальше жить: по совести - или нет. Сохранить свою честь - или переступить через неё. На выбор так мало времени, а честь и совесть - такие ускользающие понятия! "… Однако серьёзное и суровое лицо Атоса внезапно предстало перед его мысленным взором: если бы он согласился на союз с кардиналом, Атос не подал бы ему руки. Атос отрёкся бы от него. Только этот страх и удержал молодого человека"Многие ли на месте д'Артаньяна могли выдержать подобный разговор и не поддаться кардиналу? Нет, очень немногие: бескровные комнатные сражения не просто страшнее, чем битвы, где льётся кровь. Они труднее - здесь побеждает стойкость души.
        Как великолепен д'Артаньян - храбрый, сильный, благородный, неколебимый, доблестный, верный дружбе!
        Д'Артаньян хорош прежде всего тем, что убеждён: человек должен жить с понятием "нельзя". Да, он считает возможным многое из того, что для сегодняшнего нормального человека запретно: можно и убивать, и громить трактиры, и обижать верного Планше. Д'Артаньян - сын своего века, и в этом смысле он не перерос свой век. Но перерос его в другом смысле: понятие "нельзя"распространяется для него не только на приказы короля (их-то он как раз нарушает), но прежде всего - на человеческие отношения.



        Атос - развернутая, строго ритуализированная программа "истинно мушкетерского"поведения. Мало того, он к тому же эталон так называемого "хорошего человека". "Если он играл на честное слово, то на следующее утро, уже в шесть часов посылал будить своего кредитора, чтобы вручить ему требуемую сумму". Благородно, не правда ли? А если бы вы дали кому- нибудь деньги в долг, вам было бы приятно, если бы вас подняли за это с постели в шесть часов утра? А если у всей компании нет денег и Атос швыряет последние в качестве чаевых - это удобно? А если он отдает кошелек с золотом не своим, а чужим слугам, это справедливо?
        Все в восторге.
        Всем - подсознательно досадно.
        Он принадлежит к числу тех так называемых благородных, кому наплевать не только на собственную жизнь, но и на жизнь своих друзей. Из каждого его поступка выпирает только одно - боязнь показаться трусом, то есть тоже своего рода страх и неуверенность в себе.
        В конце романа десять здоровенных мужчин под руководством "хорошего человека"Атоса казнят своей властью женщину. <…>А вначале он и впрямь вел себя благородно! Женившись на бедной девушке, пренебрег сословной честью. Отдадим должное его незаурядной для XVII века гражданской смелости. Но <…>казнить женщину без суда и следствия - это отвратительно!
        Эпизоды спонтанной агрессии Атоса <…> разбросаны по всему роману (то он избивает своего слугу, то он заставляет его жевать и проглатывать записки, то приучает молчать и изъясняться только жестами, то заставляет пить, то, напротив, выпить не дает).
        Сквозь все многотомное повествование проходит чванливый лозунг: "Слишком много для мушкетера Атоса, слишком мало для графа де ла Фэр". Какими бы ни были все остальные мушкетеры, у них есть свои цели, высокие или не очень - неважно, важно, что сами они меняются на протяжении повествования, о чем-то мечтают, куда-то стремятся. Окостеневшим в своей гордыне оказывается один Атос. Вместо величественного в своем небрежении к жизни и смерти "эталона" - перед нами человек жестокий, несчастный и слабый.

          Атос<…> воплощение чести и честности.
          Как отнёсся Атос к совершенно неожиданному аресту на квартире друга, только что вызвавшего его по неотложному делу? Он тихонько сказал слуге д'Артаньяна:"Сейчас необходимо быть свободным твоему господину, а не мне. Ему известно всё, а мне ничего. Пусть думают, что он под арестом, и это даст ему время действовать."Никакой охоты идти в тюрьму Атос не испытывает. Но он абсолютно доверяет своему другу и знает, что такое долг. Атосу остаётся только перебороть или скрыть от тюремщиков страх перед Бастилией. Так надо. Так диктует честь Вот когда обнаруживается, что мушкетёры - по профессии наёмные солдаты, а по духу - люди, знающие, что такое честь и достоинство.
          Но спокойствие, выдержка Атоса поражают. Мог бы д'Артаньян вести себя столь же достойно на его месте? Конечно, он ничего бы не выдал. Разумеется, не стал бы жаловаться и стонать перед тюремщиками. Но вероятно, всё-таки обнаружил бы свой горячий нрав - и мог испортить этим всё дело. До Атоса - олицетворения выдержки - д'Артаньяну ещё далеко.
          Лично я изо всех героев больше всего люблю и почитаю Атоса. Мне кажется: если бы не его благородный пример, не его отеческая забота, д'Артаньян не мог бы стать таким человеком, каким он стал. И кстати, сам д'Артаньян тоже любил Атоса больше, чем всех остальных своих друзей.
          Неколебимая стойкость д'Артаньяна воспитана, выращена Атосом.
          Перечитывая эту книгу, я всегда останавливаюсь на словах: "ОДНАКО СЕРЬЁЗНОЕ И СУРОВОЕ ЛИЦО АТОСА ВНЕЗАПНО ПРЕДСТАЛО ПЕРЕД ЕГО МЫСЛЕННЫМ ВЗОРОМ..."
          Как прекрасно, если бы каждый из нас имел своего Атоса!




          Основное внимание авторов привлекают, разумеется, наиболее выразительные персонажи: д'Артаньян и Атос. Но если Долинина ими и ограничивается, бегло вспомнив о "храбром и простоватом Портосе"и "мудрой хитрости Арамиса", то Башкирова более пристально рассматривает, что вносят в отношения четверки эти два мушкетера:

          Арамисчисто формальный член нашей микрогруппы, он ни на что не притязает, хотя намного порядков умнее д'Артаньяна. Его присутствие среди мушкетеров чисто внешнего свойства. Для него больше, чем для всех дружба - состояние временное, та полоса безумия, которую необходимо пройти юному человеку. (В этом смысле он более бескорыстен в дружбе, чем остальные: ему меньше от всех других нужно.) "Себе на уме" - его жизненное кредо, правило, от которого он никогда не отступает.
          Он "хорошо информированная личность". Он в своем XVII веке обладает главным оружием века XX, - "высокой степенью информированности".

          Портос - как надежные тормоза: на нем можно спустить любой груз неприятных сюрпризов. На общение с ним не нужно тратить душевные силы. Эта гора мускулов - легкий друг. И потом - ничтожный человек нужен рядом, чтобы время от времени ощутить мир на уровне его потребностей: почувствовать ценность просто жизни, вкус глотка вина, хорошо прожаренного куска мяса, тепло мягкой постели.
          Они недостаточно ценят своего Портоса, эти заносчивые мушкетеры!
          Ни они, ни сам Дюма, пожалуй, не понимают, насколько большой вклад вносит Портос в эту дружбу, - он единственный растворяется в ней целиком и тем самым ее скрепляет. Он цемент самого высокого качества.




              




          Так чем же нам все-таки дорога игра в мушкетеров?



          Галина Башкирова 

          Мы незаметно путаем персонажи, мы легко всех, даже разбойников с большой дороги, наделяем благородными порывами: в человеке всегда живет тоска по благородству. Мы невольно опрокидываем в прошлое мир наших идей о том, как должен быть устроен человек.
          Мы любим мушкетеров по той же причине, потому что любим... себя. Мы любим себя во всех четырех измерениях, отмеченных простенькой формулой:

        • абстрактное моралите Атоса,
        • ум, изящество и женолюбие Арамиса,
        • сила, жажда прямолинейного успеха и доброта Портоса,
        • предприимчивость д'Артаньяна.
          - сложите всех вместе, получится один идеальный герой.
          Такие, казалось бы, примитивно сконструированные герои поворачиваются к разным поколениям разными оттенками характера. В разные времена люди черпают в них свое.
          …Умение достойно держаться при любых самых сложных и трагических обстоятельствах - вот что, видимо, оказывалось главным.
          Взрослые, не все, но многие, любят литературных героев своего детства потому, что <…> любят в себе давнее, возвышенное - лучшее из оставшегося.


          • Наталья Долинина 

            Подсознательно мы оправдываем мушкетёров: XVII век, триста лет назад. Тогда были совсем иные, дикие нравы... Мы их не замечаем, когда они дикие, грубые, бесчеловечные. И восторгаемся ими, когда люди XVII века обнаруживают качества, которые дожили до сегодня и будут жить всегда. Выходит, мушкетёры волнуют нас не только потому, что их приключения увлекательны. Потому, что их поведение во многих случаях представляет для нас нравственный идеал.
            …Наш современник писатель Юрий Нагибин вспоминает, как играло в мушкетёров его поколение <…>: "...мы никогда не разыгрывали сцен из романов Дюма - ни погони за бриллиантовыми подвесками, ни завтрака на бастионе Сен-Жерве, ни расправы над миледи...
            Быть может, это объясняется тем, что нас увлекал в этой игре не сюжет, а та атмосфера тесной дружбы, которая ежеминутно могла быть подтверждена ударом шпаги, дружбы, полной самопожертвования и бескорыстия, дружбы, в которой четыре человека ощущали себя как одного и четыре сердца как одно сердце".







            Те, кто когда-то сами играли в Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, возможно, захотят прогуляться по Парижу мушкетеров в серии основательных постов nikolai_endegor:
          • Прогулки по Парижу. По следам мушкетеров (Часть 1)
          • Часть 2
          • Часть 3
          • Карты мушкетерских мест Парижа



            Полный текст эссе Башкировой и Долининой можно взять здесь


            Ну и на сладкое знаменитая "Вар-вар-вар-варвара"из "трофейного"фильма 1939 года:




          • 0 0





            Ю.Яковлев "В какие игры играют тигры?".
            Москва, Советская Россия 1960г.
            Художник Г. Никольский.
            Большой формат, обложка.
            Тираж 250000 экз.












































































































            0 0





            Ю.Яковлев "Колыбельная".
            Москва, Детгиз 1957г.
            Художник Г.Никольский.
            Большой формат, обложка.
            Тираж 100000 экз.











































          older | 1 | .... | 45 | 46 | (Page 47) | 48 | 49 | .... | 143 | newer